Дневники, 1915–1919 [заметки]

Шрифт
Интервал

1

Лили, простодушная девушка из Сассекса, имевшая внебрачного ребенка, была горничной у Вулфов в Эшем-хаусе в 1914 году, а затем ушла работать к миссис Халлетт. Она вернулась к Вулфам, когда те переехали в Хогарт-хаус в марте 1915 года, но добровольно и с раскаянием уволилась через несколько недель, после того как была застигнута врасплох c солдатом на кухне. Подробнее см. в книге ЛВ-III.

2

Хелен Марджери Уотерлоу (1883–1973) — вторая жена сэра Сидни Уотерлоу (см. 4 января 1915 г.), дипломата. Они снимали дом Вулфов (Эшем-хаус) с октября 1914 по июль 1915 г.

3

Ричмондское отделение розничных магазинов, принадлежавших Кооперативному обществу.

4

HMS «Formidable» (Корабль Ее/Его Величества «Грозный») 1898 года был затоплен в Ла-Манше торпедой немецкой подводной лодки ранним утром нового года; порядка шестисот человек погибло.

5

Домовладелица, у которой Вулфы снимали меблированные комнаты по адресу Грин 17 в Ричмонде с октября 1914 по март 1915 г.

6

Здесь и далее Л. или ЛВ — Леонард Вулф (1880–1969) — английский политический теоретик, писатель, издатель, муж Вирджинии Вулф (здесь и далее В. или ВВ).

7

«Народные сказки Цейлона» — объемный сборник сказок, собранных и переведенных Генри Паркером, британским инженером на колониальном Цейлоне в викторианскую эпоху. Рецензия ЛВ вышла в Литературном Приложении «Times» (здесь и далее ЛПТ), еженедельном литературно-критическом журнале Великобритании, от 7 января 1915 года.

8

Неизвестное художественное произведение.

9

«Гай Мэннеринг, или Астролог» — исторический роман Вальтера Скотта.

10

Темза течет от устья до шлюза в Теддингтоне, находящегося выше Ричмонда; сочетание весеннего таяния снега и сильных ливней может привести к наводнению.

11

Неметрическая единица измерения расстояния и длины, равная 2,54 см.

12

Софи Фаррелл (1861–1942) — кухарка Стивенов и родственных семей с 80-x годов XIX века.

13

Единица измерения массы, примерно равная 453 г.

14

Дом по адресу Гайд-Парк-Гейт 22 в Кенсингтоне — место рождения ВВ и семейное поместье Стивенов вплоть до смерти их отца, сэра Лесли Стивена, в 1904 году.

15

Концертный зал в центре Лондона, построенный в 1893 году, действовал до 1941 года, когда был разрушен в результате бомбардировки немцами. По традиции концерт, который упоминает ВВ, открылся государственным гимном. Затем последовал гимн, исполненный под руководством дирижера сэра Генри Вуда (см. 23 октября 1918 г.), «О Боже, сила наша», а также произведения Баха, Генделя, Бетховена и Вагнера.

16

Флора Вулф (1886–1975) — младшая из трех сестер ЛВ.

17

Дункан Грант (1885–1978) — шотландский художник, член группы «Блумсбери». Будучи единственным ребенком майора Бартла Гранта, сестрой которого была леди Стрэйчи (см. 17 января 1915 г.), большую часть детства и юности Дункан провел в семье Стрэйчи. ВВ, вероятно, познакомилась с ним в Париже в 1907 году. Когда ВВ и ее брат Адриан жили на Фицрой-сквер, Дункан стал их соседом, а в 1911 году — жильцом их дома на Брунсвик-сквер. Несмотря на свою гомосексуальность, перед Первой мировой войной Дункан сошелся с сестрой ВВ, Ванессой Белл, которая родила от него дочь Анжелику. Дункан с Ванессой оставались компаньонами вплоть до ее смерти в 1961 году. В своем письме Дункану ВВ сожалеет, что его не было на том концерте (см. ВВ-П-II, № 717).

18

Ежедневная газета в Великобритании, выходящая в печать с 1785 года.

19

Саксон Арнольд Сидни-Тернер (1880–1962) — член группы «Блумсбери», госслужащий, друг ВВ и ЛВ. Подробнее см. 14 октября 1917 г.

20

Сидни Филипп Перигал Уотерлоу (1878–1944) — выпускник Итона и Тринити-колледжа Кембриджа. В 1900 году он поступил на дипломатическую службу и работал в Вашингтоне. В 1905 году Сидни ушел в отставку, но с началом войны был временно принят на работу в Министерство иностранных дел, где служил дипломатом, послом в Греции с 1933 по 1939 г. ВВ познакомилась с ним через Клайва Белла, вероятно, в 1910 году. В 1911 году после распада своего первого брака, Сидни безуспешно сделал предложение ВВ.

21

Филипп Сидни Вулф (1889–1965) — младший из пяти братьев ЛВ, вместе с Сесилом (см. 12 января 1915 г.), следующим по возрасту, они служили в Королевском гусарском полку. Филипп был ранен, а его брат убит одним и тем же снарядом в битве при Камбре в ноябре 1917 года. Он мечтал быть художником, но после войны стал управляющим в поместье Джеймса де Ротшильда.

22

Город и одноименный район в английском графстве Эссекс.

23

Ванесса (Несса) Белл (1879–1961) — художница и дизайнер, старшая сестра ВВ и наиболее важный (после ЛВ) человек в ее жизни. В 1907 году она вышла замуж за Клайва Белла и родила ему двоих детей. Еще до начала Первой мировой войны Ванесса ушла от мужа и жила с гомосексуальным художником Дунканом Грантом и его любовником Дэвидом Гарнеттом, поддерживая дружеские отношения с Клайвом. В 1918 году Ванесса родила от Дункана дочь Анжелику, ставшую впоследствии женой Дэвида.

24

В пер. с нем.: «домохозяйка».

25

Old Deer Park (букв. «Старый олений парк») — открытая территория в Ричмонде. Большая часть парка в настоящее время сдается в аренду под спортивные площадки, особенно для регби и гольфа. Несмотря на название, олени в парке давно не водятся.

26

Сухопутная дорога вдоль берега реки или канала, предназначенная для буксирования людьми (бурлаками) или лошадьми судов на канате.

27

Пригород на юго-западе Лондона.

28

Утром 1 января 1915 года местный поезд в Илфорде графства Эссекс был разрезан надвое экспрессом из Клактона. Десять человек погибли и около тридцати были ранены.

29

Территория на северо-западе Камдена, где находится самый большой лондонский парк — Хампстед-Хит. В наше время Хампстед — один из самых дорогих районов Лондона.

30

Кооперативная женская гильдия, основанная в 1883 году.

31

Джон Ллевелин Дэвис (1826–1916) — английский проповедник и богослов, враг бедности и неравенства, сторонник кооперативного и женского движений. Какое-то время он обучал отца ВВ, Лесли Стивена, прежде чем тот поступил в Кембридж. Последние 8 лет своей жизни он жил с дочерью Маргарет в Хампстеде.

32

Маргарет Кэролайн Ллевелин Дэвис (1861–1944) — генеральный секретарь Кооперативной женской гильдии с 1899 по 1921 г.

33

Обычное название главной деловой улицы любого населенного пункта, особенно в Великобритании.

34

Имеется в виду, что миссис Уотерлоу переписывалась с ЛВ, а ВВ — с ее мужем.

35

Лилиан Харрис (1866–1949) — подруга и компаньонка Маргарет Ллевелин Дэвис, помощница секретаря Кооперативной женской гильдии с 1901 по 1921 г.

36

Джанет Элизабет Кейс (1863–1937) — историк античности, преподавательница греческого языка и защитница прав женщин, пацифистка. С 1902 года Джанет в течение нескольких лет преподавала греческий язык ВВ и стала ее близкой подругой. В некрологе для «Times» ВВ позже опишет Джанет как «благородную Афину, разрушившую традицию, согласно которой только мужчины могли играть в греческих пьесах».

37

Артур Клайв Хьюард Белл (1881–1964) — английский писатель, философ искусства, арт-критик, связанный с формализмом и группой «Блумсбери». В 1907 году он женился на Ванессе Стивен и, как зять, играл заметную роль в жизни ВВ, будучи в разное время то ухажером, то ее литературным доверенным лицом. В Тринити-колледже Кембриджа он близко дружил с братом ВВ, Тоби Стивеном.

38

Одно из четырех юридических учреждений (судебных иннов) Лондона, представляющее собой традиционную форму организации адвокатского сообщества Англии и Уэльса и объединяющее барристеров и судей. Чтобы получить право на адвокатскую деятельность, юрист обязан принадлежать к одному из иннов. Иногда в этих поместьях частным лицам сдавали жилые помещения.

39

Улица лондонского района Блумсбери, где расположено множество юридических и научных учреждений.

40

Район в центре Лондона.

41

Гордон-сквер 46 в Блумсбери, куда Стивены переехали после смерти отца в 1904 году. С 1907 года в доме по этому адресу проживали Ванесса и Клайв Белл.

42

Сестры Адила (1886–1962) и Джелли (1893–1966) Д’Араньи — английские скрипачки, внучатые племянницы известного австро-венгерского скрипача и композитора еврейского происхождения — Йозефа Иоахима.

43

Жюль Мишле (1798–1874) — французский историк и публицист, представитель романтической историографии, автор глубоко субъективных трактатов об истории и обществе. Автор термина «Ренессанс». В декабре 1914 года ВВ попросила Клайва Белла привезти ей первые два тома «Истории Франции» (см. ВВ-П-II, № 713).

44

Роман Ф. М. Достоевского «Идиот» в переводе Констанс Гарнетт, подписанный «В от Л», сейчас находится в государственной библиотеке штата Вашингтон, США.

45

Закон о переводных векселях (1882) — парламентский акт Соединенного Королевства. По сути, это письменное распоряжение от одной стороны к другой на выплату (ей или третьей стороне) указанной суммы по требованию или в установленную дату.

46

Приют для воспитания и содержания незащищенных и брошенных детей, основанный в 1739 году в Лондоне филантропом Томасом Корамом, считается первой в мире благотворительной организацией, которая владела большим количеством недвижимости, включая дом по адресу Брунсвик-сквер 38, где ВВ жила в 1911–1912 гг. Мистер Чабб, инспектор больницы, выступал также в качестве агента по недвижимости.

47

Дизайнерский магазин при мастерской, основанный в 1913 году Роджером Фраем (см. 28 сентября 1917 г.), членом группы «Блумсбери», с целью обеспечения источником дохода молодых художников.

48

Официальное название острова Шри-Ланка до 1972 года.

49

Брат ВВ Адриан Стивен (см. 14 января 1915 г.) занимал комнаты первого этажа в доме по адресу Брунсвик-сквер 38 в 1911 году и вместе с Дунканом Грантом украсил гостиную изображениями обнаженных теннисистов в натуральную величину.

50

Доктор Джон Бакен Спенс — некогда главврач сумасшедшего дома в Коломбо.

51

Крупнейший город и неофициальная фактическая столица Шри-Ланки.

52

Площадь в лондонском районе Блумсбери.

53

Сестра Джанет Кейс.

54

Томас Харди (1840–1928) — крупнейший английский писатель и поэт поздней викторианской эпохи.

55

Сборник писем под названием «Письма женщин-рабочих» был выпущен в 1915 году для Кооперативной женской гильдии в рамках ее кампании за национальную программу материнства и ухода за младенцами.

56

Джон Аткинсон Гобсон (1858–1940) — британский экономист, гуманист и публицист, известный сторонник Союза демократического контроля, а также избирательных прав женщин и Лиги Наций.

57

Агенты по недвижимости Ричмонда, действовавшие от имени владельца Хогарт-хауса, который Вулфы надеялись арендовать.

58

Алиса Изабелла Поллок (1876–1953) — единственная дочь выдающегося юриста сэра Фредерика Поллока, первая жена Сидни Уотерлоу. Они развелись в 1912 году, и Алиса вышла замуж за Орландо Уильямса, клерка Палаты общин.

59

Кингстон-апон-Халл — город и унитарная единица в Англии. Расстояние между Ричмондом и Кингстоном составляет около двух километров.

60

Город на северо-востоке Испании.

61

Устаревшее название людей с умственной отсталостью средней степени.

62

Город в графстве Уилтшир в Англии на реке Кеннет.

63

В январе 1915 года компанию «J. Lyons & Co» (британская сеть ресторанов, производитель продуктов питания и гостиничный конгломерат) вызвали в суд за поставку в учебные войска непригодной говядины; 5 марта того же года компанию признали виновной и оштрафовали на максимальную сумму в £50.

64

Крупный пригородный город в западном Лондоне.

65

Уильям Вайамар Воган (1865–1938) — двоюродный брат ВВ по материнской линии, магистр Веллингтонского колледжа, а затем директор школы Рагби. В качестве президента Ассоциации современного языка он выступал на конференции образовательных ассоциаций, и в газете цитировали его речь.

66

Сэр Уолтер (Уолт, Уолти) Ренджли Мейтланд Лэмб (1882–1968) — сокурсник ЛВ и Клайва Белла в Тринити-колледже Кембриджа, преподаватель классики, писатель и переводчик. В 1911 году Лэмб делал предложение ВВ. В 1913 году он стал секретарем президента Королевской Академии художеств; эта должность и позволила ему развить свои таланты придворного. Он жил в Кью, недалеко от Вулфов в Ричмонде.

67

Георг V (1865–1936) — король Великобритании и Ирландии с 6 мая 1910 года и до самой смерти.

68

Альфред Эдвард Хаусман (1859–1936) — один из самых популярных поэтов-эдвардианцев, профессор латыни в Кембридже с 1911 по 1936 г.

69

Район Лондона к северо-востоку от Ричмонда, место расположения Королевских ботанических садов, которые в настоящее время являются объектом Всемирного наследия, включая дворец Кью.

70

Королевская Академия художеств — наиболее влиятельная и авторитетная ассоциация художников Великобритании, основанная в 1768 году.

71

Виктория Великобританская (1868–1935) — член королевской семьи, дочь короля Эдуарда VII и Александры Датской, любимая сестра короля Георга V.

72

Фанни Берни (1752–1840) — английская писательница, чьи «Дневники и письма» рассказывают о домашней жизни королевских особ при дворе Георга III (1738–1820) и королевы Шарлотты (1744–1818), при которой она была второй хранительницей гардероба.

73

Марджори (Гамбо) Стрэйчи (1882–1969) — учительница и писательница, младшая из пяти сестер Литтона.

74

Исторический роман Вальтера Скотта о национальном герое Шотландии Робе Рое.

75

Нерадивая горничная миссис Ле Грис.

76

Клиффорд Дайс Шарп (1883–1935) — первый редактор журнала «New Statesman» с 1913 по 1931 г. О встрече см. в книге ЛВ-III.

77

Британский политический и культурный журнал, издаваемый в Лондоне с 1913 года.

78

Статья ЛВ «Дипломатическая служба» вышла 16 января 1915 года.

79

Библиотека, располагавшаяся в районе Мэйфэйр по адресу Маунт-стрит 90 и в основном посвященная художественной литературе.

80

Самая большая в мире платная библиотека, выдающая книги по абонементу. Сэр Лесли Стивен, отец ВВ, сменил Альфреда Теннисона на посту ее президента в 1892 году.

81

Сесил Натан Сидни Вулф (1887–1917) — четвертый из пяти братьев ЛВ. По окончании Тринити-колледжа Кембриджа он стал офицером Королевского гусарского полка в начале войны и был убит в битве при Камбре.

82

Адвокат, имеющий право выступать в высших судах.

83

Мэри Луиза Фишер (1841–1916) — сестра матери ВВ.

84

Герви Фишер (1873–1921) — седьмой из одиннадцати детей Мэри Фишер. Он так никогда и не женился. Личность его социально нежелательной девушки неизвестна.

85

Виверры, или циветы, — род хищных млекопитающих Африки и Азии.

86

Джон Мейнард Кейнс, 1-й барон Кейнс (1883–1946) — английский экономист, основатель кейнсианского направления в экономической теории. Он был членом общества «Апостолов», где завязал знакомство со многими своими будущими друзьями, сформировавшими впоследствии группу интеллектуалов «Блумсбери».

87

Устаревшее название гриппа.

88

Вид городского общественного транспорта, характерный для второй половины XIX века и представляющий собой многоместную повозку на конной тяге. Омнибус являлся предшественником автобуса, поскольку со временем лошадей заменили мотором.

89

Зигфрид — героев германско-скандинавской мифологии и эпоса, герой «Песни о Нибелунгах». Одним из его подвигов была победа над драконом.

90

Вероятно, ВВ имеет в виду оперу «Зигфрид», которую периодически ставили в театре Ковент-Гарден.

91

Адриан Лесли Стивен (1883–1948) — младший брат ВВ, с которым она жила (не очень гармонично) по адресу Фицрой-сквер 29 после замужества Ванессы. В Тринити-колледже Кембриджа (1902–1905) он получил степень в области права и истории, но оставался без профессии или призвания до тех пор, пока пять лет спустя после его женитьбы в 1914 году на Карин Костелло они вместе не стали медиками (см. 18 июня 1919 г.). Он был убежденным пацифистом и активно участвовал в работе организации «Братство против призыва». После введения воинской повинности в 1916 году во время Первой мировой войны Адриан, как и многие другие члены группы «Блумсбери», стал отказником по соображениям совести и вместе с женой был направлен на земельные работы. Позже Адриан и Карин заинтересовались работами Зигмунда Фрейда и стали одними из первых британских психоаналитиков.

92

Фабианское общество, фабианство или фабианский социализм — философско-экономическое течение реформистского и социалистического толка, ныне являющееся аналитическим центром в Лейбористской партии Великобритании. 14 января в своей новой штаб-квартире по адресу Тотилл-стрит 25, Вестминстер, Фабианский исследовательский отдел собрался во главе с Джорджем Бернардом Шоу, чтобы послушать выступление доктора Ф. Лоусона Додда об организации медицинской профессии.

93

Большой, изысканно оформленный кинотеатр, построенный в период расцвета кинематографа.

94

Энни Чарт, кухарка Вулфов в Эшем-хаусе, работала на Уотерлоу, пока они снимали этот дом. Энни и Лили вернулись на работу к Вулфам, когда те переехали в Хогарт-хаус в марте 1915 года.

95

Район на северо-западе Лондона.

96

Сидни Джеймс Вебб (1859–1947) и его жена Беатриса (1858–1943) — социальные реформаторы, столпы Фабианского общества, основатели Лондонской школы экономики и еженедельника «New Statesman».

97

Город в Англии, административный центр графства Восточный Сассекс.

98

Хогарт-хаус был половиной здания, построенного около 1720 года как единая резиденция; другая половина называлась Саффилд-хаус (см. ЛВ-IV).

99

Армейский резерв, или Территориальная армия, — действующий добровольческий резерв британской армии.

100

Имелся в виду лондонский Колизей — наиболее вместительный театр Вест-Энда для проведения оперных и балетных спектаклей.

101

Вероятно, речь идет о семьях актеров, которые господствовали на английской сцене в течение многих десятилетий. Также в 1871 году англо-ирландский писатель Перси Фицджеральд выпустил книгу о некоторых членах этого клана под названием «Кемблы».

102

Альфред Теннисон (1809–1892) — английский писатель, любимый поэт королевы Виктории.

103

Неизвестное художественное произведение, на которым работала ВВ. Возможно, это то же самое, что и «История бедной Эффи» (см. 2 января 1915 г.).

104

Сэр Джеймс Мэтью Барри (1860–1937) — шотландский драматург и романист, автор цикла сказочных произведений о Питере Пэне. Его короткая пьеса «День» представляет собой рассуждение о том, нужно ли объявлять войну. В ней 4 действующих персонажа: Император Германии, канцлер, офицер и Дух Культуры.

105

Пьеса малоизвестного писателя Фреда Роу «Портовый грузчик Билл».

106

Пьеса малоизвестного писателя Лео Тревора.

107

Ревю (от фр. Revue — обозрение) — одна из разновидностей музыкального театра или тип многоактных зрелищных театральных развлечений, в которых сочетаются музыка, танцы и скетчи. В данном случае патриотическое ревю состояло из отрывков морских песен, произведений Эдуарда Элгара (британский композитор) и национальных гимнов в исполнении Артуро Спицци.

108

Эдвард Грей, 1-й виконт Фаллодона (1862–1933) — либеральный государственный деятель и первое лицо британской внешней политики во время Первой мировой войны.

109

Часть выступления труппы восточных артистов «Ko-Ten-Ichi».

110

Альберт Герберт Сидни Вулф (1879–1950) — старший брат ЛВ, биржевой брокер.

111

«Мелодиями» были: Бранденбургский концерт № 4 соль мажор Баха, симфония ре минор Сезара Франка и три части Испанской симфонии Эдуарда Лало.

112

Полковник Джозайя Клемент Веджвуд, 1-й барон Веджвуд (1872–1943) — либеральный и лейбористский политик, ЧП с 1906 по 1942 г. В 1894 году он женился на своей двоюродной сестре Этель Кейт Боуэн (1869–1952), которая родила семь детей и ушла от него в 1913 году. Поскольку для развода в то время требовалась виновная сторона, он согласился взять ответственность на себя и был признан виновным в супружеской измене, уходе от семьи и детей. Это вызвало критику со стороны прессы и духовенства. Еще больше критики прозвучало после того, как развод был оформлен (по окончании войны) и он рассказал, что уход из семьи был формальностью, а супружеская измена — инсценировкой. В мае 1915 года он был тяжело ранен в Галлиполийском сражении и впоследствии награжден орденом «За выдающиеся заслуги».

113

Филипп Эдвард Моррелл (1870–1943) — либеральный политик, ЧП с 1906 по 1918 г. В 1902 году он женился на леди Оттолин Виолет Анне Кавендиш-Бентинк.

114

Леди Оттолин Виолет Анна Моррелл (1873–1938) — сводная сестра 6-го герцога Портлендского, аристократка, сыгравшая важную роль в английской литературной жизни начала XX века, одна из центральных фигур в группе «Блумсбери». Она была известной покровительницей художников и писателей, а также хозяйкой, принимавшей гостей в доме 44 по Бедфорд-сквер (Блумсбери), а с июня 1915 года — в поместье Гарсингтон, которое стало убежищем для многих отказников от военной службы по соображениям совести после вступления в силу закона о воинской повинности в начале 1916 года.

115

Джейн Мария Стрэйчи (1840–1928) — суфражистка и писательница, жена генерала-лейтенанта, сэра Ричарда Стрэйчи (1817–1908). У них было 13 детей, 10 из которых дожили до совершеннолетия, включая Оливера, Литтона и Марджори. В 1928 году ВВ написала эссе-некролог, где подробно описала вклад леди Стрэйчи в женское движение.

116

Коттедж в деревне Локридж графства Уилтшир, арендованный Литтоном Стрэйчи у его кембриджского товарища Эдварда Хилтона Янга (см. 18 марта 1918 г.).

117

В декабре 1911 года Сидни Уотерлоу, разошедшийся, но еще не разведенный со своей первой женой, признался в любви ВВ, на что она ответила мягким отказом.

118

См. ВВ-П-II, № 719.

119

Имеется в виду стихотворение 1914 года «Шрекхорн» с эпиграфом «С мыслями о Лесли Стивене».

120

Эта брошюра, предложенная Сидни Веббом в качестве отчета для комитета Фабианского общества, не была заброшена, а переросла в книгу ЛВ «Международное правительство» (1916), использованную британским правительством в предложениях по созданию Лиги Наций (см. ЛВ-III).

121

Третейский суд — единоличный арбитр или коллегия арбитров, избранные в согласованном порядке сторонами или назначенные Арбитражным учреждением для разрешения спора.

122

Отсылка к книге «История бедной Эффи», которую ВВ упоминала ранее (см. 2 января 1915 г.).

123

Джайлс Литтон Стрэйчи (1880–1932) — писатель, биограф и литературный критик. Друг Тоби Стивена и ЛВ. После смерти брата ВВ (Тоби) в 1906 году он стал ее близким другом, а в 1909 году недолго раздумывал над тем, чтобы жениться на ней.

124

Сэр Лесли Стивен (1832–1904) — английский историк, писатель, литературный критик, кавалер ордена Бани, отец ВВ. Он также был первым издателем «Национального биографического словаря».

125

Вальтер Скотт (1771–1832) — шотландский прозаик, поэт, историк, собиратель древностей и адвокат.

126

Фанни Кембл (1809–1893) — английская актриса и писательница, опубликовавшая пять автобиографических работ в период с 1853 по 1891 г. Неизвестно, какую именно книгу читала ВВ.

127

Шуточно-героическая поэма Александра Поупа (1688–1744) — крупнейшего английского поэта.

128

К тому моменту в ЛПТ уже вышли эссе ВВ о леди Эстер Стэнхоуп (20 января 1910 г.), о герцогине Ньюкасла (1 февраля 1911 г.), а позже (1926) она напишет и о миссис Камерон.

129

Джордж Грот (1794–1871) — английский историк античности и политический деятель, автор знаменитого 12-томного издания «История Греции». ВВ утверждала, что слово «гротеск» пошло именно от миссис Грот.

130

Леди Эстер Стэнхоуп (1776–1839) — британская светская львица, путешественница по Ближнему Востоку, археолог. Она принимала участие в восстании против ливанского правителя и некоторое время управляла рядом повстанческих территорий.

131

Сара Маргарет Фуллер Оссоли (1810–1850) — американская журналистка, писательница, критик, борец за права женщин, яркий представитель американского трансцендентализма. Она вышла замуж за итальянского маркиза и вместе с ним поддерживала Джузеппе Мадзини и революционеров. Маргарет, ее муж и сын погибли при кораблекрушении. Тело Маргарет так и не было найдено.

132

Маргарет Кавендиш (1623–1673) — английская писательница, супруга герцога Ньюкасла из рода Кавендишей. Она писала эксцентричные стихи, прозу, драмы, философские сочинения, эссе. Среди ее сочинений выделяется фантастический роман «Пылающий мир» (1666), героиня которого через Северный полюс попадает в параллельный мир, населенный разумными говорящими животными.

133

Джулия Маргарет Камерон (1815–1879) — двоюродная бабушка ВВ, первопроходец-фотограф викторианской эпохи.

134

Лондонская школа экономики и политических наук, основанная в 1895 году с целью «улучшения общества» Сидни и Беатрисой Вебб (см. 15 января 1915 г.). Один из самых престижных университетов мира.

135

Исторический район Лондона, где расположен Вестминстерский дворец, в котором заседает парламент.

136

Одна из небольших улиц района Вестминстер.

137

Район западного Лондона.

138

Или «Эссе о критике» — одна из первых крупных поэм Александра Поупа.

139

Британская газета, существовавшая с 1865 по 1923 г., была поглощена изданием «Evening Standard».

140

Карин Стивен, урожденная Костелло (1889–1952), — выпускница Ньюнем-колледжа Кембриджа, психолог и психоаналитик. Она вышла замуж за Адриана Стивена в октябре 1914 года. Карин страдала от глухоты и маниакальной депрессии.

141

Британский музей — главный историко-археологический музей Великобритании и один из крупнейших музеев в мире.

142

Гилберт Мюррей (1866–1957) — филолог-классик, переводчик, публицист.

143

Скорее всего, речь идет о книге «Четыре этапа греческой религии» (1913).

144

Сатира в поэтической форме, написанная Александром Поупом его другу Джону Арбетноту, врачу.

145

Сильвия Уитэм (1878–1957), урожденная Мильман, а также ее сестры Ида, Энид и Мод, внучки декана собора Святого Павла, с самого детства были друзьями Стивенов.

146

Генри Харт Мильман (1791–1868) — английский историк и церковник, декан собора Святого Павла с 1849 года и до самой смерти, дед упомянутых женщин.

147

Фабианское общество в тот день проводило встречу для обсуждения «условий мира» в здании Эссекс-холла, недалеко от Стрэнда (центральная улица Лондона).

148

Мэйбл Палмер (1876–1958), также известная как Мэйбл Аткинсон, — суфражистка, журналистка и лектор, активный член Фабианского общества. После замужества она эмигрировала в Южную Африку.

149

Имеется в виду созвучие и схожесть написания фамилии «Webb» (Вебб) и слова «web» (паутина).

150

Сэр Джон Коллингс Сквайр (1884–1958) — писатель и поэт, наиболее известный как редактор лондонского литературного журнала «London Mercury» в послевоенный период, а также рецензент издания «New Statesman», активный член Фабианского общества.

151

Мисс Джин Томас — владелица дома для нервно- и душевнобольных в Кембридж-парке, где ВВ бывала не раз. ВВ знала Джин не только в профессиональном плане, но и как преданную подругу.

152

Добровольческий медицинский отряд — вспомогательная медицинская служба вооруженных сил.

153

Оливер Стрэйчи (1874–1960) — госслужащий, работавший шифровальщиком в Министерстве иностранных дел, брат Литтона.

154

Рэй Стрэйчи (1887–1940) — феминистка, политик, математик, инженер и писательница, неутомимый борец за права женщин, старшая сестра Карин (см. 20 января 1915 г.) и жена Оливера.

155

Мэри (Молли) Маккарти (1882–1953) — писательница, член группы «Блумсбери», жена Дезмонда Маккарти, племянница (по браку) леди Энн Теккерей Ричи (см. 5 марта 1919 г.).

156

Сэр Чарльз Отто Дезмонд Маккарти (1887–1952) — писатель и выдающийся литературный критик своего времени. Друзья ожидали, что он станет великим писателем, но его природным даром были разговоры. Он знал семью Стивен еще до смерти сэра Лесли, а в 1906 году ВВ была на его с Мэри свадьбе.

157

Генри Джеймс (1843–1916) — американский писатель, постоянно живший в Англии почти 40 лет, а за год до смерти принявший британское подданство.

158

Тетя Энни Ричи сдавала свой коттедж в деревне Фрешуотер на острове Уайт (Англия) семье Маккарти, у которых были хронические финансовые трудности.

159

Немецкий броненосный крейсер «Blücher» был затоплен, а «Seydlitz» серьезно поврежден в сражении у Доггер-банки 24 января 1915 года. Британский крейсер «Lion» тоже пострадал.

160

Исторический роман Вальтера Скотта.

161

Лесли Стивен написал биографию Александра Поупа для серии «Английские литераторы», а эссе «Поуп как моралист» было включено в переиздание его книги «Часы в библиотеке».

162

Королевские ботанические сады Кью — комплекс ботанических садов и оранжерей в юго-западной части Лондона между Ричмондом и районом Кью.

163

Урожденная Мари де Джонг (1848–1939) — мать ЛВ, воспитавшая 9 детей.

164

Клара Вулф (1885–1934) — вторая из трех сестер ЛВ.

165

Роман «По морю прочь» был принят Джеральдом Даквортом (сводным братом ВВ) в апреле 1913 года. Публикацию отложили, вероятно, из-за ее предыдущего нервного срыва. Во время описываемых событий роман находился на стадии корректуры и был в итоге опубликован 26 марта 1915 года.

166

Перси Биш Шелли (1792–1822) — английский писатель, поэт и эссеист, муж Мэри Шелли, автора книги «Франкенштейн, или Современный Прометей».

167

Чарльз Фродшем (1810–1871) — выдающийся английский часовщик, основавший фирму «Charles Frodsham & Co. Ltd.», которая остается самой долгоживущей и непрерывно торгующей хронометрами компанией. Их офис находился на Саут-Молтон-стрит в лондонском районе Мэйфэйр.

168

Маккейбы — известные лондонские часовщики в период с 1778 по 1883 г.

169

Первые выпуски «New Statesman» (по инициативе Сидни и Беатрисы Вебб) каждые пять или около того недель сопровождались приложением («Синяя книга»), где перечислялись, обобщались и рассматривались все правительственные публикации. Во время войны частота его появления уменьшалась, и, судя по всему, выпуск от 17 января 1917 года был последним. ЛВ внес большой вклад в эти приложения. Термин «синяя книга» означает альманах или подборку статистики и информации. Он восходит к XV веку, когда большие синие бархатистые книги использовались для ведения учета парламентом Англии.

170

Предположительно, мельница Кидда рядом с церковью Айлворта, построенная в XVIII веке и разрушенная во время Второй мировой войны.

171

ЛВ отправился на встречу с Джанет Кейс, а затем с Маргарет Ллевелин Дэвис и Лилиан Харрис в Кооперативной женской гильдии.

172

Сэр Джордж Генри Сэвидж (1842–1921) — выдающийся английский врач, специализировавшийся на лечении психических болезней. В течение многих лет он был другом семьи Стивен и их медицинским консультантом, особенно по проблемам ВВ.

173

Рассказы ЛВ «Три еврея» и ВВ «Пятно на стене» были выпущены ими в качестве первой самостоятельной публикации летом 1917 года.

174

Подземное царство (ад, преисподняя) в древнегреческой мифологии.

175

Второй роман ЛВ «Премудрые девы: история слов, мнений и нескольких эмоций». Законченный годом ранее, он был опубликован лишь в октябре 1914 года из-за возражений издателя Эдварда Арнольда по поводу некоторых отрывков. В целом, книга состоит из несимпатичных героев, прообразами которых стали сами ЛВ и ВВ, их семьи и друзья. Вероятно, именно по этой причине, а также из-за состояния здоровья ВВ до сих пор не читала эту книгу.

176

Этель Сиджвик — малоизвестная писательница, автор романа «Герцог Джонс» (1914).

177

Парковая зона отдыха недалеко от центра Ричмонда.

178

Дом, в котором разные квартиранты арендуют одну или более комнат одновременно.

179

Один из королевских парков Вестминстера, представляющий собой своего рода перемычку между Гайд-парком (к северо-западу) и Сент-Джеймсским парком (к востоку).

180

Немецкие дирижабли, названные цепеллинами в честь изобретателя.

181

Этот момент похож на сцену в начале романа ВВ «Миссис Дэллоуэй».

182

25 февраля 1915 года ЛВ подписал договор аренды (£50 в год) Хогарт-хауса на 5 лет.

183

Небольшой исторический город в графстве Восточный Сассекс.

184

Деревня в Восточном Сассексе.

185

Небольшой городок в Восточном Сассексе.

186

Город в Восточном Сассексе.

187

Улица в лондонском Сити, к востоку от Стрэнда.

188

Кэтрин (Кэ) Лэрд Кокс (1887–1938) — дочь биржевого брокера, фабианка и выпускница Кембриджа, подруга ВВ и член группы «Блумсбери», жена Уильяма Арнольд-Форстера (см. 18 марта 1918 г.).

189

Джеральд Фрэнк Шоув (1887–1947) — экономист, выпускник Кембриджа.

190

Некогда существовавшая гостиница в Лондоне на улице Феттер-лэйн.

191

Франц Йозеф Гайдн (1732–1809) — австрийский композитор, представитель венской классической школы, один из основоположников таких музыкальных жанров, как симфония и струнный квартет.

192

Вольфганг Амадей Моцарт (1756–1791) — выдающийся австрийский композитор.

193

Цикл из шести оркестровых концертов Иоганна Себастьяна Баха.

194

«Неоконченная симфония» си минор (при издании был присвоен № 8) — одно из самых знаменитых произведений австрийского композитора Франца Шуберта.

195

Джордж Бернард Шоу (1856–1950) — выдающийся ирландский драматург и романист, лауреат Нобелевской премии по литературе (1925) и один из наиболее известных ирландских литературных деятелей.

196

Сборник поэзии английского поэта Альфреда Эдварда Хаусмана (1859–1936).

197

Чайные комнаты, находившиеся по адресу Дувр-стрит 45.

198

Вероятно, имеется в виду здание вокзала на одноименной станции метро.

199

Рецензия ЛВ на книгу «В странах солнца. Заметки и воспоминания о путешествии по Востоку» принца Вильгельма Шведского (1884–1965), второго сына короля Густава V, вышла в ЛПТ от 18 февраля 1915 года.

200

Город и унитарная единица графства Хэмпшир в Англии.

201

Универмаг «Debenham & Freebody», некогда находившийся на улице Уигмор-стрит.

202

Универмаг «Marshall & Snelgrove», некогда находившийся на улице Оксфорд-стрит.

203

Мэри Барнс Хатчинсон (1889–1977) — писательница, светская львица, модель и член группы «Блумсбери». Ее мать была первой кузиной Литтона Стрэйчи. В 1910 году Мэри вышла замуж за Сент-Джона Хатчинсона (см. 7 июня 1918 г.). Согласно некоторым сведениям, в течение многих лет она была самым важным человеком в жизни Клайва Белла.

204

Улица в центре Лондона.

205

Уилл (Эттфилд?) — местный разнорабочий у Вулфов.

206

Гражданский приход и избирательный округ со статусом города в округе Льюис в Восточном Сассексе.

207

Сигнальщиком на станции «Саутхиз и Родмелл» был Томас Парджитер, лейбористский кандидат от Льюиса на выборах «Хаки» (любые национальные выборы, на которые сильно влияют военные или послевоенные настроения) 1917 года. Именно его фамилию ВВ использовала в качестве первоначального названия для своей работы, которая впоследствии стала романом «Годы» (1937). Главные герои книги — семья Парджитер.

208

Ежедневная и наиболее радикальная в то время газета Великобритании, существовавшая с 1846 по 1930 г.

209

Небольшая деревня и гражданский приход в Восточном Сассексе.

210

Четверо детей Лесли Стивена, вдохновленные сводным братом Джорджем Даквортом, были ярыми коллекционерами жуков или бабочек.

211

Имеется в виду превращение гусениц в бабочек, которые вылупляются из кокона.

212

Барбара Хайлз (1891–1984) — художница, связанная с членами группы «Блумсбери». Будучи очень красивой и добродушной, она привлекла внимание Саксона Сидни-Тернера, и ВВ надеялась, что они поженятся.

213

Дэвид (Банни) Гарнетт (1892–1981) — английский писатель и издатель, изначально учившийся на натуралиста. Он служил во Франции в квакерском отряде помощи, в 1917 году они с Дунканом Грантом жили на ферме Чарльстон и, будучи пацифистами, вместо военной службы работали на ферме Ньюхаус, занимаясь пчеловодством. Дэвид был дважды женат, в том числе на дочери Ванессы Белл, Анжелике.

214

Термин, описывающий любой государственный праздник в Великобритании и странах Содружества.

215

Возвышенность, одна из четырех областей отложений мела в Южной Англии.

216

Род травянистых растений семейства Мареновые.

217

Вид двудольных цветковых растений семейства Колокольчиковые.

218

Вид многолетних полукустарников из рода Тимьян семейства Яснотковые.

219

Вид многолетних травянистых растений из рода Душица семейства Яснотковые.

220

Миссис Эттфилд жила в одном из коттеджей, ныне снесенных, недалеко от Эшем-хауса, за которым она ухаживала, периодически помогая Вулфам по хозяйству.

221

Город на южном побережье Англии в Восточном Сассексе.

222

Поставщик провизии и кондитерская в Брайтоне.

223

Деревня в округе Льюис в Восточном Сассексе.

224

Нелли Боксолл и ее подруга Лотти Хоуп пришли по рекомендации Роджера Фрая и начали работать у Вулфов кухаркой и горничной соответственно 1 февраля 1916 года.

225

Небольшая деревня и гражданский округ недалеко от Льюиса.

226

Трактор с паровым двигателем, использовавшийся для перевозки тяжелых грузов, вспашки земель и т. д.

227

Аликс Стрэйчи, урожденная Саргант-Флоренс (1892–1973), — британский психоаналитик американского происхождения и вместе со своим мужем переводчица на английский язык полного собрания сочинений Зигмунда Фрейда. ВВ познакомилась с ней 21 июня 1916 года, когда Джеймс Стрэйчи привел ее на ужин в Хогарт-хаус. К следующему лету Вулфы узнали Аликс достаточно хорошо, чтобы предложить ей работу в качестве подмастерья в типографии (см. 15–16 октября 1917 г.).

228

ЛВ и другие члены Лейбористской партии пытались организовать международную конференцию в Стокгольме для обсуждения социалистических целей мира, но им это не удалось, поскольку делегатам отказали в получении паспортов.

229

Семья Вуллер жила в коттедже у Эшем-хауса.

230

Деревня и гражданский приход в округе Льюис в Восточном Сассексе.

231

Ферма Чарльстон — загородный дом Ванессы Белл и Дункана Гранта в деревне Фирл, место сбора группы «Блумсбери». В настоящее время дом является музеем.

232

Понедельник был и до сих пор остается базарным днем в Льюисе.

233

Голсуорси (Голди) Лавс Дикинсон (1862–1932) — британский политолог и философ, преподаватель, писатель. Во время войны он активно работал над созданием Лиги Наций и в 1917 году вместе с другими единомышленниками опубликовал «Предложения по предотвращению будущих войн».

234

Мейбл Селвуд (1893–1989) — няня в семье Белл.

235

Джулиан Хьюард Белл (1908–1937) — поэт, сын Клайва и Ванессы Белл. Он погиб во время гражданской войны в Испании. Квентин Клодиан Стивен Белл (1910–1996) — историк искусства и писатель, младший брат Джулиана.

236

Род красивоцветущих травянистых растений семейства Синюховые.

237

Левкой, или Маттиола, — род однолетних и многолетних травянистых растений семейства Крестоцветные.

238

Фрэнк Ганн — управляющий на ферме миссис Д. Д. Хопер, владевшей Эшем-хаусом.

239

Город в Юго-Восточной Англии, административный центр графства Суррей.

240

Деревня и гражданский приход в округе Льюис в Восточном Сассексе.

241

Кэтрин Мэнсфилд (1888–1923) — английская писательница родом из Новой Зеландии. Вероятно, она познакомилась с Вулфами в конце 1916 года, а в августе 1917 года они готовились печатать и публиковать ее рассказ «Прелюдия». Умерла от туберкулеза.

242

Эдвард Гарнетт (1868–1937) — писатель, редактор и критик, муж Констанс, переводчицы русской классики, отец Банни. Именно он в 1913 году прочел и посоветовал Джорджу Дакворту опубликовать первый роман ВВ «По морю прочь».

243

Марка сигарет стоимостью 11 пенсов за 20 штук, вероятно, рекомендованная Кэтрин Мэнсфилд, которая жила недалеко от станции метро «Южный Кенсингтон».

244

Дирижабль Королевских военно-воздушных сил для обнаружения подлодок.

245

ЛВ ездил на заседание комитета Лиги Наций с Г. Л. Дикинсоном и Д. Д. Мэллоном, а позже встретился с Элвином Паркером из Министерства иностранных дел, вероятно, для обсуждения конференции в Стокгольме (см. 10 августа 1917 г.).

246

Небольшая нормандская церковь саксонского происхождения в Саутхизе (одна из трех) с каменными стенами и круглой башней.

247

Город в Восточном Сассексе на побережье Ла-Манша.

248

Мистер Д. Д. Хопер из Рагби, чья жена унаследовала Эшем-хаус и прилегающие к нему фермерские земли, которыми управлял мистер Ганн с соседней фермы Итфорд.

249

Николас (Ник) Бьюшамп Багеналь (1891–1973) — выпускник Кингс-колледжа Кембриджа. По окончании учебы он поступил на службу в Саффолкский полк и в 1916 году перевелся в Ирландскую гвардию. Ник был влюблен в Барбару, с которой познакомился через свояченицу, в чьем доме он проживал в начале войны.

250

Луга, расположенные в пойме реки и заливаемые водой в половодье.

251

Сэр Фредерик Альберт Босанкет (1837–1932) — королевский адвокат, второй по старшинству судья центрального уголовного суда, арендатор фермы «Cobbe Place», вокруг которой гуляла ВВ.

252

В начале XX века это 2 шиллинга и 6 пенсов.

253

Белла Сидни Вулф (1877–1960) — старшая сестра ЛВ, вдова после смерти в июне 1916 года своего первого мужа — ботаника и генетика Р. Х. Лока. Она участвовала в издании детского журнала «Little Folks» и была автором нескольких книг. В 1921 году Белла вышла замуж за сэра Томаса Сауторна, британского колониального служащего, с которым ЛВ жил в одном бунгало во время своей первой поездки на Цейлон в 1905 году.

254

В тот день Герберт Вулф приехал с двоюродным братом Мартином Абрахамсоном (см. 16 мая 1919 г.), англо-датским инженером-электриком и директором фирмы. Его мать была сестрой миссис Вулф.

255

Репейница, или чертополоховка, — дневная бабочка из семейства Нимфалиды.

256

Желтушка шафрановая — дневная бабочка из семейства Белянки.

257

Джоан Пернель Стрэйчи (1876–1951) — четвертая из пяти сестер Литтона, языковед, преподавательница французского языка, директриса Ньюнем-колледжа в Кембридже.

258

Дети Ванессы (Джулиан и Квентин) и трое детей Дезмонда и Молли Маккарти, гостивших в Чарльстоне.

259

Деревня и гражданский приход в графстве Уилтшир.

260

Род многолетних травянистых растений семейства Орхидные.

261

Вид двудольных растений семейства Горечавковые.

262

Вероятно, миссис Хаммонд с фермы Итфорд неподалеку. Хаммонд — весьма распространенная фамилия в Сассексе.

263

По-видимому, имеется в виду фотоаппарат американской фирмы «Kodak», основанной в 1881 году.

264

Лорд Хью Сесил (1869–1956) — пятый и младший сын 3-го маркиза Солсбери, консервативный политик. В то время он был ЧП от консерваторов в Оксфорде. В 1915 году Хью Сесил вступил в Королевский летный корпус и, несмотря на свой возраст, сумел получить крылья пилота (значок авиатора) при условии, что он больше никогда не будет совершать самостоятельных полетов.

265

Роберт (Робин) Джон Грот Мэйр (1869–1947) — госслужащий, выпускник Кингс-колледжа Кембриджа, помощник секретаря Министерства образования.

266

Беатриса (Бобо) Майнерцхаген (1885–1971) — племянница Беатрисы Вебб, жена Роберта Мэйра.

267

Мэйры взяли на себя аренду дома Литтл-Талленд-хаус в Фирле после того, как Вирджиния переехала из него в Эшем-хаус.

268

Летнее время (переход на летнее время), по которому в летние месяцы время на один час опережало среднее время по Гринвичу (GMT), было введено в мае 1916 года в качестве временной (теперь постоянной) меры на период войны. В 1917 году часы были переведены на гринвичское время в ночь с 16 на 17 сентября.

269

В пер. c нем.: «добрый день».

270

Портовый город в Восточном Сассексе.

271

Механизм, предназначенный для молотьбы некоторых сельскохозяйственных культур с целью отделения семян от початков или колосьев.

272

Роджер Элиот Фрай (1866–1934) — художник и арт-критик, введший в обиход понятие постимпрессионизма. Он получил диплом с отличием по естественным наукам в Кингс-колледже Кембриджа, а потом оставил науку ради изучения искусства. В 1896 году Роджер женился, но у его супруги развилось психическое расстройство, и в 1910 году ее отправили в лечебницу, где она жила до конца своих дней. В том же году произошло знакомство Роджера с Ванессой и Клайвом Беллом, переросшее в тесную дружбу. Они и их окружение стали горячими поклонниками усилий Фрая по распространению постимпрессионизма в Лондоне и открытию в 1913 году мастерской «Omega». Он влюбился в Ванессу, но их какое-то время взаимная любовь переросла в дружбу на всю жизнь. Книга ВВ «Роджер Фрай: биография» вышла в 1940 году.

273

Крокосмия, или монтбреция, — луковичное растение из семейства ирисовых.

274

Ветреница хубэйская, или Анемона хупейская, — осеннецветущий вид многолетних цветковых растений семейства Лютиковые.

275

Джулиан и Квентин Беллы — дети Ванессы.

276

Они вернулись с этими черепами оленей (трофеи ЛВ с Цейлона) домой и повесили их в своей детской на чердаке. Похожий образ есть в романе ВВ «На маяк», где в комнате у детей на стене висит череп вепря.

277

Род травянистых растений семейства Капустные.

278

Многолетние растения семейства Астровые.

279

Род травянистых растений семейства Подорожниковые.

280

В своем дневнике 8 октября ЛВ написал: «Ездили на Риджент-стрит с В., чтобы купить шляпу и прочее».

281

Дом-музей в Лондоне (по адресу Гоф-сквер 17, Флит-стрит) английского писателя и лексикографа Сэмюэла Джонсона, где он жил с 1748 по 1759 г. и написал «Словарь английского языка».

282

Улица с односторонним движением в лондонском Сити.

283

Скорее всего, рецензия ВВ (под названием «Малый Достоевский») на книгу Ф. М. Достоевского «Игрок и другие рассказы» в переводе Констанс Гарнетт, вышедшая в ЛПТ от 11 октября 1917 года.

284

Железнодорожная станция в лондонском Сити, действовавшая с 1865 по 1929 г.

285

Сэр Брюс Литтелтон Ричмонд (1871–1964) — журналист, редактор ЛПТ с его основания в 1902 году и до выхода на пенсию 35 лет спустя. В молодости ВВ восхищалась его женой, Еленой Элизабет Рэтбоун.

286

Сестра кухарки ВВ Нелли Боксолл. Муж Лиз (Берт) был солдатом.

287

Ранее ЛВ призывали на военную службу, от которой он был освобожден 30 июня 1916 года на основании писем доктора Мориса Райта, подтвердившего, что ЛВ страдает «наследственным нервным тремором», и доктора Мориса Крейга (специалиста в области психических болезней, ранее консультировавшего ВВ), согласно которому призыв ЛВ может нанести большой вред нестабильному состоянию его жены. Оба врача предоставили дополнительные письма о том, что ЛВ не годен к военной службе.

288

Сэр Морис Крейг (1866–1935) — британский врач и пионер в лечении психических заболеваний, он был психиатром ВВ в течение двадцати двух лет, а также будущего короля Эдуарда VIII.

289

Рассказ Кэтрин Мэнсфилд «Прелюдия» был вторым заказом для издательства «Hogarth Press», но в итоге стал его третьей публикацией. Производство заняло 9 месяцев.

290

Эмма («Жаба») Воган (1874–1960) — младший ребенок Аделины, тети ВВ, и Генри Хелфорда Вогана. Она изучала музыку в Дрездене, а в 1917 году занималась оказанием помощи немецким военнопленным. В 1901 году они с ВВ лишь планировали вместе учиться переплетному делу; ВВ занималась им всю жизнь, но не очень преуспела.

291

Трисси Селвуд, сестра Мейбл Селвуд, работала кухаркой у Ванессы Белл в Чарльстоне и была очень дружна с прислугой ВВ.

292

Порода собак, выведенная в Великобритании.

293

Юго-западный пригород Лондона.

294

О сыне, родившемся уже после смерти своего отца, капитана достопочтенного Лоуренса Кей-Шаттлворта (1887–1917), было объявлено в «Times» от 9 октября 1917 года. Упомянутый сын — капитан Рональд Орландо Лоуренс Кей-Шаттлворт (1917–1942) — также погиб на войне.

295

Мэри Августа Уорд (1851–1920) — весьма плодовитая и успешная английская писательница, подписывавшая свои произведения как миссис Хамфри Уорд; общественная деятельница, чрезвычайно энергичная и бескорыстная женщина, активная противница женского суфражизма.

296

Рецензия ВВ (под названием «Генри Джеймс: старый порядок») на книгу Генри Джеймса «Середина жизни» (незаконченная автобиография) вышла в ЛПТ от 18 октября 1917 года.

297

Это предложение, похоже, не было реализовано.

298

Эмили Джейн Бронте (1818–1848) — английская писательница и поэтесса, средняя из трех сестер Бронте, автор романа «Грозовой перевал», а также ряда стихотворений.

299

Клуб «1917», названный в честь февральской революции в России, был основан для периодических встреч людей, поддерживающих идеи мира и демократии. Вскоре в него вошли непопулярные радикальные политики и интеллектуалы. Помещения клуба находились на Джеррард-стрит в лондонском районе Сохо.

300

Отношения ВВ и КМ не ограничивались исключительно профессиональной конкуренцией, но также носили и романтический характер. Не в силах до конца понять свои сексуальные чувства к Мэнсфилд, Вулф назвала их «целомудренными и нечестивыми».

301

Джон Миддлтон Марри (1889–1957) — второй муж Кэтрин Мэнсфилд, писатель, журналист, редактор, литературный критик, ведущее светило в том мире литературной журналистики и пропаганды, который ВВ назвала «преисподней». Он писал критические статьи для разных изданий, в том числе для ЛПТ, основал и редактировал литературный журнал «Rhythm» вместе с КМ, на которой женился в 1918 году. Они с КМ были постоянными гостями Филиппа и Оттолин Моррелл в Гарсингтоне.

302

Ида Констанс Бейкер (1888–1978) — сокурсница Кэтлин Мэнсфилд Бичем в Квинс-колледже и с тех пор ее преданная подруга. Кэтрин Мэнсфилд и Лесли Мур — имена, которые они выбрали себе еще в школе и использовали в качестве псевдонимов. Лесли Мур происходила из обычной семьи среднего класса, в 1916 году она устроилась на военную работу в качестве слесаря-инструментальщика на аэропланном заводе.

303

Вес приведен в стонах или стоунах — британской единице измерения массы, равной 14 фунтам или 6,35 кг. Таким образом, вес ЛВ составлял примерно 57 кг.

304

Старые аргументы касались тоски ВВ по светской жизни и беспокойства ЛВ о ее перенапряжении, а также излишнем возбуждении. Его медицинский осмотр в казармах Кингстона из-за званого ужина пришлось перенести на один день.

305

Местом был ресторан «Gustave», некогда располагавшийся по адресу Грик-стрит 39, за театром «Palace» в лондонском районе Вестминстер.

306

Нина Хэмнетт (1890–1956) — уэльская художница, писательница и скульптор. Она работала у Роджера Фрая в мастерской «Omega».

307

Саксон Арнольд Сидни-Тернер (1880–1962) — член группы «Блумсбери», госслужащий, друг ВВ и ЛВ. Будучи всю жизнь поклонником оперы, особенно Вагнера, он сопровождал ВВ и ее брата Адриана в Маркграфский театр Байройта (город в Германии) в 1909 году (см. КБ-I). По окончании Кембриджа он поступил на госслужбу и до выхода на пенсию работал в Казначействе. Саксон был влюблен в Барбару Хайлз (см. 6 августа 1917 г.). Его своеобразный и эксцентричный характер описан в книге ЛВ-I, а ВВ написала о нем эссе (неопубликованное) под названием «Один из наших великих людей».

308

Герберт Джордж Уэллс (1866–1946) — английский писатель и публицист, представитель критического реализма.

309

Мисс Ева Эдвардс начала работать гувернанткой Джулиана и Квентина Беллов 22 октября. Впоследствии оказалось, что ее кандидатура не подходит.

310

Доминик Спринг-Райс (1889–1940) — выпускник Итона и Кингс-колледжа Кембриджа, чьи связи позволили ему войти в социальный круг Стивенов и Даквортов, когда те жили в Кенсингтоне.

311

Мэнская кошка или Мэнкс — порода кошек, возникшая на острове Мэн. Их отличительной особенностью является полное или частичное отсутствие хвоста.

312

Эти финансовые заметки не расшифрованы.

313

Эдвард Уолтер Перера (1875–1953) — цейлонский барристер, политик и борец за свободу. Вместе с Д. Б. Джаятилакой (1868–1944), барристером и впоследствии заместителем председателя Совета министров Цейлона, они находились в Англии в качестве делегатов от сингальцев (основной народ Шри-Ланки) и пытались добиться от правительства расследования репрессивных мер, принятых против населения после серьезной вспышки беспорядков в 1915 году. ЛВ сотрудничал с ними и помогал в подготовке документов (см. ЛВ-III).

314

Своего рода нижняя часть жилета, обеспечивающая белую окантовку его ворота. Сводные братья ВВ, Дакворты, будучи приверженцами благопристойности, носили слипы днем, так же делал и Уолтер Лэмб.

315

ВВ посетила «Выставку работ нового направления в искусстве», организованную Роджером Фраем в галерее «Mansard» компании «Heal and Son Ltd.» (британская мебельная компания) по адресу Тоттенхэм-Корт-роуд 196 и проходившую с 8 по 26 октября 1917 года.

316

После отказа Ллойда Джорджа встретиться с представителями движения, в Централ-холле Вестминстера было проведено экстренное собрание кооперативного союза, чтобы добиться права голоса в продовольственной политике правительства в период дефицита и спекуляции.

317

Библиотека «Mudie’s Select Library», располагавшаяся по адресу Нью-Оксфорд-стрит 30 рядом с Британским музеем. Вероятно, ВВ переадресовала туда свой заказ, сделанный в библиотеке «Days», в которую она записалась в 1915 году.

318

Роман (1917) английского прозаика Джорджа Нормана Дугласа (1868–1952).

319

Олдос Леонард Хаксли (1894–1963) — английский писатель, новеллист и философ, автор романа-антиутопии «О дивный новый мир». На тот момент он опубликовал лишь несколько стихов и один небольшой сборник поэзии. Его белый глаз — последствие приступа хронического заболевания глаза (поверхностного точечного кератита) в 1911 году, из-за чего Олдос был непригоден к военной службе. Впоследствии он полностью ослеп на один глаз и на протяжении нескольких лет почти ничего не видел вторым.

320

Мать Олдоса Джулия была сестрой миссис Хамфри Уорд, чей единственный сын Арнольд (1876–1951) после блестящей карьеры, приведшей его в парламент, пристрастился к азартным играм и испытывал серьезные финансовые трудности.

321

Обстоятельства этой болезненной ссоры не до конца ясны, однако она произошла в то же время (май 1911 года), когда Роджер Фрай и Ванесса Белл влюбились друг в друга. До этого момента Роджер и Оттолин были очень близки, но потом он обвинил ее в распространении слухов о его якобы влюбленности в нее, что она категорически отрицала. Обостренное восприятие Роджера в данном вопросе, вероятно, было вызвано его вновь вспыхнувшей любовью к Ванессе и ее ревнивым подтруниванием. С тех пор отношения между Оттолин и Роджером оставались вежливыми, но холодными.

322

Улица в районе Вестминстер.

323

Элис Мэйнелл (1847–1922) — британская писательница, поэтесса, редактор, суфражистка. Рецензия ВВ на книгу «Сердца противоречий», сборник критических эссе, вышла в ЛПТ от 25 октября 1917 года.

324

Кэтрин (Кэ) Лэрд Кокс (1887–1938) — дочь британского биржевого брокера, фабианка и выпускница Ньюнем-колледжа Кембриджа, где она попала в круг Руперта Брука (1887–1915), английского поэта, с которым у нее были сложные эмоциональные взаимоотношения. Кэтрин познакомилась с ВВ в 1911 году и оказалась надежным другом в период ее болезни. В 1915 году она организовала лагеря для сербских беженцев на Корсике, а в 1917 году временно работала директором в статистическом отделе военной торговли.

325

Агентство по найму прислуги, располагавшееся по адресу Хай-стрит 88 на севере района Вестминстер.

326

Концертный зал, расположенный по адресу Нью-Бонд-стрит 136.

327

Франц Петер Шуберт (1797–1828) — австрийский композитор, один из основоположников романтизма в музыке. ВВ слушала октет фа мажор.

328

Во время налета той ночью немецкие дирижабли не могли найти нужные им цели из-за тумана, а 50-килограммовая бомба, упавшая на универмаг «Swan & Edgar» на Пикадилли, была сброшена наугад.

329

Генри Фредерик Уолпол Мэннерс-Саттон, 5-й виконт Кентербери (1879–1918) в 1914 году унаследовал от своего отца титул и обширные владения в Норфолке.

330

Миссис Сакстон-Нобл, урожденная Селия Брюнель Джеймс (1871–1961), была женой богатого директора оружейных фирм, известной хозяйкой и меценаткой.

331

Мария Текская (1867–1953) — супруга короля Георга V, мать королей Эдуарда VIII и Георга VI, бабушка королевы Елизаветы II.

332

Эдвард Джон Пойнтер (1836–1919) — английский художник, президент Королевской Академии художеств с 1896 года и до самой смерти.

333

Ортодоксия — тип религиозного мышления, придающий центральное значение вере, учению, следованию какой-либо идеологии или мировоззрению.

334

Книга «Выдающиеся викторианцы» была опубликована издательством «Chatto & Windus» 9 мая 1918 года.

335

Саксон Сидни-Тернер и Оливер Стрэйчи, среди прочих друзей, снимали и содержали загородный дом, в котором Литтон, все еще сильно зависящий от матери, мог бы жить и работать в более благоприятных условиях. Беркшир — историческое и церемониальное графство на юге Англии, в долине реки Темзы.

336

Ежедневная леволиберальная газета в Великобритании, основанная в Манчестере в 1882 году. В 1959 году она сменила название на «Guardian» и выходит по сей день.

337

Поездка не состоялась.

338

Вражеские бомбардировки обычно случались ночью при чистом небе и яркой луне.

339

Муж Лиз, сестры Нелли Боксолл, см. 8 октября 1917 г.

340

В 1917 году после бурных дебатов Кооперативный конгресс отказался от своего традиционного нейтралитета в политике и решил добиваться прямого представительства в национальных и местных органах власти.

341

Вероятно, имеется в виду ЧП от либералов Джозеф Кинг (1860–1943).

342

Генри Джон Мэй (1867–1939) — британский активист кооперативного движения, секретарь созданного в то время Комитета по парламентскому представительству и первый кандидат в депутаты от Кооператива.

343

На этом собрании ЛВ был членом редакционной коллегии небольшого ежемесячного журнала «War and Peace», который пропагандировал идеалы Нормана Эйнджелла (1872–1967) — журналиста, писателя, общественного и политического деятеля, лауреата Нобелевской премии мира (1933), — изложенные в его книге «Великая иллюзия» (1910).

344

Р. Б. Байлз — главный редактор «New Statesman» с 1914 года и до своей смерти в 1920 году. В тот день ЛВ, несомненно, обращался к нему за техническими советами в связи с проблемами печати в «Hogarth Press», а затем пил чай с мистером Перерой в Национальном либеральном клубе.

345

Станция лондонского метро в административном районе Камден.

346

ВВ проводила первый день менструации в постели; трудно сказать, было ли это продиктовано необходимостью, советом врача или же обычаем того времени.

347

Мейнард Кейнс пригласил Клайва Белла на чай с ВВ в Хогарт-хаусе (его первый визит) 28 июля 1917 года. Они сплетничали о Кэтрин Мэнсфилд. Клайв был уверен, что ВВ передала их слова Кэтрин, ужинавшей с Вулфами следующим вечером, и посему чувствовал некоторую обиду.

348

Клайв Белл, будучи пацифистом, в то время номинально числился рабочим на ферме в Гарсингтоне, где основной продукцией были «интриги». Вероятно, речь идет о вышеупомянутой истории с Кэтрин Мэнсфилд.

349

Адриан Стивен, отказавшийся от военной службы по соображениям совести, был вынужден работать на ферме. Рост Адриана составлял около 195 см, а сам он не отличался крепким телосложением, поэтому тяжелый труд перегружал его сердце.

350

Мать ЛВ и другие члены его семьи жили тогда в городе Стейнс-апон-Темза (графство Суррей).

351

Город в графстве Суррей на берегу Темзы.

352

Деревня на Темзе.

353

Сестра ЛВ Белла была вдовой Ричарда Лока, а мистер Лок, «испытывающий некоторые трудности», — вероятно, ее свекор. Флора и Клара — другие сестры ЛВ; Алиса и Сильвия — его свояченицы.

354

Джордж Стерджен — школьный учитель, одноклассник Филиппа (брата ЛВ), ухаживавший за Флорой.

355

Город в графстве Мерисайд.

356

29 октября ЛВ отправился читать лекции о международном правительстве ряду кооперативных обществ в графствах Ланкашир и Чешир. Он вернулся ночным поездом Ливерпуль-Юстон 2 ноября (см. ЛВ-III).

357

Данте Алигьери (1265–1321) — итальянский поэт, мыслитель, богослов, один из основоположников литературного итальянского языка, политический деятель, автор «Божественной комедии».

358

Сергей Тимофеевич Аксаков (1791–1859) — русский писатель, чиновник и общественный деятель, литературный и театральный критик, мемуарист, автор книг о рыбалке, охоте и собирании бабочек. Рецензия ВВ на его книгу «Русский школьник» («Воспоминания» в русском варианте) вышла в ЛПТ от 8 ноября 1917 года.

359

Джотто ди Бондоне (1266–1337) — итальянский художник и архитектор.

360

Семейство птиц отряда воробьинообразных.

361

Сэмюэл Росон Гардинер (1829–1902) — английский историк, редактор и педагог. Имеется в виду его «Студенческая история Англии с древнейших времен до 1885 года», потрепанное издание которой перешло от ВВ к ее племянникам.

362

История города и крепости Ньюкасл-апон-Тайн насчитывает более 2000 лет.

363

Война за независимость США (1775–1783) — война Великобритании и лоялистов против революционеров 13 британских колоний, провозгласивших в ходе этой войны свою независимость от Великобритании как самостоятельное союзное государство в 1776 году.

364

Теща Сидни Уотерлоу, у которой в Манчестере останавливался Леонард (см. ЛВ-III).

365

См. 16 октября 1917 г.

366

Наиболее радикальная газета начала XX века. В том выпуске заявили, что «за всю историю британского колониального управления более ужасных обвинений Англии еще не предъявляли».

367

Эмма Маргарет (Марго) Асквит (1864–1945) — британская светская львица, писательница, вторая жена Герберта Генри Асквита, 52-го премьер-министра Великобритании (1908–1916). Как женщина недисциплинированного ума, необузданной откровенности, большой жизненной силы и ярких эмоций, она была обузой для политики, но оказывала стимулирующее влияние на общество.

368

Элинор Глин (1864–1943) — британская писательница, сценаристка и журналистка, успешный автор многих любовных романов.

369

Аликс Саргант-Флоренс помогала ЛВ с исследованиями для доклада, который в итоге стал его книгой «Империя и торговля в Африке».

370

ЛВ получил задание написать книгу о кооперативном движении для серии «Библиотека современных знаний домашнего университета». Она должна была выйти в ноябре, но издательство «Williams & Norgate» отложило публикацию до окончания войны. Маргарет Ллевелин Дэвис предложила ЛВ обратиться в издательство «George Bell & Sons», чтобы выпустить рукопись в виде отдельной книги. В итоге она была опубликована под названием «Кооператив и будущее промышленности» издательством «Allen & Unwin» в январе 1919 года (см. ЛВ-III).

371

Сэр Малкольм Мартин Макнатен (1869–1955) — королевский адвокат, барристер, политик и судья. В 1899 году он женился на Антонии Мэри (Додо) Бут, чья семья близко дружила с семьей ВВ.

372

У ВВ пропал старый пес Тим в воскресенье 22 апреля 1917 года (см. ВВ-П-II, № 829).

373

Улица в квартале Сохо (Вестминстер) в Лондоне.

374

Марк Гертлер (1891–1939) — английский художник. Ему покровительствовала Оттолин Моррелл, которая и ввела его в круг «Блумсбери». Он послужил прообразом нескольких персонажей книг Олдоса Хаксли. Выдающиеся способности и жизнерадостность привели Гертлера в школу изящных искусств Слейд, где он влюбился в Дору Кэррингтон (см. 9 декабря 1917 г.).

375

Фейт Марион Джейн Хендерсон (1889–1979) — старшая сестра Николаса Багеналя (см. 30 августа 1917 г.), выпускница Ньюнем-колледжа Кембриджа, жена экономиста Хьюберта Хендерсона. Осенью 1917 года она временно помогала с пошивом одежды в мастерской «Omega».

376

В 1916 году аренда дома 46 по Гордон-сквер перешла от Клайва Белла к Мейнарду Кейнсу; там поселились несколько их друзей, вынужденных жить в Лондоне во время войны, а Клайв Белл оставил для себя и Ванессы лишь одну комнату.

377

См. ВВ-П-II, № 926.

378

Джозеф Чемберлен (1836–1914) — британский фабрикант, один из самых успешных и влиятельных политиков викторианской Англии. Речь идет о книге «Речи мистера Чемберлена» (1914) в двух томах.

379

Ричард Генри Тоуни (1880–1962) — британский экономический историк, христианский социалист и поборник обучения взрослых, член лейбористкой партии, представитель фабианства. После тяжелого ранения в 1916 году он был уволен из армии и возобновил свою деятельность в Образовательной ассоциации рабочих, а позже стал ее президентом. Его жена Аннет Джинни Беверидж (1881–1958) работала инспектором фабрик в Министерстве внутренних дел.

380

Министерство реконструкции было создано в августе 1917 года (расформировано в 1919 г.) для консультирования по проблемам, возникающим в связи с войной и ее будущим окончанием. Министром был врач и политик Кристофер Эддисон (1869–1951), а в число четырнадцати членов Комитета по реконструкции входила миссис Вебб. Его подкомитеты занимались изучением почти всех аспектов британской жизни.

381

Большой пригородный район в лондонском боро Уолтем-Форест.

382

Арнольд Джозеф Тойнби (1889–1975) — английский историк, социолог, философ истории и культуролог, работавший тогда в правительственном департаменте. В 1913 году он женился на Розалинде (1890–1967), дочери профессора Гилберта Мюррея (см. 21 января 1915 г.).

383

Пьеса Уильяма Шекспира о короле Лире и его дочерях (1608).

384

Роман Розалинды Тойнби, опубликованный в 1910 и переизданный в 1913 году.

385

Согласно записям ЛВ, он встречался со своим братом Гарольдом, а не Эдгаром, после чего отправился на заседание Исполнительного комитета Общества Лиги Наций.

386

Иван Сергеевич Тургенев (1818–1883) — русский писатель-реалист, поэт, публицист, драматург, прозаик, переводчик.

387

Это первое упоминание следующего романа ВВ «День и ночь».

388

Они печатали «Прелюдию» Кэтрин Мэнсфилд.

389

В тот вечер ЛВ должен был читать лекцию в Хаммерсмитском отделении Союза демократического контроля (СДК) — организации, созданной в сентябре 1914 года для объединения оппозиции, информирования о войне и достижения мира путем переговоров. Почти весь 1917 год ВВ председательствовала на ежемесячных собраниях Женской кооперативной гильдии, проходивших в Хогарт-хаусе, и в ее обязанности входил подбор докладчиков, которых она находила как среди своих друзей, так и в штаб-квартире гильдии. Этот пост ВВ занимала в течение четырех лет.

390

Ежегодный конгресс гильдии. Миссис Аллан была докладчиком, присланным из штаб-квартиры. Миссис Лэнгстон, похоже, являлась самым видным и ответственным членом Ричмондского отделения.

391

Курортный город на южном побережье Англии в графстве Девон.

392

Город в графстве Суррей.

393

Печатником был мистер Макдермотт, владелец небольшого независимого предприятия «The Prompt Press», находившегося по соседству на Дюк-стрит в Ричмонде. ЛВ обратился к нему за техническим советом (см. ЛВ-III). Личность Риддела не идентифицирована.

394

Мэтью Арнольд (1822–1888) — английский поэт и культуролог, один из наиболее авторитетных литературоведов и эссеистов викторианского периода.

395

Рецензия ВВ на книгу Эдварда Томаса «Литературный паломник в Англии» вышла под названием «Flumina Amem Silvasque» (в пер. с лат.: «Позвольте мне любить леса и реки») в ЛПТ от 11 октября 1917 года. Согласившись с автором, что Мэтью Арнольд был «поэтом сада и возделанной земли», ВВ написала: «Если взглянуть на поэзию Арнольда с высоты птичьего полета, то посреди залитой лунным светом лужайки на кедровом дереве можно разглядеть печального, а не страстного соловья, поющего о горестях человечества». Это мнение было горячо отвергнуто несколькими редакторами.

396

Концерт проходил в Эолиан-холле на Бонд-стрит. Затем ВВ одна пила чай в «Spikings», поскольку ЛВ встречался с Перерой и Джаятилакой в Национальном либеральном клубе.

397

С XVIII века это улица элитных бутиков и магазинов в лондонском районе Мэйфэйр.

398

Уильям Мейкпис Теккерей (1811–1863) — английский писатель-сатирик, мастер реалистического романа.

399

Дороти Эжени Бретт (1883–1977) — англо-американская художница, закончившая школу изящных искусств Слейд, где ее близкими друзьями были Дора Кэррингтон и Марк Гертлер. В 1917 году она почти постоянно жила в Гарсингтоне.

400

Фредегонда Сесили Шоув (1889–1949) — английская поэтесса, дочь кузины ВВ Флоренс Фишер и историка Ф. У. Мейтланда, биографа Лесли Стивена. Она получила образование в Ньюнем-колледже Кембриджа и в 1915 году вышла замуж за Джеральда Фрэнка Шоува (см. 2 февраля 1915 г.), который, будучи отказником по соображениям совести, получил работу на ферме Филиппа Моррелла.

401

Эван Фредерик Морган, 2-й виконт Тредегар (1893–1949) — валлийский поэт и писатель, которого Олдос Хаксли описал как «поэта, художника, музыканта, аристократа и миллионера». В то время он был неоплачиваемым личным секретарем парламентского секретаря министра труда.

402

Бентамка — декоративная карликовая порода домашних кур.

403

Имеется в виду, что они покровительствовали и предоставляли убежище творческим людям, отказникам от военной службы по соображениям совести.

404

Город в графстве Беркшир.

405

Лондонский боро Илинг во внешнем Лондоне.

406

«Когда мы говорили о ведении дневников, я сказала, что мой наполнен мыслями и борьбой моей внутренней жизни. Она вытаращила глаза от удивления» (из книги «Оттолин в Гарсингтоне. Мемуары леди Оттолин Моррелл, 1915–1918» под редакцией Роберта Гартона-Харди, 1974 г.).

407

Барбара Хайлз вызвалась заменить Аликс Саргант-Флоренс в качества подмастерья в «Hogarth Press». Она должна была работать три дня в неделю, получая обед, чай, оплату проезда и минимальную долю прибыли.

408

Когда Роджер Фрай жил в Лондоне, он занимал студию по адресу Фицрой-стрит 21.

409

Уильям Шекспир (1564–1616) — поэт и драматург, который считается величайшим поэтом Англии и одним из лучших драматургов мира.

410

Уилфред Баттен Льюис Троттер (1872–1939) — английский хирург, пионер нейрохирургии, также известный своими исследованиями в области социальной психологии. Его работа «Стадное чувство в мире и на войне» (1916) послужила основой для статьи ЛВ в «New Statesman» от 8 июля 1916 года.

411

3 ноября 1917 года на Риджент-стрит в Блумсбери были найдены изуродованные останки бельгийки, завернутые в мешковину. Ее убийство с последующим расчленением произошло в подвале дома 101 по Шарлотт-стрит. Луи Вуазен, французский мясник, был осужден и повешен 2 марта 1918 года.

412

Вход в Королевские ботанические сады Кью стоил шесть пенсов по вторникам и пятницам, а в остальные дни — лишь один пенс.

413

Стопфорд Огастес Брук (1832–1916) — ирландский церковник, королевский капеллан, богослов и литератор. Он опубликовал несколько томов проповедей, а также труды по английской литературе.

414

Рыночный город в районе Форест-Хит графства Саффолк.

415

Мэри Уортли-Монтегю (1689–1762) — английская писательница и путешественница. Известна научно ценными «Турецкими письмами» — первым произведением светской женщины о мусульманском Востоке. Она впервые привезла в Европу раннюю технику прививания оспы (вариоляция).

416

Издательство «Chatto & Windus» опубликовало сборник рецензий и статей Клайва Белла «Халтурщики» в мае 1918 года.

417

Рецензия ВВ (под названием «Стопфорд Брук») на книгу Л. П. Джекса «Жизнь и письма Стопфорда Брука» вышла в ЛПТ от 29 ноября 1917 года.

418

ЛВ ходил к дантисту, вероятно, Эдварду Харрисону.

419

Площадь Принтинг-хаус (букв. «площадь типографии») — двор в лондонском Сити, названный так по бывшему офису Королевского печатника. В течение многих лет там находилась редакция газеты «Times», пока не переехала на Грэйс-Инн-роуд. В настоящее время это место полностью перестроено.

420

ЛВ читал лекцию в Хампстедском отделении СДК (см. 14 ноября 1917 г.).

421

Гэвин Браун Кларк (1846–1930) — трезвенник, пацифист, интернационалист, сторонних трудовых и сельскохозяйственных реформ, ЧП с 1885 по 1900 г.

422

Пешеходная площадь, находящаяся в Вест-Энде и известная своими театрами.

423

Джорджина Багеналь — младшая сестра Фейт Хендерсон и Николаса Багеналя.

424

Опера Моцарта по одноименной пьесе Бомарше.

425

Театр в Лондоне, расположенный к юго-востоку от станции Ватерлоо.

426

Подробнее см. в книге ЛВ-III.

427

Мэри Гладстон (1847–1927) — писательница, третья дочь премьер-министра Англии Уильяма Гладстона и его секретарь. Она вышла замуж за преподобного Гарри Дрю в 1886 году. Рецензия ВВ (под названием «Дочь мистера Гладстона») на книгу «Некоторые письма Хавардена, 1878–1913» — сборник писем, адресованных Мэри, — вышла в ЛПТ от 6 декабря 1917 года.

428

Джон Морли, 1-й виконт Морли (1838–1923) — английский административный деятель, историк, либерал, редактор, близкий друг Лесли Стивена. Его мемуары в двух томах вышли в 1917 году.

429

Шрифт для печати устанавливался буква за буквой и строка за строкой в специальные пазы железной рамки, которую нужно было плотно закрыть, прежде чем наносить краску и печатать.

430

Великолепный зал, здание которого прилегает к Лондонскому мосту, штаб-квартира одной из самых богатых и старейших ливрейных компаний. В то время здание использовали под военный госпиталь.

431

Чарльз Вентворт Дильк (1843–1911) — английский политический и государственный деятель. Его двухтомная биография, написанная Стивеном Гвинном и Гертрудой Таквелл, вышла в 1917 году.

432

Вторая часть «Божественный комедии» Данте Алигьери. У ВВ был отцовский экземпляр этой книги в переводе Чарльза Элиота Нортона. Поскольку она всерьез занялась итальянским гораздо позже, вероятнее всего, ВВ читала именно английский перевод.

433

Сборник Томаса Харди «Моменты предвидения и другие стихи» вышел в 1917 году.

434

Район в лондонском боро Ричмонд-апон-Темза.

435

Лондонская вечерняя газета, издававшаяся с 1788 по 1960 г.

436

Серия тяжелых бомбардировщиков времен Первой мировой войны.

437

Предложение исходило от Роджера Фрая: миссис Бреретон ухаживала за его женой, пока ту не поместили в психиатрическую лечебницу. Разойдясь со своим мужем-священником, миссис Бреретон и ее дочь Энн перебрались в Чарльстон 11 января 1918 года.

438

Генри (Гарри) Тертиус Джеймс Нортон (1886–1937) — математик, выпускник Тринити-колледжа Кембриджа. Он снимал комнаты в доме 46 по Гордон-сквер и был безответно влюблен в Ванессу.

439

Эндрю Бонар Лоу (1858–1923) — 54-й премьер-министр Великобритании канадского происхождения, лидер Консервативной партии в 1916–1921 и 1922–1923 гг., канцлер Казначейства и лидер Палаты общин в коалиционном правительстве Ллойда Джорджа. Он навязал коллегам собственную политику финансирования войны — меры, которые на деле оказались удивительно эффективными.

440

Генри Чарльз Кит Петти-Фицморис, 5-й маркиз Ланздаун (1845–1927) — государственный деятель, лидер Консервативной партии в Палате лордов, автор так называемого «Письма Ланздауна», опубликованного в «Daily Telegraph» от 29 ноября 1917 года; он выступил за прекращение военных действий как стимула к заключению мира путем переговоров, за что его обвинили в нелояльности к союзникам.

441

Руфус Дэниел Айзекс, 1-й маркиз Рединг (1860–1935) — британский юрист и государственный деятель. В то время он был верховным комиссаром Великобритании по финансам в США и Канаде. Мейнард Кейнс в качестве чиновника Казначейства сопровождал его в Америку и Париж.

442

Западное предместье Лондона в боро Ричмонд-апон-Темза.

443

Маргарет (Марни) Воган (1862–1929) — вторая дочь Аделины, тети ВВ, и Генри Хелфорда Вогана, сестра «Жабы» (см. 9 октября 1917 г.). Она занималась благотворительностью в пользу лондонских бедняков. ВВ написала отчет о встрече с Марни в письме Ванессе Белл (см. ВВ-П-II, № 894), в основном пересказывая то, что записала в дневнике.

444

Бишопы были давними друзьями Воганов и Стивенов. Фамилия Флоренс в замужестве была Берк.

445

Крупное шоссе, проходящее в лондонских районах Кенсингтон и Челси.

446

«Wilkin & Sons Ltd.» — производитель варенья, мармеладов и прочих продуктов. Компания основана в 1885 году и известна своим брендом фруктовых консервов «Tiptree».

447

В ночь на 3 ноября 1912 года на верхнем этаже магазина Джона Баркера в Кенсингтоне, где спали 20 работниц, произошел пожар, в результате которого погибло 5 человек. В ходе расследования выяснилось, что рекомендации пожарной инспекции, сделанные годом ранее, не были выполнены из-за их дороговизны.

448

Жилой и торговый район в центре Лондона.

449

Кэтрин (Китти) Лашингтон (1867–1922). Ее родители были близкими друзьями семьи ВВ. В 1890 году она вышла замуж за Леопольда Макса (1864–1932) — политического писателя, владельца и редактора консервативной газеты «National Review». Позднее ВВ писала, что Китти в какой-то степени послужила прообразом для миссис Дэллоуэй.

450

Личности мисс Харрис и Хильды Лайтбоди не установлены.

451

Легко поддающаяся формовке масса, получаемая из смеси волокнистых материалов (бумаги, картона) с клеящими веществами, крахмалом, гипсом и т. д. Во время Первой мировой войны медсестры и волонтеры занимались изготовлением медицинских шин и бандажей из папье-маше.

452

Одна из одиннадцати кузин ВВ и Марни со стороны Фишеров. Аделина (1870–1951) была замужем за известным композитором Ральфом Воган-Уильямсом (1872–1958), но после смерти матери в 1916 году она посвятила себя заботе о своем выдающемся, но неуравновешенном и неполноценным брате Герви.

453

Миллисент Воган (1866–1961) — одна из младших сестер Марни. Она вышла замуж в 1895 году за Вера Ишема (1862–1941), который в 1903 году сменил своего отца на посту 11-го баронета. Их старший сын Джон Вер Ишем (1895–1916), лейтенант драгунской гвардии, погиб при исполнении. Их единственная дочь Вирджиния (1898–1983) работала в поместье Терлинг-Плейс в графстве Эссекс.

454

Джон Уильям Стретт, 3-й барон Рэлей (1842–1919), более известный как лорд Рэлей, — британский физик и механик, открывший газ аргон и получивший за это Нобелевскую премию по физике (1904).

455

Графство в Юго-Восточной Англии.

456

Брак старшей сестры Марни, Августы, с Робертом (Бобом) Крофтом не радовал ее родственников. Боб не справился с ролью фермера и отчасти зависел от своего шурина, Вера Ишема. В семье было трое детей.

457

Маргарет (Мадж) Воган (1869–1925) — третья дочь писателя Джона Эддингтона Саймондса (1840–1893). В 1898 году она вышла замуж за брата Марни, Уильяма Вогана (см. 9 января 1915 г.). Джанет и Галфорд — их старшие дети.

458

Город в графстве Саут-Йоркшир.

459

Мария (Мия) Макнамара, урожденная Бэйли, — двоюродная сестра матерей ВВ и Марни, а также их тети Мэри Фишер (см. 12 января 1915 г.), которую в 75 лет насмерть сбила машина 24 августа 1916 года. Ее старший сын Герберт Альберт Лоуренс Фишер (1865–1940), историк, педагог и либеральный политик, в 1914 году стал вице-канцлером Шеффилдского университета. Однако в конце 1916 года премьер-министр Великобритании назначил его министром образования; эту должность он занимал вплоть до роспуска коалиционного правительства в октябре 1922 года. В 1899 году Герберт женился на Леттис (1875–1956) — старшей дочери сэра Кортни Илберта (1814–1924), клерка Палаты общин. Леттис была экономистом, историком, а также она основала Национальный совет по делам одиноких матерей и их детей.

460

Марни и Эмма Воган жили вместе по адресу Кенсингтон-сквер 9; первую квартиру на нижнем этаже занимал преподобный Ф. Х. Уэйлс.

461

Дора де Хоутон Кэррингтон (1893–1932) — английская художница и феминистка. До войны она училась в школе изящных искусств Слейд вместе с Барбарой Багеналь, Дороти Бретт и Марком Гертлером, страстно любившим Кэррингтон и впавшим в отчаяние из-за ее уклончивости и (непостижимой для него) преданности Литтону Стрэйчи. В 1917 году эта связь приняла форму сожительства в Милл-хаусе в Тидмарше, где Кэррингтон выступала в роли хозяйки и экономки дома Литтона, а он был кем-то вроде гения-наставника и отзывчивого друга. После войны эта «семья» расширилась за счет Ральфа Партриджа, любившего Кэррингтон и привлекавшего своей мужественностью Литтона. После смерти от рака желудка в 1932 году Литтон оставил Кэррингтон внушительное наследство, но через два месяца она покончила жизнь самоубийством.

462

«Конец генерала Гордона» — последняя из четырех частей книги Литтона Стрэйчи «Выдающиеся викторианцы».

463

Независимое издательство, существовавшее в Лондоне с 1855 по 1987 г., когда оно было куплено американской компанией «Random House».

464

Одно из заведений популярной сети чайных комнат компании «Aerated Bread Company» (A. B. C.).

465

Анри Годье-Бжеска (1891–1915) — французский скульптор, который, прожив несколько лет в Лондоне, ушел добровольцем во французскую армию и был убит в июне 1915 года. Книга Эзры Паунда «Годье-Бжеска: мемуары» была опубликована в 1917 году.

466

Или Кенсал-Райз — район на северо-западе Лондона.

467

Джордж Роберт Гиссинг (1857–1903) — английский писатель, крупный представитель натуралистического жанра, опубликовавший 23 романа в период с 1880 по 1903 г. Приведенная цитата — из его книги «Новая Груб-стрит».

468

Горацио Нельсон (1758–1805) — командующий британским флотом.

469

Ричард Уиттингтон (1354–1423) — средневековый купец, ставший прототипом известного персонажа английских легенд, сказок и пантомимы — Дика Уиттингтона.

470

Сидни Уотерлоу вернулся в Министерство иностранных дел на временной основе и должен был восстановиться в должности в 1920 году.

471

Джеймс Бомонт Стрэйчи (1887–1967) — младший из десяти детей сэра Ричарда и леди Стрэйчи, психоаналитик и (вместе со своей женой Аликс) переводчик Зигмунда Фрейда на английский язык (см. 8 августа 1917 г.). По окончании Тринити-колледжа Кембриджа в 1909 году он стал секретарем своего двоюродного брата Джона Сент-Лоу Стрэйчи (1860–1927), редактора журнала «Spectator», но был уволен в 1915 году за пацифистские взгляды. Год спустя он стал отказником по соображениям совести.

472

Сеть продуктовых магазинов.

473

Деревня в Западном Беркшире, куда переехал Литтон Стрэйчи.

474

Первый роман Молли Маккарти «Причал и оркестр» был опубликован издательством «Chatto & Windus» в 1918 году.

475

Роберт (Боб) Калверли Тревельян (1872–1951) — английский поэт и переводчик.

476

Серия антологий, в которой представлены произведения английской поэтической школы, сформировавшейся в первые годы правления короля Георга V.

477

Вареный, приготовленный на пару или запеченный британский пудинг, приготовленный из муки и почечного сала, часто с панировочной крошкой, сухофруктами, консервированными фруктами и специями.

478

Ужин членов клуба состоялся после общего собрания в среду, 19 декабря 1917 года. По оценке ЛВ, там было около 120 человек.

479

Город в Англии к юго-западу от Мидлсбро.

480

В 1916 году Сильвия Мильман (см. 21 января 1915 г.) вышла замуж за писателя Джона Миллса Уитэма (1883–1956). Его мрачный роман «Вольфганг» был опубликован в начале 1917 года. Кроме того, они с мужем занимались переводами с французского языка.

481

Гюстав Флобер (1821–1880) — французский прозаик-реалист, один из крупнейших европейских писателей XIX века, наиболее известный своим романом «Госпожа Бовари».

482

Крупная железнодорожная станция и транспортный узел в лондонском боро Уондсуэрт.

483

Вероятно, речь идет о рождественской вечеринке в доме 46 по Гордон-сквер, на которой Марджори Стрэйчи представила свою версию комедии австрийского драматурга Артура Шницлера «Хоровод».

484

Трагедийная пьеса Уильяма Шекспира.

485

Улица в лондонском районе Блумсбери.

486

«Семье и друзьям» — 28-страничная брошюра в мягком переплете, выпущенная издательством «Pelican Press» в октябре 1917 года и содержавшая 13 стихотворений, одно из которых, датированное 1909 годом, называлось «К А. В. С. [Аделине Вирджинии Стивен] с книгой». В декабре 1921 года этот сборник Клайва Белла был переиздан с четырьмя дополнительными стихотворениями издательством «Hogarth Press».

487

Выражение «делать свою маленькую сову», довольно часто используемое ВВ, по-видимому, означает «показать себя», «выступить».

488

Очередная книга данной серии, «Георгианская поэзия 1916–1917», под редакцией Эдварда Марша была выпущена издательством «Poetry Bookshop» в ноябре 1917 года. В этом томе было всего три стихотворения Джона Сквайра (см. 23 января 1915 г.).

489

Газета «Star» от 3 января вышла с большим заголовком на передовице «Возвращение в Брест-Литовск». Придя к власти в ноябре 1917 года, правительство Советской России предприняло немедленные шаги по инициации переговоров «о справедливом и демократическом мире без аннексий и контрибуций», и 3 декабря их предварительное общение с Центральными Державами (Четверной союз — военно-политический блок европейских государств, противостоявших Антанте) в Брест-Литовске привело к затишью и прекращению огня, продлившемуся с 15 декабря по 14 января. Официальные переговоры начались 22 декабря, а неделю спустя русские приостановили конференцию под предлогом обеспечения включения в нее держав Антанты в надежде и ожидании, что восстания рабочих по всей Европе укрепят их позиции в переговорах, но в этом они ошиблись. Русские вернулись в Брест-Литовск 9 января и в конечном итоге подписали унизительный мирный договор (Брестский мир) 3 марта 1918 года.

490

Крупный магазин канцтоваров, располагавшийся на перекрестке Флит-стрит и Чансери-лэйн. Тетради для дневников ВВ, вероятно, были куплены именно там.

491

Площадь-парк на границе районов Вестминстер и Камден, самая большая площадь в Лондоне.

492

Согласно записям ЛВ, он ходил на заседание редакционного комитета журнала «War and Peace», который ему предстояло редактировать в том же месяце (см. 24 октября 1917 г. и 18 января 1918 г.).

493

Имеется в виду каток недалеко от дворцово-паркового ансамбля Хэмптон-Корт, расположенного на левом берегу Темзы в боро Ричмонд-апон-Темза. Согласно записям ЛВ, до этого они с ВВ катались на коньках в Хэмптон-Корте 8 и 9 февраля 1917 г.

494

Второй по величине Королевский парк Лондона, расположенный на севере Хэмптон-Корта.

495

На подходе к дворцу Хэмптон-Корт, который также является собственностью Короны, находится большой круглый бассейн для рыбы, в центре которого возвышается декоративный фонтан с позолоченной бронзовой статуей древнеримской богини Дианы времен короля Карла II (1630–1685).

496

Луиза Крейтон (1850–1936) — британская писательница, автор книг на исторические и социально-политические темы, активистка, борец за права женщин и увеличение их представительства в Англиканской церкви. После смерти ее мужа Манделля Крейтона, епископа Лондонского, в 1901 году Луизе оказали благосклонность и позволили жить во дворце Хэмптон-Корт. Крейтоны были знакомы с родителями ВВ.

497

Королевство Нортумбрия — одно из семи королевств так называемой англосаксонской гептархии, возникшее на севере Британии и существовавшее до примерно середины IX века. В настоящее время это синоним Северо-Восточной Англии, включающей в себя исторические районы графств Нортумберленд и Дарем.

498

Графство на юго-западе Англии.

499

Личность Ричардсона и его деятельность не установлены.

500

Лев Николаевич Толстой (1828–1910) — один из наиболее известных русских писателей и мыслителей.

501

Лоуренс Пирсолл Джекс (1860–1955) — английский педагог, философ и министр. Рецензия ВВ (под названием «Философия в художественной литературе») на его книги вышла в ЛПТ от 10 января 1918 года.

502

«George Spiller Ltd.» — изготовители очков и другой оптики.

503

Томас Бабингтон Маколей (1800–1859) — британский государственный деятель, историк, поэт и прозаик викторианской эпохи.

504

Чарльз Джордж Гордон (1833–1885) — один из самых знаменитых британских генералов XIX века. Имеется в виду посвященная Гордону глава книги Литтона Стрэйчи «Выдающиеся викторианцы».

505

Это была гостиница, где не продавались спиртные напитки, на Грейт-Рассел-стрит в районе Блумсбери, напротив Британского музея.

506

Из письма ВВ к Ванессе от 17 января (см. ВВ-П-II, № 903) можно узнать, что молодым человеком был Ланселот Томас Хогбен (см. 11 марта 1918 г.).

507

Рецензия Литтона Стрэйчи на двухтомник «Воспоминаний» (1917) Джона Морли (см. 3 декабря 1917 г.) вышла в февральском номере «War and Peace» 1918 года. ЛВ временно исполнял обязанности редактора этого журнала. Позднее рецензия вошла в книгу Литтона «Персонажи и комментарии» (1933).

508

Эммелин Моррис (1868–1941), урожденная Фишер, была четвертой из одиннадцати кузин ВВ со стороны Фишеров. Стивены считали, что любовь к животным у девочек этой семьи доходила чуть ли не до идиотизма.

509

Закон о народном представительстве 1918 года, согласно которому женщины старше тридцати лет получили право голоса.

510

Джон Китс (1795–1821) — поэт младшего поколения английских романтиков. Книга сэра Сидни Колвина «Джон Китс, его жизнь и поэзия, его друзья, критики, и после славы» вышла в ноябре 1917 года.

511

Греческая Антология — собрание 6000 коротких элегий, эпиграмм и т. д., написанных более чем тремя сотнями авторов в период 700 до н. э.–1000 н. э.

512

Жан-Жак Руссо (1712–1778) — франко-швейцарский философ, писатель и мыслитель эпохи Просвещения.

513

Если юной леди нравились работы Апулея (124–170), автора знаменитого романа «Золотой осел», то ей бы наверняка пришелся по душе и Петроний (14–66), написавший «Сатирикон», ибо у них много общего. Однако из-за таких предпочтений в некоторых кругах ее бы не сочли за леди.

514

Вероятно, имеются в виду Мэри Хатчинсон и Клайв Белл, который как раз носил прозвище «какаду».

515

См. ВВ-П-II, № 903.

516

Самуил Соломонович Котелянский (1880–1955) — переводчик, издатель и литературовед. Будучи евреем, он приехал в Англию по гранту Киевского университета в 1910 году и никогда не возвращался в Россию. Он также был знаком с Кэтрин Мэнсфилд и ее окружением.

517

Английский музыкально-драматургический жанр.

518

Бенджамин Джонсон (1572–1637) — английский поэт, драматург и теоретик драмы.

519

«История Тома Джонса, найденыша» — роман Генри Филдинга, опубликованный в 1749 году, — едва ли мог считаться подходящим чтением для юной леди в 1850-х.

520

Доктор Томас Арнольд (1795–1842), английский педагог и специалист по античности, реформатор образовательной системы, отец поэта Мэтью Арнольда и прадед Олдоса Хаксли, был третьим из четырех субъектов книги Литтона Стрэйчи «Выдающиеся викторианцы». Арнольды в лице внучки Томаса, миссис Хамфри Уорд, выступали против книги (см. 12 июля 1918 г.).

521

«Старый Пэттл» — это Джеймс Пэттл (1775–1845), отец семерых дочерей, четвертая из которых вышла замуж за доктора Джона Джексона (1804–1887) и была бабушкой ВВ. Его младшая дочь при этом вышла замуж за сэра Джона Уоррендера Далримпла (Дал). Подробнее о семье Пэттлов можно прочесть в книге «Джулия Маргарет Камерон» Брайана Хилла, который исследует различные неправдоподобные истории, связанные с трупом «старого Пэттла».

522

Контр-адмирал Рональд Артур Хопвуд (1868–1949) — британский военно-морской офицер и поэт. Его стихотворение «Старый путь» впервые было напечатано в «Times» от 16 сентября 1916 года и вошло в книгу «Старый путь и другие поэмы», выпущенную Джоном Мюрреем в том же году. Морские стихи Хопвуда были переизданы в 1951 году с предисловием Альфреда Нойеса, согласно которому они «написаны о чем-то, что проще всего называть душой Англии».

523

Индийское народное восстание (1857–1859), или Первая война Индии за независимость, — восстание индийских солдат против колониальной политики англичан. В итоге оно было подавлено, Ост-Индская компания ликвидирована, а Индия перешла под прямую юрисдикцию английской королевы.

524

Третья из семи дочерей прадеда ВВ Джеймса Пэттла вышла замуж за Генри Тоби Принцепа (1793–1878), многие члены семьи которого были служащими Британской Ост-Индской компании, а после восстания в 1858 году — чиновниками Индийской гражданской службы. Не совсем понятно, какие фотографии Дели имела в виду леди Стрэйчи в записи ВВ. Пирс (или Гхат) Принцепа находится в Калькутте; в первые годы постройки его использовали для посадки и высадки британских королевских делегаций.

525

При этом леди Стрэйчи была одной из первых сторонниц суфражизма.

526

Скорее всего, ВВ имеет в виду безнационализм — политико-культурную доктрину, целями которой являются исчезновение всех стран и создание единого общепланетарного государства, единой системы мирового хозяйства и рациональное использование всех ресурсов, унификация всех систем мер и весов и т. д.

527

Идеологическое течение, построенное на критике патриотизма.

528

Учение и политическое движение, обращенное против милитаризма. Не стоит путать с пацифизмом, который отвергает любое насилие. Антимилитаризм признает право на самооборону, как индивидуальную, так и классовую, но выступает против монопольного права государства на насилие, империализма, пропаганды национализма и ксенофобии, воинской повинности и т. д.

529

Джулиан (1888–1915) и Джеральд (1890–1915) — сыновья Уильяма Генри Гренфелла, 1-го барона Десборо (1855–1945), убиты в бою.

530

Чарльз Альфред Листер (1887–1915) — сын Томаса Листера, 4-го барона Риблсдейла (1854–1925).

531

Патрик Хьюстон Шоу-Стюарт (1888–1917) — ученый и поэт эдвардианской эпохи, выпускник Итона и Баллиол-колледжа Оксфорда, погибший на службе в качестве командира батальона британской Королевской военно-морской дивизии.

532

Рэймонд Герберт Асквит (1878–1916) — выдающийся оксфордский ученый, барристер и старший сын Герберта Генри Асквита (1852–1928), который на момент гибели сына пребывал в должности 52-го премьер-министра Великобритании.

533

16 января парламентский заместитель госсекретаря Министерства по делам колоний отклонил требование депутации, представителем которой был ЛВ. Депутация настаивала на проведении расследования методов, использованных для подавления общественных беспорядков на Цейлоне в 1915 году.

534

Город и община в графстве Девон.

535

Эмбер Ривз (1887–1981) — британская феминистка, выдающаяся выпускница Ньюнем-колледжа и основательница кембриджского Фабианского общества. После романа c Гербертом Уэллсом в 1909 году она вышла замуж за Риверса Бланко Уайта, а в 1917 году уже имела трех детей и работала в Министерстве боеприпасов. Речь идет о ее доме в Хампстеде по адресу Дауншир-Хилл 44, который она, вероятно, сдавала.

536

Гарольд Райт (1883–1934) — либеральный политический журналист, выпускник Пембрук-колледжа, президент Кембриджского союза (крупнейший студенческий дискуссионный клуб), редактор литературных журналов «Granta» и «War and Peace».

537

Арнольд Стивенсон Раунтри (1872–1951) — либеральный ЧП от Йорка и директор издательства «Westminster Press», которое выпускало «Nation» и другие либеральные газеты.

538

Британский ручной пулемет времен Первой мировой войны.

539

В Восточном Лондоне произошли беспорядки, когда нехватка маргарина вынудила домохозяек осадить местные продовольственные магазины. Министр продовольственного контроля, 1-й виконт Рондда (1856–1918), 25 февраля ввел нормирование (продажу по карточкам) основных продуктов питания, включая сахар.

540

Джон Миллингтон Синг (1871–1909) — ирландский поэт и драматург, один из крупнейших деятелей национального возрождения Ирландии.

541

Квакеры — изначально протестантское христианское движение, возникшее в годы Английской революции (середина XVII века) в Англии и Уэльсе.

542

Холмистый район в Южном Лондоне.

543

Британское общество по изучению сексуальной психологии, основанное в 1913 году с целью продвижения радикальной программы в области сексуальных реформ, апеллировало к трудам таких выдающихся ученых и философов, как Эдвард Карпентер и Генри Эллис. Это общество было особенно озабочено проблемой гомосексуальности и боролось с юридической дискриминацией гомосексуализма. В обществе также состояли известные писатели: Огастес Саммерс, Бернард Шоу и др.

544

Джонатан Свифт (1667–1745) — англо-ирландский писатель-сатирик, публицист, философ, поэт и общественный деятель, священник, декан собора Святого Патрика.

545

Зигмунд Фрейд (1856–1939) — выдающийся австрийский психолог, психоаналитик, психиатр и невролог. Его идеи и работы начали приобретать известность в Англии до войны. ЛВ прочел «Толкование сновидений» и написал рецензию на «Психопатологию обыденной жизни» в 1914 году.

546

Портовый город и гражданский приход в устье реки Фоуи на юге графства Корнуолл.

547

Железнодорожный вокзал в Лондоне, второй по загруженности после Ватерлоо.

548

Королевский парк в центре Лондона, традиционное место политических митингов, празднеств и гуляний.

549

Марбл-Хилл-хаус — палладианская вилла, построенная королем Георгом II для его любовницы Генриетты Говард, графини Саффолк, в 1725 году. Дом с парком находится на противоположном берегу Темзы вверх по реке от Ричмонда.

550

Отряд морских стрекающих из класса коралловых полипов.

551

Дэвид Герберт Лоуренс (1885–1930) — один из ключевых английских писателей начала XX века. Его наиболее известный роман «Любовник леди Чаттерлей» был долгое время запрещен из-за непристойности.

552

Деревня и гражданский приход в графстве Корнуолл. В октябре 1917 года Лоуренсы получили приказ армии покинуть Корнуолл, где они 18 месяцев жили в небольшом коттедже, арендованном у капитана Шорта всего за £5 в год. Предложение о том, чтобы Вулфы взяли на себя аренду этого дома и двух соседних, исходило от Котелянского. В тот раз ничего не вышло, но через год данный вопрос возник вновь, когда Вулфам пришлось покинуть Эшем-хаус (см. 22 марта 1919 г.).

553

В пер. с англ.: «майна» — птица семейства скворцовых.

554

Скорее всего, имеется в виду бисквит без масла.

555

Сэр Генри Джон Ньюболт (1862–1938) — английский барристер, поэт, писатель и историк. Он служил в Адмиралтействе и Министерстве иностранных дел, а во время войны стал контролером телекоммуникаций. Его жена была из Даквортов, и ВВ скорее всего знала Ньюболта со времен жизни на Гайд-Парк-Гейт.

556

Имеется в виду, что они вынули буквы (шрифт) из уже набранных форм для печати и разложили их по коробкам для повторного использования в будущем.

557

Гилберт Эрик Кэннан (1884–1955) — плодовитый английский писатель и драматург. Кэннан дружил с Д. Г. Лоуренсом, Д. М. Марри и Марком Гертлером, о ранней жизни которого был его роман «Мендель» (1916). Однако его «новым романом» скорее всего был «Гипсовый дом» (1917).

558

Графство в Юго-Западной Англии.

559

Адвокаты в Великобритании, готовящие дела для барристеров и выступающие исключительно в судах низшей инстанции.

560

Род растений семейства Вересковые.

561

Род невысоких многолетних луковичных растений семейства Спаржевые.

562

Род многолетних клубнелуковичных травянистых растений семейства Ирисовые.

563

Роман У. М. Теккерея: «Ньюкомы: жизнеописание одной весьма почтенной семьи», опубликованный в виде серии книг в 1854–1855 гг.

564

Энид Бэгнольд (1889–1981) — британская писательница, в годы войны работавшая медсестрой в добровольческом медицинском отряде. Ее первая книга «Дневник без дат», основанная на собственном опыте, вышла в начале 1918 года. Дезмонд, которому она очень нравилась, надеялся убедить ВВ написать обзор для ЛПТ, чему она успешно воспротивилась (см. ВВ-П-II, № 905). Его собственная рецензия под названием «Поездка в Татарию» вышла в «Nation» от 16 февраля 1918 г.

565

Принц Антуан Бибеско (1878–1951) — румынский аристократ, адвокат, дипломат и писатель, близкий друг Марселя Пруста. Он выступал в качестве советника румынской дипломатической миссии в Лондоне. Энид Бэгнольд была в него влюблена.

566

По-видимому, «Иренаида» была длинной сагой Дезмонда Маккарти о его преследовании и последующем бегстве от Ирен Ноэль, дочери и наследницы Фрэнка Ноэля из Ахметаги, которого Стивены посетили во время их путешествия в Грецию в 1906 году.

567

Лист пробной печати.

568

Лондонский литературный журнал, издававшийся с 1914 по 1919 г. и посвященный поэзии и прозе раннего модернизма. Первоначально он выходил раз в две недели, а затем стал ежемесячным изданием, сменившим «New Freewoman», и с 1915 года редактировался и почти полностью финансировался мисс Гарриет Уивер (см. 10 апреля 1918 г.). Через агентство Эзры Паунда она частями публиковала в журнале «Портрет художника в юности» Джеймса Джойса. Однако Гарриет больше интересовало издание книг (особенно Джойса), и Т. С. Элиот, ставший ее помощником редактора в июне 1917 года, искал способы продолжения выпуска периодики под новым руководством. Клайв Белл его в итоге не купил, другие варианты оказались безрезультатными, и в декабре 1919 года издание «Egoist» прекратилось.

569

Артур Дэвид Уэйли 1889–1966) — английский ориенталист, синолог и переводчик. В начале войны вместе с членами своей семьи он сменил фамилию Шлосс на Уэйли из-за яростных антинемецких настроений. После окончания Кингс-колледжа Кембриджа Артур работал в восточном отделе Департамента гравюр и рисунков Британского музея с 1913 по 1929 г. В 1918 году он опубликовал свои первые переводы с китайского языка.

570

В «Times» от 1 февраля действительно сообщалось о нескольких несчастных случаях (один смертельный).

571

Филиппа (Пиппа) Стрэйчи (1872–1968) — суфражистка, третья из пяти сестер Литтона. В 1907 году она организовала первое большое шествие женщин по Лондону за избирательные права для Лондонского общества суфражизма, которое после войны превратилось в Национальное общество по делам женщин, секретарем которого она оставалась до 1951 года.

572

Для ВВ это довольно типичный случай лицемерия или психологической проекции (когда один обвиняет другого в том, что свойственно ему самому), описываемый поговоркой «не смейся, горох, не лучше бобов».

573

Джингоизм — шовинистический национализм в Англии. Для него характерны пропаганда колониальной экспансии и разжигание национальной вражды, что на деле означает использование угроз и силы против других стран под предлогом защиты национальных интересов страны. Термин вошел в употребление в Англии в период Русско-турецкой войны (1877–1878), когда после отправки в турецкие воды английской эскадры для противодействия продвижению русских войск в стране резко усилились шовинистические настроения.

574

Генри Бабингтон Смит (1863–1923) — выпускник Итона и Тринити-колледжа Кембриджа, госслужащий, занимавший множество должностей, в основном финансовых, прежде чем стать директором Банка Англии.

575

Сэр Джордж Герберт Дакворт (1868–1934) — госслужащий, выпускник Итона и Тринити-колледжа Кембриджа, старший сводный брат ВВ. В 1904 году он женился на леди Маргарет Герберт (1870–1958), затем стал секретарем Королевской комиссии по историческим монументам, а во время Первой мировой войны был переведен в Министерство боеприпасов. Позже обе сестры, Ванесса Белл и Вирджиния Вулф, обвинили двух своих сводных братьев Даквортов (Джорджа и Герберта) в сексуальном насилии над ними в течение многих лет в детстве и юности.

576

Джон (Джек) Уоллер Хиллз (1867–1938) — выпускник Итона и Баллиол-колледжа Оксфорда, солиситор. В 1897 году он женился на сводной сестре ВВ Стелле Дакворт, которая скончалась 3 месяца спустя от перитонита. С 1906 по 1918 г. он был ЧП от либеральных юнионистов Дарема, а затем членом консервативной партии от Рипона. Его родительским домом был замок Корби в графстве Камбрия.

577

«Блумсберийские кролики» и «короткостриженки» — термины, которыми ВВ и члены группы «Блумсбери» называли своих молодых женщин, включая Кэррингтон, Аликс Саргант-Флоренс, Дороти Бретт, Барбару Хайлз (Багеналь) и Фейт Хендерсон.

578

Сэмюэл Тейлор Кольридж (1772–1834) — английский поэт-романтик, критик и философ. Рецензия ВВ (под названием «Кольридж как критик») на книгу «Застольные беседы и статьи Сэмюэла Тейлора Кольриджа» вышла в ЛПТ от 7 февраля 1918 года.

579

Первый в мире искусственный подсластитель, открытый в 1879 году.

580

Большевизм — революционное марксистское течение политической мысли и политический режим, связанный с формированием жестко централизованной, сплоченной и дисциплинированной партии социальной революции, ориентированной на свержение капиталистического строя, захват власти и установление диктатуры пролетариата.

581

Одна из двух ведущих партий Великобритании, которая, будучи левоцентристской, подчеркивает необходимость усиления государственного вмешательства в экономику, социальной справедливости и укрепления прав трудящихся.

582

Политическая, социальная и экономическая философия, направленная на достижение социального равенства и социальной справедливости через общественную собственность на средства производства.

583

Мэри Беренсон (1864–1945) — историк искусства, мать Карин. Она ушла от своего первого мужа Фрэнка Костелло (1855–1899) за несколько лет до его смерти, позволившей ей выйти замуж за Бернарда Беренсона.

584

Международная организация, основанная в результате Версальско-Вашингтонской системы Версальского соглашения в 1919–1920 гг. Ее целями были разоружение, прекращение военных действий, обеспечение коллективной безопасности и т. д.

585

Элизабет, принцесса Бибеско, Асквит (1897–1945) — светская львица, актриса и писательница, дочь Герберта Асквита, премьер-министра Великобритании, жена Антуана Бибеско, румынского принца и дипломата.

586

Доктор Д. Д. Фергюссон — врач Вулфов, живший на Маунт-Арарат-роуд в Ричмонде.

587

Серия биографических исследований под редакцией историка Бэзила Уильямса (1867–1950), выпускавшаяся издательством «Constable» с 1915 по 1928 г.

588

Генри Мосс, протеже миссис Бреретон (см. 7 декабря 1917 г.), приехал в Чарльстон в качестве учителя для Джулиана Белла и Энн Бреретон, но проработал недолго.

589

Одна из сиделок ВВ после ее попытки самоубийства в 1913 году. Она сопровождала ВВ из коттеджа Даквортов (Далингридж-Плейс) в Эшем в ноябре и закончила работать в феврале 1914 года.

590

Субботнее издание «Westminster Gazette», основанное в 1912 году, публиковало редакционные материалы по текущим событиям, а также рецензии на книги, стихи, рассказы, литературные конкурсы и т. д. Предполагается, что миссис Бреретон писала роман, основанный на жизни в Чарльстоне и людях, с которыми она там познакомилась.

591

Эдвард Морган Форстер (1879–1970) — английский романист и эссеист, которого занимала неспособность людей различных социальных групп понять и принять друг друга, выпускник Кингс-колледжа Кембриджа. Живя по большей части с матерью в графстве Суррей, он редко бывал в группе «Блумсбери». Форстер путешествовал по Италии и Греции и провел полгода в Индии (1912/13). С 1915 года и до конца войны он занимал должность в Красном Кресте в Александрии. Все его романы, кроме «Поездки в Индию» (1924) и «Мориса» (1971), были опубликованы к 1910 году.

592

«Hanwell Gazette & Brentford Observer» — консервативный патриотический еженедельник, издававшийся в Илинге и стоивший полтора пенса.

593

Джозеф Конрад (1857–1924) — английский писатель польского происхождения, мастер морского романа. Статья ВВ «Кризис мистера Конрада» — критическая ретроспектива его романа «Ностромо» об освободительной борьбе вымышленного южноамериканского государства — вышла в ЛПТ от 14 марта 1918 года.

594

Этикетки для горшочков с медом были напечатаны с деревянного блока (блочная печать) Доры Кэррингтон.

595

Это было живописное временное сооружение на площади Сент-Джеймс-сквер в Вестминстере, напоминавшее загородную гостиницу (известную как Вашингтон-Инн), которой пользовались офицеры. Здание простояло до 1921 года.

596

Бертран (Берти) Артур Уильям Рассел, 3-й граф Рассел (1872–1970) — философ, логик, математик и общественный деятель, известный своими работами в защиту пацифизма, атеизма, а также либерализма и левых политических движений. Лауреат нобелевской премии по литературе (1950). Его книгами к 1917 году были: «Основы математики» (в соавторстве с А.Н Уайтхедом), 1910; «Проблемы философии», 1911; «Принципы социального переустройства», 1917. Страстный и интеллектуальный пацифист, он был лишен возможности читать лекции в Кембридже, а с 1916 года посвятил все силы организации «Братство против призыва». Статья, написанная им для еженедельной газеты «Tribunal», была признана подстрекательской в феврале 1918 года, и Рассела приговорили к шести месяцам тюремного заключения (с мая по сентябрь).

597

Не с Саксоном, а с Джеймсом Стрэйчи Аликс должна была жить несколько месяцев в доме Хендерсонов на Дауншир-Хилл в Хампстеде.

598

Одиночная карточная игра, в которую соревнуются с другими игроками.

599

«Стихи» Сесила Вулфа, напечатанные в «Hogarth Press», были кратко упомянуты в ЛПТ от 23 января 1919 года. Книга стала второй публикацией издательства Вулфов.

600

Три пенса и три фартинга (фартинг — четверть пенни).

601

Сэр Стэнли Анвин (1884–1968) — британский издатель, основавший фирму «Allen & Unwin».

602

В Кингсвей-холле состоялось собрание суфражисток и репортеров в честь недавнего предоставления женщинам избирательного права. Известные женщины из Великобритании, союзных и нейтральных стран выступили с пятиминутными поздравительными речами.

603

Эммелин Петик-Лоуренс (1867–1954) — британская суфражистка и активистка за права женщин. В 1906 году она вступила в СПСЖ (Социально-политический союз женщин) и покинула его, присоединившись к Объединению суфражисток, в 1912 году. Вместе со своим мужем Фредериком она основала и редактировала газету «Votes for Women» (1907–1914). За свою деятельность Эммелин часто попадала в тюрьму и объявляла там голодовку.

604

Имеются в виду поклонники Генри Джеймса (см. 24 января 1915 г.).

605

Перси Лаббок (1879–1965) — историк, эссеист, биограф и критик, выпускник Кингс-колледжа Кембриджа.

606

Логан Пирсолл Смит (1865–1946) — британский эссеист и критик американского происхождения, выпускник Гарварда и Оксфорда, наиболее известный своими афоризмами и эпиграммами.

607

Одна крона составляет 5 шиллингов. Полкроны — это 2 шиллинга и 6 пенсов.

608

Дэвид Натт (1810–1863) — британский издатель и книготорговец, чей магазин находился в центре Лондона по адресу Шафтсбери-авеню 212.

609

Джакомо Леопарди (1798–1837) — крупнейший романтический поэт Италии.

610

Джон Стюарт Милль (1806–1873) — британский философ, социолог, экономист и политический деятель. «О свободе» — философское эссе (1859) о власти, свободе и тирании большинства.

611

Макс Бирбом (1872–1956) — английский писатель, художник-карикатурист, книжный иллюстратор. «Счастливый лицемер: сказка для уставших мужчин» (1897) — более юмористическая версия классической истории Оскара Уайльда «Портрет Дориана Грея» (1890) о моральном вырождении.

612

Ланселот Томас Хогбен (1895–1975) — выпускник Тринити-колледжа Кембриджа, ученый, выдающийся биолог, создатель искусственного языка Интеглосса и автор книги «Математика для миллионов» (1936). Он отказывался от военной службы по соображениям совести и за отстаивание своих принципов был отправлен в тюрьму. Его книга «Изгнанники снегов и другие стихи» вышла в 1918 году.

613

Уильям Конгрив (1670–1729) — английский драматург эпохи классицизма, стоявший у истоков британской комедии нравов и прозванный «английским Мольером».

614

Среди книг, найденных после смерти ЛВ, были два тома (из трех) произведений Конгрива, выпущенных издательством «Baskerville Press» в 1761 году.

615

Западный район Лондона.

616

Эльзевиры — семья голландских печатников и издателей, занимавших ведущее и даже доминирующее положение в европейском книгопечатании XVII века. Благодаря серии литературной классики, выпущенной в небольшом формате, которая весьма ценится коллекционерами, их имя стало нарицательным.

617

Генри Ноэль Брэйлсфорд (1873–1958) — социалист и журналист левых взглядов. Он был связан с Голсуорси Лавс Дикинсоном (Голди) и другими членами Союза демократического контроля, добивавшимися заключения мира путем переговоров и создания постоянной международной организации для его поддержания.

618

Алджернон Чарльз Суинберн (1837–1909) — английский поэт, драматург и критик.

619

Дневная бабочка из семейства Бархатницы.

620

Еженедельное либеральное издание Арнольда Раунтри.

621

Дэвид Ллойд Джордж (1863–1945) — политический деятель, последний премьер-министр Великобритании от Либеральной партии (1916–1922), близкий друг Уинстона Черчилля. В понедельник 13 марта Ллойд Джордж выступал перед Национальной свободной церковью (отсюда и просьба о молитве), но на самом деле он лишь искал дешевую популярность.

622

Джеральд де л’Этан Дакворт (1870–1937) — младший из сводных братьев ВВ. В 1898 году после учебы в Кембридже он основал собственное издательство, а в 1915 году выпустил первый роман ВВ «По морю прочь».

623

Сэмюэл Пипс (1633–1703) — английский чиновник морского ведомства, автор знаменитого дневника о жизни лондонцев периода Реставрации Стюартов. Рецензия ВВ (под названием «Газеты о Пипсе») на книгу «Случайные газеты, прочтенные членами клуба Сэмюэла Пипса» вышла в ЛПТ от 4 апреля 1918 года.

624

Рецензия ВВ (под названием «Письма Суинберна») на книгу «Письма Алджернона Чарльза Суинберна» вышла в ЛПТ от 21 марта 1918 года.

625

Кванток-Хиллз — холмистая область к западу от города Бриджуотер в графстве Сомерсет, состоящая из пустошей, дубовых лесов, древних парковых и сельскохозяйственных угодий.

626

См. ВВ-П-II, № 914. Письмо ошибочно датировано 15-м марта.

627

В своих записях ЛВ прокомментировал этот обед так: «Очень тяжело. Дж. почти безмолвен. С. тоже».

628

Джейн Остин (1775–1817) — английская писательница, провозвестница реализма в британской литературе.

629

Бринхильда Оливье (1887–1935) — вторая из четырех сестер фабианского социалиста и госслужащего сэра Сидни Оливье (1859–1943); все они входили в круг Руперта Брука, который ВВ называла «неоязычниками».

630

Уильям Эдвард Арнольд-Форстер (1886–1951) — английский писатель, художник, педагог и политик Лейбористской партии, троюродный брат Олдоса Хаксли. Он был женат на Кэ Кокс (см. 2 февраля 1915 г. и 18 октября 1917 г.). В 1918 году Уильям служил лейтенант-коммандером Королевского военно-морского резерва и работал в отделе ограничения поставок противника.

631

Эдвард Хилтон Янг, 1-й барон Кеннет (1879–1960) — политик и писатель, третий сын сэра Джорджа Янга, выпускник Итона и Тринити-колледжа Кембриджа. Его семья и семья ВВ были дружны, а после переезда юных Стивенов в Блумсбери он часто бывал в их обществе. В 1909 году (а не в 1908, как вспоминает она) он сделал предложение ВВ. В то время Хилтон Янг был ЧП от либералов в Норвиче и служил лейтенантом Королевского военно-морского резерва, а в 1917 году его наградили крестом «За выдающиеся заслуги» за действия во Фландрии. Именно Дезмонд Маккарти прозвал его «Сфинксом без загадки».

632

Олив Хезелтайн (1877–1950), урожденную Илберт, одна из сестер которой вышла замуж за двоюродного брата ВВ Г. А. Л. Фишера, а другая за старшего брата Хилтона Янга — Джорджа, подозревали в определенных действиях с целью помешать браку ВВ и Хилтона.

633

Мифическое чудовище с человеческой головой, телом льва, крыльями орла и хвостом быка, персонаж легенды об Эдипе. Сфинкс загадывал путникам загадки и убивал тех, кто не мог их отгадать.

634

Ноэль Оливье (1892–1969) — младшая из четырех сестер Оливье. Закончив Лондонскую медицинскую школу, она стала врачом в 1917 году. В нее были влюблены Руперт Брук, Адриан Стивен и Джеймс Стрэйчи.

635

В ноябре 1917 года сравнительно новый военный танк был задействован в кампании по увеличению продаж военных облигаций и сберегательных сертификатов путем открытия передвижных «Танковых банков», где представители общественности могли приобрести указанные ценные бумаги. «Танковая неделя» Ричмонд-Суррей проходила с 18 по 23 марта 1918 года.

636

Уильям Вордсворт (1770–1850) — английский поэт-романтик. Речь идет о его стихотворении «Строки, написанные ранней весной» (1798).

637

Гипохромная анемия (гипохромия, гипохромазия) — общее название для форм анемии, при которых цветовой показатель крови вследствие недостатка гемоглобина меньше определенной нормы.

638

Альфред Джеймс Бонвик (1883–1949) — политик Либеральной партии Великобритании. В 1918 году он был бизнес-менеджером Арнольда Раунтри. Обсуждался вопрос финансирования газеты «International Review», которую ЛВ предложил в качестве расширенной и улучшенной версии журнала «War and Peace».

639

Имеется в виду Д. К. Сквайр (см. 23 января 1915 г.), литературный редактор «New Statesman», чей псевдоним был «Solomon Eagle» (Eagle в пер. с англ. значит «орел»).

640

Он переехал в комнаты по адресу Грейт-Ормонд-стрит 37, Блумсбери.

641

«Hiscoke & Son» — книготорговцы, чей магазин находился в Ричмонде по адресу Хилл-стрит 22.

642

Уильям Коллинз (1721–1759) — английский поэт XVIII века. Его книга «Оды» впервые вышла в 1747 году.

643

Колли Сиббер (1671–1757) — английский актер, поэт и драматург. Его автобиография «Извинение за жизнь мистера Колли Сиббера, комедианта» вышла в 1740 году; среди книг Вулфов, найденных после смерти ЛВ, был первый том издания 1826 года.

644

Флора Вулф вышла замуж за Джорджа Стерджена (см. 28 октября 1917 г.). Всю войну он прослужил офицером и был направлен в Дамаск в 1918 году.

645

Барбара Багеналь (Хайлз) жила в студии по адресу Хит-стрит 21А в Хампстеде.

646

Фирма «B. Burnet & Co», занимавшаяся изготовлением мебели и ее обивкой, находилась по адресу Гаррик-стрит 22 в Лондоне и имела репутацию производителя смелых ярких тканей, в том числе для театров.

647

Роман (1918) Жан-Ришара Блока (1884–1947) — писателя, драматурга, литературного критика, общественного и театрального деятеля, антифашиста.

648

Дом недалеко от Гилфорда, спроектированный Роджером Фраем для себя в 1909 году.

649

С 1913 по 1919 г. Роджер Фрай бы соредактором историко-художественного журнала «Burlington Magazine», редакция которого находилась на Олд-Берлингтон-стрит в центре Лондона.

650

Премьера пьесы Израэла Зангвилла «Слишком много денег» с Лиллой Маккарти в главной роли состоялась 9 апреля в театре «Ambassadors». Декорации и мебель для первого акта были разработаны в мастерской Роджера Фрая «Omega». Кроме того, он переводил комедию Аристофана «Лисистрата» и подумывал о ее постановке.

651

Жан Анри Фабр (1823–1915) — французский энтомолог и писатель, член многих научных обществ, автор «Воспоминаний энтомолога» в 10 томах.

652

Голсуорси Лавс Дикинсон был близким другом Роджера Фрая еще со времен их учебы в Кембридже.

653

Хелен Дадли — американка, учившаяся у Гилберта Мюррея (см. 21 января 1915 г.) в Оксфорде. Она вернулась в Англию из Чикаго в 1914 году в ответ на предложение Бертрана Рассела жить вместе — предложение, которое он отозвал по ее прибытии. В 1916 году Хелен позировала Роджеру Фраю, а ее портрет кисти Ванессы Белл находится в Современной галерее Тейт в Лондоне.

654

Бернард Ноэль Лэнгдон-Дэвис (1872–1952) — выпускник Кембриджа, пацифистский активист и социалист, издатель и председатель Совета по гражданским свободам. Марджори Манус — помощница, работавшая с ним в лейбористском издательстве.

655

Младший сын Альфреда Норта Уайтхеда (1861–1947), кембриджского математика и философа.

656

Имеется в виду рынок на Бервик-стрит в лондонском районе Сохо.

657

Луиза Эрнестина Маттай (1880–1969) — выпускница Ньюнем-колледжа Кембриджа, госслужащая и сторонница органического сельского хозяйства. В 1931 году она вышла замуж за своего зятя (вдовца сестры), сэра Альберта Говарда (1873–1947) — английского ботаника. Считается, что именно она послужила прообразом мисс Килман, отвратительной и чрезмерно образованной женщины, в романе ВВ «Миссис Дэллоуэй».

658

Имеется в виду ее немецкое происхождение по отцовской линии. В романе ВВ мисс Килман также теряет работу с началом войны из-за своих немецких корней.

659

Гарриет Шоу Уивер (1876–1961) — обеспеченная женщина независимых взглядов, фактическая владелица периодического издания «Egoist» (см. 28 января 1918 г.), с большим трудом (из-за судебных разбирательств печатников в связи с законом о непристойной клевете) опубликовавшая «Портрет художника в юности» Джеймса Джойса частями и, наконец, в виде книги в 1917 году. Теперь же Гарриет не терпелось организовать публикацию «Улисса», первую часть которого ее печатники набрали, но отказались печатать. Т. С. Элиот предложил обратиться к Вулфам за помощью на их частном станке.

660

Джеймс Джойс (1882–1941) — ирландский писатель и поэт, представитель модернизма.

661

То есть до клуба «1917». Неизвестно, какие картины ВВ забрала из «Omega».

662

Американская часовая компания, основанная в 1890 году.

663

Скорее всего, Джон Скарр (1876–1932) — убежденный антиимпериалист, политик Лейбористской партии.

664

Вероятно, Скарр и Маршалл были членами клуба «1917», но личность последнего не установлена.

665

Чувство вины ВВ по отношению к Аликс было вызвано тем, что она позволила Джеймсу Стрэйчи и Ноэль Оливье остаться в Эшеме, после того как они с ЛВ вернулись в Ричмонд 5 апреля.

666

Бертран Рассел (см. 4 марта 1918 г.) не верил, что его апелляция против приговора в виде тюремного заключения будет удовлетворена.

667

Мэри (Молли) Агнес Гамильтон (1882–1966) — выпускница Ньюнем-колледжа Кембриджа, писательница, журналистка, госслужащая, политик Лейбористской партии, основательница и член клуба «1917». «Прощальная вечеринка» проходила у нее дома в районе Вестминстер, куда ЛВ отправился после собрания Антирабовладельческого общества, проходившего неподалеку на Воксхолл-Бридж-роуд.

668

Анна Доротея (Дора) Сэнгер (1865–1955) — жена Ч. П. Сэнгера (см. 7 июня 1918 г.). Она была высокодуховной женщиной и активным филантропом, страдала от тяжелого артрита. ВВ считала ее черствой.

669

Сесил Делайл Бернс (1879–1942) — выдающийся атеист и светский писатель своего времени, социалист и философ, выпускник Крайст-колледжа Кембриджа. В 1918 году он работал в Министерстве реконструкции.

670

Апрельский закон о призыве 1918 года позволил правительству призывать на службу мужчин до 50 лет, и впервые под его действие попали ирландцы. Инициация закона была вызвана нехваткой войск на фронте.

671

Памятник средневековой арабской и персидской литературы, собрание сказок и новелл, обрамленное историей о персидском царе Шахрияре и его жене Шахерезаде.

672

Сэр Джозеф Джон Томсон (1856–1940) — лауреат Нобелевской премии по физике (1906). Он учился в одном колледже с отцом Уолтера Лэмба, и Манчестер был их родным городом. Мать Джозефа, Эмма Суинделлс, происходила из местной семьи текстильщиков.

673

В апреле 1918 года двадцать важнейших произведений искусства Королевской Академии художеств передали на хранение Национальной портретной галерее в специально построенном помещении в подземной железной дороге под зданием Главпочтамта; в мае к ним добавили еще двенадцать картин.

674

Заголовок передовицы «Times» от 13 апреля гласил: «Мы стоим спиной к стене». И был напечатан приказ главнокомандующего к армии: «Боритесь!».

675

Рецензия (не авторства ВВ) на книгу Дезмонда Маккарти «Пережитки» вышла в ЛПТ от 2 мая 1918 года.

676

Фредерик Юджин Уодхэмс (1848–1926) — юрист из Олбани, штат Нью-Йорк.

677

Гамильтон Холт (1872–1951) — американский педагог, редактор, писатель и политик.

678

Сэр Джон Трессидер Шеппард (1881–1968) — выдающийся преподаватель и первый ректор Кингс-колледжа Кембриджа, не являвшийся выпускником Итона.

679

Оба они находились в Англии в качестве членов американской организации под названием «Лига по обеспечению мира». Их визит к Вулфам (14 апреля) был связан с «Международным правительством» — книгой, составленной из двух отчетов ЛВ, подготовленных для Фабианского исследовательского отдела и впервые опубликованных в 1915 году в качестве приложений к газете «New Statesman» (см. 18 января 1915 г.). В виде книги эти отчеты были выпущены в 1916 году. Американское издание того же года содержало предисловие Джорджа Бернарда Шоу, в котором говорилось, что ЛВ с радостью «перешел от художественной литературы к написанию данного тома на условиях, которые отверг бы даже портовый рабочий».

680

Виола Мэйнелл (1885–1956) — английская писательница и поэтесса, наиболее известная своими рассказами и романами. Рецензия ВВ на ее книгу «Второй брак» вышла в ЛПТ от 25 апреля 1918 года.

681

Валентин Луи Жорж Эжен Марсель Пруст (1871–1922) — один из наиболее значимых писателей XX века. Его первая книга «По направлению к Свану» из цикла «В поисках утраченного времени» вышла в ноябре 1913 года, и на нее была опубликована подробная и положительная рецензия в ЛПТ от 4 ноября того же года. Кроме того, Роджер Фрай был одним из первых поклонников Пруста в Англии.

682

Ценная коллекция картин и рисунков, собранная Эдгаром Дега (1834–1917), одним из видных представителей импрессионизма, была выставлена на аукцион в Парижской галерее 26 и 27 марта 1918 года. Мейнард Кейнс сыграл важную роль в получении гранта от Казначейства в размере £20 000 на покупки от имени Лондонской национальной галереи, с директором которой он и посетил тот аукцион. Плохая военная обстановка снизила цены, и Кейнс смог приобрести для себя два рисунка и две картины: «Лошадь на пастбище» Делакруа и «Яблоки» Сезанна. Сейчас они переданы в музей Фицуильяма в Кембридже.

683

Фердинанд Виктор Эжен Делакруа (1798–1863) — французский живописец и график, предводитель романтического направления в европейской живописи.

684

Поль Сезанн (1839–1906) — французский живописец-постимпрессионист.

685

Вер-гинье, или Гинетова (хромовая) зелень, — весьма распространенная зеленая краска, по составу представляющая гидрат окиси хрома.

686

Байель (коммуна во Франции) была эвакуирована 2-й полевой армией Великобритании 15–16 октября во время наступления немцев.

687

23 января 1917 года в Хогарт-хаусе перед Ричмондским отделением Кооперативной женской гильдии выступала миссис Бесси Уорд, спикер Совета гражданских свобод, чьи упоминания венерических заболеваний шокировали и оскорбили публику.

688

Шрифтолитейная фабрика, находившаяся на Чизвелл-стрит в Лондоне.

689

Театр Вест-Энда, расположенный на Аргайл-стрит в Лондоне, в знаменитом районе Сохо. Основан в 1910 году.

690

Джулиан Клиффорд (1877–1921) — дирижер, пианист и композитор.

691

«Вальс мечты Гертруды» — вальс си-бемоль мажор для сольного фортепиано, приписанный его первым издателем Людвигу ван Бетховену.

692

Неизвестно, какое именно произведение исполнял пианист, но соль минор считается тональностью, с помощью которой Вольфганг Амадей Моцарт наилучшим образом выражал грусть и трагедию.

693

Эрменгард Мейтланд (1888–1966) — старшая сестра Фредегонды, занимавшаяся сельским хозяйством в графстве Глостершир.

694

Дафна Оливье (1889–1950) — третья из четырех сестер Оливье.

695

Вероятно, имеется в виду, что Джеральд Шоув, будучи отказником по соображениям совести, был обязан заниматься сельскохозяйственными работами.

696

Город в Англии, административный центр графства Хартфордшир.

697

Графство на юге Англии.

698

Род цветковых растений семейства Мальвовые.

699

По замыслу учредителей фонда Раунтри, газета «International Review» с ЛВ на посту редактора должна была заменить издание «War and Peace», которое редактировал Гарольд Райт (см. ЛВ-III).

700

Гарольд Райт (см. 18 января 1918 г.) с детства хромал, а также страдал астмой и болезнями сердца.

701

Д. К. Сквайр баллотировался от лейбористов в Кембридже на всеобщих выборах 14 декабря 1918 года. Он набрал 641 голос — менее одной восьмой всех голосов — и таким образом лишился залога в £150, который по закону должен был внести каждый кандидат.

702

Набор оттисков напечатанного материала на больших листах бумаги без разделения на отдельные страницы для проверки и правки.

703

Лондонский ипподром был очень большим мюзик-холлом рядом с площадью Лестер-сквер. Это название использовалось для многих театров, и лишь несколько из них сохранились до наших дней.

704

Рональд Макдональд Хатчисон (1872–1940), известный как Гарри Тейт, — английский комик, выступавший в мюзик-холлах и варьете. ВВ смотрела представление под названием «Ящик с фокусами».

705

Возможно, один из сыновей судьи Рэдклиффа, жена которого была двоюродной сестрой Китти Макс (см. 7 декабря 1917 г.) и Сьюзен Лашингтон — друзей семьи Стивен со времен Гайд-Парк-Гейт.

706

Северный и южный тропики — самая северная и южная широты, на которых Солнце в полдень может подняться в зенит.

707

Дезмонд Маккарти работал в отделе военно-морской разведки Адмиралтейства. Он имел звание (и носил форму) лейтенанта Королевского военного-морского добровольческого резерва.

708

Сэр Уильям Тиррелл (1866–1947) — влиятельный дипломат, занимавший пост главного личного секретаря министра иностранных дел, сэра Эдварда Грея, с 1907 по 1915 г. В 1918 году он был членом Комитета Филлимора, созданного для изучения возможности создания Лиги Наций.

709

Жан-Жозеф-Камиль Гюисманс (1871–1968) — бельгийский социалистический писатель и политик, занимавший пост генерального секретаря Международного социалистического бюро Второго интернационала с 1905 по 1922 г. Он был личным другом Ленина и большинства социалистических лидеров. Гюисманс был избран в Палату депутатов в 1910 году и после войны занимал различные высокие посты, включая должности министра образования, мэра Антверпена, президента Палаты депутатов и даже премьер-министра Бельгии.

710

Дипломатическая встреча, на которой собираются представители определенных государств, армий или других воюющих сторон, чтобы положить конец военным действиям и подписать мирный договор.

711

Город в Германии, столица и крупнейший город земли Шлезвиг-Гольштейн.

712

Эрцгерцог Австрии Франц Фердинанд (1863–1914) и его жена были убиты сербским националистом и революционером Гаврилой Принципом в Сараево. Это убийство стало формальным поводом для начала Первой мировой войны.

713

Вильгельм II (1859–1941) — последний германский император (кайзер) и король Пруссии (1888–1918).

714

Князь Карл Макс Лихновский (1860–1928) — немецкий дипломат, посол Германии в Лондоне. В 1904 году он женился на графине Мехтильде Арко-Циннеберг (1879–1958) — писательнице, коллекционировавшей современную живопись. Она дружила с Роджером Фраем, а до войны была выдающейся хозяйкой в Лондоне.

715

Томас Вудро Вильсон (1856–1924) — 28-й президент США (1913–1921), историк и политолог, лауреат Нобелевской премии мира (1919) за миротворческие усилия. В январе 1918 года он представил Конгрессу проект мирного договора («Четырнадцать пунктов Вильсона») для восстановления мира с Германией.

716

Рихард фон Кюльман (1873–1948) — немецкий дипломат и промышленник, министр иностранных дел Германской империи во время Первой мировой войны. Несмотря на веру в компромиссное урегулирование, Кюльман отверг мирный план, предложенный Папой Римским, Бенедиктом XV, в своем послании к державам от 16 августа 1917 года. Кюльман был отстранен от должности министра после того, как 24 июня 1918 года заявил в Рейхстаге, что война не может быть решена только военными мерами.

717

Артур Хендерсон (1863–1935) — лидер Лейбористской партии Великобритании, входил в правительство Асквита и Ллойда Джорджа в качестве «министра без портфеля», выступал за «войну до победного конца». Они с ЛВ сыграли ведущую роль в завоевании поддержки Лиги Наций со стороны Лейбористской партии.

718

Главная улица на западе Лондона, проходящая через районы Челси и Фулхэм.

719

Т. А. Ходсон был суперинтендантом полиции города Хамбантоты на Цейлоне, когда ЛВ служил там помощником правительственного агента в 1908–1911 гг.

720

Июль и август 1910 года ВВ провела в частном заведении мисс Джин Томас, где лечили пациентов с нервными расстройствами. Она повторно лежала там летом 1913 года, но чуть больше двух недель.

721

Вернее, Хэм-хаус — дом XVII века на берегу Темзы, к югу от Ричмонда. Он был построен для герцога Лодердейла, а в 1918 году все еще оставался резиденцией графов Дайсарт. Сейчас дом передан во владение Национальному фонду Великобритании.

722

Механическая разновидность пианино, способная играть самостоятельно.

723

Большое открытое пространство в районе Кью на западе Лондона.

724

Мастерица по изготовлению женских шляп, платьев и белья.

725

Трагедия древнегреческого драматурга Софокла.

726

Сэр Гарри Лашингтон Стивен, 3-й баронет (1860–1945) — двоюродный брат ВВ, британский адвокат и судья Высокого суда Калькутты до 1914 года. По возвращении в Лондон он стал олдерменом (старейшиной) Совета Лондонского графства (главный орган местного самоуправления до 1965 года).

727

Рецензия ВВ (под названием «Моменты видений») на книгу Логана Пирсолла Смита (см. 9 марта 1918 г.) «Мелочи» (1902) вышла в ЛПТ от 23 марта 1918 года.

728

Одна из палат парламента Соединенного королевства.

729

Антон Павлович Чехов (1860–1904) — русский писатель, прозаик, драматург, публицист, врач. Рецензия ВВ (под названием «Чеховские вопросы») на его книги «Жена и другие рассказы» и «Ведьма и другие рассказы» — обе в переводе Констанс Гарнетт — вышла в ЛПТ от 16 мая 1918 года.

730

Рецензия ВВ (под названием «Подражательные эссе») на книгу Дж. К. Сквайра «Золотое дерево» (1917) вышла в ЛПТ 23 мая 1918 года.

731

Леонард Меррик (1864–1939) — английский писатель, не очень известный в наше время, но вызывавший восхищение у современников. Рецензия ВВ (под названием «Романы мистера Меррика») на его книги «Конрад в поисках своей молодости» (1904) и «Пока Париж смеялся» (1918) вышла в ЛПТ от 4 июля 1918 года.

732

Палисад (частокол) — ограда из столбов высотой в несколько метров.

733

София Хикман, работавшая врачом в больнице «Royal Free Hospital», пропала 15 августа 1903 года. В октябре того же года ее разложившееся тело было найдено в Сидмутском лесу Ричмонд-парка среди рододендронов. ВВ упоминает это событие в письме Эмме Воган от 30 августа 1903 года (см. ВВ-П-I, № 99).

734

Развод Кэтрин Мэнсфилд (см. 18 августа 1917 г.) с ее первым мужем Джорджем Боуденом, от которого она ушла на следующее же утро после их свадьбы 2 мая 1909 года, был окончательно расторгнут в конце апреля 1918 года, а 3 мая того же года она и Джон Миддлтон Марри (см. 11 октября 1917 г.), с которым Кэтрин жила с 1912 года, поженились. Она обедала с Вулфами 9 мая.

735

В романе ВВ «Миссис Дэллоуэй» Питер Уолш совершает такое же действие: «Он сунул руку в карман, он достал оттуда большой перочинный нож и приоткрыл лезвие» (в пер. с англ. Е. Суриц).

736

Платон (около 427–347 до н. э.) — афинский философ классического периода Древней Греции, основатель платонической школы мысли и первого высшего учебного заведения в западном мире.

737

Летом 1918 года семья Марри сняла дом на Ист-Хит-роуд в Хампстеде и переехала туда в июле. Джанет Кейс (см. 6 января 1915 г.) жила неподалеку на Виндмилл-Хилл.

738

Книга Клайва Белла «Халтурщики» была опубликована 9 мая 1918 года. В предисловии он упоминает «трех наших лучших современных романистов — Харди, Конрада и Вирджинию Вулф». В статье «The Mansard Gallery» о выставке, организованной Роджером Фраем, которую ВВ посетила в «Heal» (см. 17 октября 1917 г.), он уделяет особое внимание работам Дункана Гранта и Ванессы Белл, а также Марку Гертлеру.

739

Кафе «Royal» на площади Пикадилли в конце Риджент-стрит было особым местом встречи известнейших писателей, художников и иностранцев. В настоящее время здание перестроено в отель «Cafe Royal».

740

Водосбор, Орлики, или Аквилегия, — род травянистых многолетних растений семейства Лютиковые.

741

Ферма у подножия холмов, примерно в миле через поле к юго-востоку от Чарльстона, где летом 1918 года Роджер Фрай снимал комнаты на несколько недель, чтобы жить рядом с Ванессой Белл.

742

Модная порода домашних кроликов (а не зайцев), специально выведенная для сходства с диким зайцем.

743

Вероятно, Перера и Джаятилака (см. 16 октября 1917 г.).

744

Эта новость была преждевременной. Первая жена Джоза Веджвуда (см. 17 января 1915 г.) подала на развод летом 1918 года. Он женился на Флоренс Этель Уиллетт (1878–1969), глухой гувернантке своих детей, только 25 июня 1919 года. Вероника Веджвуд (1910–1997), его биограф, предположила, что слух о женитьбе мог пустить сам Джоз с целью «разрушить надежды бог знает скольких Марджори».

745

Опера Моцарта в двух действиях на либретто Эммануэля Шиканедера.

746

«Волшебная флейта» была в репертуаре «Летнего сезона большой оперы на английском языке» (в Королевском театре на Друри-лэйн — старейшем из непрерывно действующих театров Великобритании) сэра Томаса Бичема (1879–1961), британского дирижера, оперного и балетного импресарио.

747

Сент-Джон (Джек) Хатчинсон (1884–1942) — выпускник Винчестер- и Магдален-колледжей Оксфорда, барристер, политик Либеральной партии, прогрессивный член Совета Лондонского графства в 1912–1916 гг., юрисконсульт Министерства реконструкции в 1918 году. В 1910 году он женился на Мэри Барнс (см. 15 февраля 1915 г.), двоюродной сестре Литтона Стрэйчи. Хатчинсоны были гораздо более модными, чем Вулфы, а в мире искусства они дружили как с авангардом, так и со старшим поколением — в частности, с Джорджем Муром (см. 17 июня 1918 г.) и его друзьями из Нового английского художественного клуба.

748

Основан в Лондоне в 1885 году в качестве альтернативы Королевской Академии художеств.

749

Чарльз Перси Сэнгер (1871–1930) — барристер, друг и современник Бертрана Рассела в Тринити-колледже Кембриджа; человек с блестящими способностями и непритязательным добрым нравом, которого ВВ считала более отзывчивым, чем его жену Дору (см. 13 апреля 1918 г.).

750

Это был старый приходской дом в небольшой деревне Оар графства Уилтшир.

751

Рэй Стрэйчи (см. 23 января 1915 г.), почетный парламентский секретарь Национального союза женских суфражистских обществ (1916–1921) и председатель Бюро по делам женщин (1916–1934), была активным оратором в поддержку прав женщин.

752

Джордж Эдвард Мур (1873–1958) — английский философ, родоначальник аналитической философии, выпускник Тринити-колледжа, а впоследствии лектор нравственных дисциплин (1911–1925) и профессор философии Кембриджа. Его наиболее важная работа «Принципы этики» вышла в 1903 году.

753

Сократ (около 469–399 до н. э.) — древнегреческий философ.

754

Редкое природное явление, наблюдаемое по ночам на болотах, полях и кладбищах.

755

Постоянное равнодушие, безразличие к вопросам знания, морали, общественной жизни. Различают индифферентизм философский, этический, религиозный и политический. Противоположная крайность — фанатизм.

756

Генри Лэмб (1883–1960) — младший брат Уолтера Лэмба. В 1905 году он бросил изучение медицины и занялся живописью, находясь под сильным влиянием как искусства, так и образа жизни Огастеса Джона (английский художник-постимпрессионист). До войны, во время которой Генри служил в Медицинской службе Вооруженных сил Великобритании и был официальным военным художником, ему покровительствовала Оттолин Моррелл, и в течение нескольких лет он являлся объектом симпатий Литтона Стрэйчи. И хотя Генри никогда не был близким другом ВВ, она слышала о нем много хорошего.

757

Так ВВ и ЛВ называли мир журналистики и пропаганды, а также использовали это слово в качестве эквивалента «Груб-стрит» (пристанище литературных писак), но с намеком на социальную неполноценность.

758

Опера Моцарта «Дон Жуан» была исполнена оперной труппой Карла Розы в четверг, 13 июня, в театре Шафтсбери в рамках «Сезона большой оперы на английском языке». Ужин ЛВ для кембриджских «апостолов» состоялся накануне.

759

Ежегодное собрание Общества Лиги Наций, среди основателей которого были ЛВ, Джеймс Брайс, Г. Л. Дикинсон, сэр Уиллоуби Дикинсон и Д. А. Гобсон (см. 7 января 1915 г.), стало поводом (согласно записям ЛВ) для «большого скандала по поводу Конституции». Это было связано с попыткой добиться принятия резолюции, обязывающей Общество работать над созданием Лиги, из которой, в первую очередь, нужно было исключить Германию. Лидером данного движения был Г. Д. Уэллс (см. 14 октября 1917 г.), который видел в поражении немецкого милитаризма шаг к уничтожению всякого национализма и поэтому смог примирить свою раннюю восторженную поддержку «войны ради окончания войны» с нынешним отстаиванием (в период ослабления боевого духа) послевоенного идеала Лиги-но-не-всех-Наций.

760

Один из самых известных типов лондонского просторечия, названный по пренебрежительно-насмешливому прозвищу уроженцев Лондона из средних и низших слоев населения.

761

Хелена Мария Люси Суэнвик (1864–1939) — британская феминистка и пацифистка, сестра художника Уолтера Сикерта. Она училась вместе с Маргарет Ллевелин Дэвис и Джанет Кейс в Гертон-колледже Кембриджа и была неутомимой сторонницей Лиги Наций и других прогрессивных идей.

762

Томас Шоу, 1-й барон Крейгмайл (1850–1937) — шотландский судья, радикальный политик Либеральной партии и ЧП до своего возведения в 1909 году в пэрство.

763

Уиллоуби Хайетт Дикинсон, 1-й барон Дикинсон (1859–1943) — политик Либеральной партии, ЧП, председатель Лондонской либеральной федерации и Общества Лиги Наций.

764

Чарльз Альберт Маккарди (1870–1941) — ЧП от либеральной партии, министр коалиционного правительства Ллойда Джорджа и один из основателей Союза Лиги Наций.

765

Джон Альфред Спендер (1862–1942) — редактор либеральной ежедневной газеты «Westminster Gazette» с 1896 по 1922 г., самый влиятельный политический журналист своего времени. «Сговор», возможно, был одним из первых шагов по созданию конкурирующего общества мира, Ассоциации Лиги Свободных Наций, которая, по разным данным, была организована в июле-сентябре, а уже в октябре объединилась с Обществом Лиги Наций, в результате чего образовался Союз Лиги Наций.

766

Возможно, это ссылка на подготовку доклада, который должны были представить Обществу в сентябре от имени сэра Уиллоуби. Согласно тезисам доклада, предполагалось, что Лига будет сформирована «теми нациями, правительства которых готовы сотрудничать друг с другом». Такая формулировка, вероятно, оказалась бы совершенно неприемлемой для тех, кто хотел любой ценой включить в Лигу Германию.

767

Серые полосатые или узорчатые брюки для дневного наряда в традиционном западном дресс-коде.

768

Маргарет Ллевелин Дэвис приезжала на чай и ужин к Вулфам 22 июня. Конгресс Кооперативной женской гильдии 1918 года, проходивший в Бедфорде 10–11 июля, отклонил (399 голосов против 336) предложение под названием «Народный мир», призывавшее, среди прочего, к немедленным мирным переговорам, всеобщему разоружению, всемирной замене кооперативов капитализмом и созданию народного правительства.

769

Руперт Брук (1887–1915) — английский поэт, известный своими идеалистическими военными сонетами, написанными в период Первой мировой войны. В 1915 году он вошел в состав Средиземноморских экспедиционных сил, чтобы принять участие в Дарданелльской кампании. В апреле того же года он умер от сепсиса на французском плавучем госпитале в Эгейском море. На случай своей смерти Руперт написал письмо для Кэ Кокс: «Ты — лучшее, что может остаться от меня у вдовы». Их непростые отношения описаны и задокументированы в книге его биографа Кристофера Хассалла «Руперт Брук» (1964).

770

В апреле Ванесса по секрету сообщила ВВ о своей беременности, а также о том, что ее кухарка Трисси Селвуд летом выходит замуж и увольняется; у нее не было горничной, поэтому проблема ведения большого хозяйства в Чарльстоне стояла очень остро. Глубоко обеспокоенная благополучием сестры и не сумевшая после всех усилий найти для нее более-менее приличную временную прислугу, ВВ предложила отправить Нелли и Лотти в Чарльстон в июле на три месяца, не исключая того, что они могут не вернуться. Несогласие ЛВ с этим планом, сомнения и домыслы самих слуг, а также растущее отчаяние Ванессы вовлекли ВВ в длительные и крайне утомительные хлопоты. В итоге Нелли ненадолго уехала к Беллам, а Ванесса нашла другое решение, хотя состояние ее домашнего хозяйства еще долго оставалось неудовлетворительным.

771

Конференция Лейбористской партии 1918 года проходила в Централ-холле Вестминстера. ЛВ присутствовал на этом мероприятии 26 и 27 июня.

772

Имеется в виду печать книги Кэтрин Мэнсфилд «Прелюдия».

773

Александр Федорович Керенский (1881–1970) — российский политический и государственный деятель, министр-председатель временного правительства с июля по ноябрь 1917 года, до революции, во время которой ему пришлось эмигрировать. Летом 1918 года он встретился с британским премьер-министром Ллойдом Джорджем, а 26 июня выступил на Конгрессе лейбористов и был встречен овацией (см. ЛВ-III).

774

«История Расселаса, принца Абиссинского» — дидактический роман (1759) Сэмюэла Джонсона.

775

Роберт Хит Лок (1879–1915) — английский ботаник и генетик, написавший первый английский учебник по генетике, первый муж Беллы Сидни Вулф (см. 1 сентября 1917 г.). Годовщина смерти была 26 июня.

776

Сара Эмили Дакворт (1828–1918), «тетя Минна», была богатой сестрой Герберта Дакворта, первого мужа матери ВВ, и поэтому не являлась настоящей тетей детей Стивен. Она занималась акварелью, разными семейными делами, жила на Гайд-Парк-Гейт и в коттедже Лейн-Энд в графстве Хэмпшир.

777

Джордж Дакворт (см. 3 февраля 1918 г.) женился на Маргарет Герберт в 1904 году. Они сдали свой загородный дом, Далингридж-Плейс, в Сассексе Вулфам на два месяца в 1913 году, когда ВВ восстанавливалась после попытки суицида на фоне депрессии.

778

Джозеф Сухами — импортер восточных ковров и текстиля, имевший магазин на Ньюман-стрит, а позже переехавший на Пикадилли.

779

Согласно записям ЛВ, это была большая вечеринка для делегатов конференции Лейбористской партии.

780

Джеймс Рамси Макдональд (1866–1937) — государственный деятель, дважды премьер-министр Великобритании (1921–1931 и 1931–1935 гг.). В конце 1918 года он потерял место ЧП из-за своего непопулярного пацифистского отношения к войне.

781

Шарлотт Деспард (1844–1939) — англо-ирландская суфражистка, социалистка, пацифистка, активистка и романистка. Одна из основательниц Женской лиги свободы, Женского крестового похода за мир и т. д. Она баллотировалась (и проиграла) как кандидат от лейбористов в Баттерси в декабре 1918 года.

782

Джеймс Генри Томас (1874–1949) — железнодорожник, профсоюзный деятель и лейбористский политик.

783

Аликс и Карин жили на Танза-роуд в Хампстеде. Парламентский холм — территория открытой парковой зоны в юго-восточном углу лондонского парка Хампстед-Хит.

784

Книга «Жизнь и письма лорда Маколея», написанная его племянником Джорджем Отто Тревельяном, впервые вышла в 1876 году.

785

Филипп Сноуден (1864–1937) — лейбористский политик, канцлер Казначейства, пацифист и защитник отказников по соображениям совести.

786

Район на юго-западе Лондона.

787

Карл Танкрод Борениус (1885–1948) — финский историк искусства, переехавший в Англию около 1910 года и читавший лекции в Университетском колледже Лондона. Клайв Белл писал Ванессе 10 июля 1918 года: «Я договорился, что Борениус уйдет до ужина, но Вирджиния так любезно просила его не уходить, что он остался».

788

Сэр Герберт Фредерик Кук (1868–1939) — английский меценат и историк искусства. Его знаменитая частная коллекция картин старых мастеров хранилась в Даути-хаусе на Ричмондском холме. В 1913 году Борениус составил для него каталог итальянских картин.

789

Марго Асквит (см. 3–5 ноября, 1917 г.) и Мод Кунард (1872–1948), американская жена британского баронета Баха Кунарда, были знаменитыми хозяйками, чьи приглашения означали признание социальных, интеллектуальных и художественных достижений.

790

Во многих источниках дата публикации «Прелюдии» Кэтрин Мэнсфилд ошибочно указана как 16 мая 1918 года. Изначально было выпущено 300 экземпляров по цене 3 шиллинга и 6 пенсов за штуку.

791

Этот митинг прошел в воскресенье 14 июля под эгидой Британской лиги рабочих.

792

Поэма Джорджа Гордона Байрона.

793

Артур Вуллгар Верралл (1851–1912) — британский ученый-классик, профессор Кембриджа, известный своими переводами и сложными, неортодоксальными интерпретациями греческих драматургов.

794

Джеймс Гарольд Эдвард Крис (1882–1941) — малоизвестный писатель.

795

Джордж Мередит (1828–1909) — ведущий английский писатель викторианской эпохи. Поскольку ВВ нужно было писать рецензию (вышла в ЛПТ от 25 июля 1918 года под названием «Перечитывая Мередита») на книгу историка Д. Г. Э. Криса «Джордж Мередит: исследование его работ и личности», она заодно читала роман Мередита «Трагические комедианты» (1880) и эссе Верралла о романе «Диана из Кроссвейc» (1885).

796

Жозе-Мария де Эредия (1842–1905) — французский поэт кубинского происхождения.

797

Жюль Лафорг (1860–1887) — французский поэт-символист.

798

Рабиндранат Тагор (1861–1941) — индийский писатель, поэт, композитор, художник и общественный деятель, лауреат Нобелевской премии по литературе (1913). Его книга «Мои воспоминания» вышла в 1917 году.

799

В «Times» от 9 июля было опубликовано длинное письмо герцога Ратленда, в котором он посоветовал епископам дать указание своим священникам молиться о дожде, поскольку из-за катастрофических последствий двухмесячной засухи для урожая это казалось более срочным, нежели проповеди об унижении и заступничестве, которые они планировали. На следующий день пришел ответ от корреспондента, который заявил, что о дожде уже молятся, так как мало кто из духовенства обязан ждать, пока епископы оценят «правильный метеорологический момент… дабы призвать народ молиться о тех „умеренных ливнях“, столь сильно необходимых иссушенным полям».

800

Флоренс Найтингейл (1820–1910) — сестра милосердия и общественный деятель Великобритании.

801

Артур Хью Клаф (1819–1861) — английский поэт, любимый ученик Томаса Арнольда. Литтон мягко высмеял преданное служение Артура Клафа Флоренс Найтингейл.

802

Доктор Томас Арнольд (см. 18 января 1918 г.) был дедом миссис Хамфри Уорд.

803

Ссылаясь на шумиху, окружившую книгу Литтона Стрэйчи «Выдающиеся викторианцы», миссис Хамфри Уорд (см. 9 октября 1917 г.) в своем письме, опубликованном в ЛПТ от 11 июля 1918 года, спросила: «Неужели настал момент, когда тому же духу абсолютной жестокости, с которым мы боремся в военной области, позволено без сопротивления… проникнуть в область английской литературы?».

804

Сэр Уолтер Александр Рэлей (1861–1922) — ученый, поэт и писатель, профессор английской литературы в Оксфорде, а также наиболее влиятельная фигура в интеллектуальном развитии Литтона Стрэйчи до его поступления в Кембридж. Никаких писем Рэлея в защиту «Выдающихся викторианцев» в ЛПТ так и не появилось.

805

Консуэло Вандербильт (1877–1964) — представительница американских Вандербильтов, вышедшая замуж за 9-го герцога Мальборо; самая богатая невеста викторианской эпохи. Ее свадьба стала международным символом взаимовыгодного брака.

806

Бенджамин Роберт Хейдон (1786–1846) — художник, мастер портретной и исторической живописи.

807

Знаменитый автобиографический роман, последнее произведение автора.

808

Хьюберт Краканторп (1870–1896) — викторианский писатель, считавшийся новатором в жанре короткого рассказа.

809

Иллюстрированный еженедельник, посвященный английской загородной жизни, архитектуре и декору, не был очевидным или подходящим местом для публикаций Литтона.

810

Лалла Вандервельде, урожденная Элен Фредерик Шпейер (1870–1964), — жена бельгийского политика-социалиста Эмиля Вандервельде. Она провела военные годы в Англии, где стала близкой подругой Роджера Фрая. Литтон написал для нее и Сент-Джона Хатчинсона пьесу «Квашимабу, или благородный дикарь» для исполнения на благотворительном вечере.

811

Гуго Гроций (1583–1645) — голландский юрист и государственный деятель, философ, христианский апологет, драматург и поэт. Он заложил основы международного права, основываясь на естественном праве. ЛВ купил его книгу «О власти государей в религиозных делах» 1677 года издания, напечатанную, по-видимому, на особой пергаментной бумаге.

812

Генри Джон Бринсли Меннерс, 8-й герцог Ратленд (1852–1925) — британский аристократ, пэр и консервативный политик.

813

Центральная улица в квартале Сент-Джеймс в Вестминстере.

814

Лондонская национальная галерея — музей в Лондоне на Трафальгарской площади, содержащий более 2000 образцов западноевропейской живописи XIII — начала XX века.

815

В письме Ванессе (см. ВВ-П-II, № 951) ВВ подробно излагает то, что называет своими «эстетическими взглядами».

816

Горацио Герберт Китченер, 1-й граф Китченер (1850–1916) — британский военный деятель. Его портрет, написанный в 1890 году сэром Губертом фон Геркомером и Фредериком Гудоллом, был взят на время из Национальной портретной галереи.

817

Четыре большие батальные картины французского художника Ораса Верне (1789–1863), изображающие победы Наполеона, были переданы Лондонской национальной галерее в 1914 году по завещанию сэра Джона Мюррея Скотта (1847–1912), историка-искусствоведа.

818

Скорее всего, это описка, и ВВ имела в виду Леонарда.

819

Дэвид Дэвис, 1-й барон Дэвис (1880–1944) — валлийский либеральный политик и общественный деятель, унаследовавший огромное состояние, большую часть которого он направил на благотворительность; ЧП от округа Монтгомеришир в 1906–1929 гг. В 1916 году Дэвид был назначен парламентским личным секретарем Ллойда Джорджа, но уволен за критическое отношение через год. Он все больше интересовался политикой и участвовал в планах создания Лиги Наций, считая, что она должна быть оснащена военными средствами для борьбы с агрессией. После провала попытки обязать Общество Лиги Наций одобрить это положение он вместе с другими основал Ассоциацию Лиги Свободных Наций.

820

Роберт Тревельян (см. 3 января 1918 г.) был признан не годным к военной службе и прикреплен к квакерской «миссии» в Париже, обеспечивающей беженцев книгами. В 1900 году он женился на голландке Элизабет (Бесси) де Амори ван дер Ховен (1874–1957).

821

Кромптон Ллевелин Дэвис (1868–1935) — один из шести братьев Маргарет, близкий друг Боба Тревельяна. Он служил солиситором почтового ведомства, но был уволен из-за горячих симпатий его жены Мойи к Шинн Фейн (левая националистическая партия Ирландии). В итоге Бесси осталась в их собственном с мужем доме в графстве Суррей на время отсутствия Боба.

822

Вид приматов семейства Мартышковые.

823

Семьи Верралл (Артур Верралл, см. 12 июля 1918 г.) и Стивен были в дружеских отношениях, и не исключено, что ВВ могла познакомиться с Бобом Тревельяном, когда гостила у своей тети Кэролайн Стивен, которая поселилась в Кембридже в 1895 году.

824

Комиссия по освобождению от военной службы.

825

Рецензия ВВ (под названием «Руперт Брук») на «Собрание стихотворений Руперта Брука: с мемуарами» вышла в ЛПТ от 8 августа 1918 года. Близкие друзья и современники поэта, а также ВВ считали мемуары Эдварда Марша (1872–1953), который был намного старше Руперта (см. 24 июня 1918 г.) и знал его лишь в последние годы, неизбежно предвзятыми и искаженными. Джеймс Стрэйчи дружил с Рупертом в подготовительной школе и Кембридже.

826

Джон (Джек) Уоллер Хиллз (см. 3 февраля 1918 г.) дослужился до звания подполковника Даремской легкой пехоты; он был ранен в сентябре 1916 года.

827

Литтон Стрэйчи и Кэррингтон жили в Милл-хаусе с прошлого Рождества. Тидмарш находится на реке Панг, впадающей в Темзу, а Пангборн (община на берегу Темзы в графстве Беркшир) примерно в миле к северу от Тидмарша.

828

Эдгар Винсент, 1-й виконт Д’Абернон (1857–1941) — британский политик, финансист и дипломат, ставший послом в Германии в 1920 году, коллекционер произведений искусства и писатель.

829

О двусмысленном поведении Рамси Макдональда см. в книге ЛВ-III.

830

Издание с таким названием впервые вышло лишь в 1950 году и не имело отношения к Рамси Макдональду.

831

Сборник стихов «Мечты и путешествия» Фредегонды Шоув (см. 19 ноября 1917 г.) был опубликован издательством «Blackwell» в 1918 году под номером 21 в серии молодых и неизвестных поэтов «Искатели приключений» и стоил 2,5 шиллинга.

832

В 1916 году, когда Мейнард Кейнс арендовал у Беллов дом 46 по Гордон-сквер, последние оставили в нем за собой некоторые помещения и много мебели. Однако Ванесса, стремясь сделать Чарльстон постоянным и более удобным жильем, решила перевезти туда часть своей мебели и хозяйственного инвентаря.

833

Маленький французский ресторан на Джеррард-стрит в Сохо, закрытый в 1928 году.

834

Бумага, вероятно, была специально изготовлена Роджером Фраем для обложек книг издательства «Hogarth Press». 15 июля ВВ написала Ванессе Белл письмо (см. ВВ-П-II, № 951) с просьбой одолжить ей еще несколько картин; позже она написала (№ 956), что смогла найти на Гордон-сквер лишь «ту, что в раме». Неизвестно, о чем шла речь, но, вероятно, это была одна из картин, написанных самой Ванессой.

835

ЛВ пишет (см. ЛВ-IV), что после выборов 1918 года он неохотно согласился баллотироваться. Возможно, он отверг это более раннее предложение, о котором не упоминает вообще.

836

Сэр Монтегю Ширман (1857–1930) — английский судья и спортсмен. Он был коллекционером картин, особым другом и покровителем Марка Гертлера.

837

Патрик Даллас — друг Гертлера и Ширмана, который в это время «разваливался на части» (см. книгу «Марк Гертлер: избранные письма» под редакцией Ноэля Кэррингтона).

838

Зигфрид Лорейн Сассун (1886–1967) — английский писатель и поэт, участник Первой мировой войны. 13 июля 1918 года издание «Nation» опубликовало длинную анонимную рецензию на книгу «Контратака и другие стихи» Зигфрида Сассуна. Автор (им был Миддлтон Марри) охарактеризовал куплеты («это не поэзия») как бессвязные крики мучений, затрагивающие скорее чувства, чем воображение. Морреллы, поклонники Сассуна, были возмущены, и Филипп написал желчное письмо в знак протеста против клеветы на столь «галантного и выдающегося автора». Стихи были написаны в основном в то время, когда Сассун, офицер Королевских уэльских фузилеров, награжденный Военным крестом, находился в шотландском госпитале для неврастеников из-за публикации открытого письма своему командиру с отказом вернуться в строй: «Я считаю, что война, на которую я пошел обороняться, стала войной завоевательной».

839

Леди Маргарет Сэквилл (1881–1963) — английская поэтесса, детская писательница и пацифистка, дочь 7-го графа Де Ла Варра и троюродная сестра Виты Сэквилл-Уэст. В 1918 году она была близкой подругой Рамси Макдональда (см. 1 июля 1918 г.), вместе с которым и гостила в Гарсингтоне.

840

Независимая рабочая (лейбористская) партия — политическая партия социалистического толка, основанная в 1893 году на конференции шотландских и английских социалистов и распущенная в 1975 году.

841

Эта картина маслом, подписанная «Марк Гертлер, июль 1918», находится в лондонской галерее Тейт.

842

Томас Листер, 4-й барон Риблсдейл (1854–1925) — либеральный политик, шурин Марго Асквит, попечитель Национальной и Национальной портретной галерей.

843

Пьеса Литтона Стрэйчи «Сын неба», которую он формально закончил в 1912 году, была поставлена в лондонском театре «Scala» в 1925 году.

844

Инес Фергюсон (1895–?) — выпускница Оксфорда, генеральный секретарь Национальной федерации женских институтов.

845

Фредерик Джеймс Кокс (1865–1955) — сотрудник Лондонской библиотеки с 16 лет и до самой смерти. Стоя на входе, он выполнял функции часового и справочной.

846

Город в Западном Сассексе.

847

3 августа 1918 года Кэтрин Мэнсфилд написала леди Оттолин Моррелл (в ответ на ее письмо о «Прелюдии»): «Сегодня мы должны были тащиться в Эшем, нагруженные собственным мясом и маслом, но я бы этого не вынесла» (см. «Письма Кэтрин Мэнсфилд», 1928, том I). Она на самом деле была очень слаба и больна уже несколько месяцев.

848

Кристина Джорджина Россетти (1830–1894) — английская поэтесса.

849

Джордж Гордон Байрон (1788–1824) — английский поэт-романтик, покоривший воображение всей Европы своим «мрачным эгоизмом».

850

Шарль Мари Рене Леконт де Лиль (1818–1894) — французский поэт, глава «Парнасцев» (движение французских поэтов, противопоставлявших свое творчество поэтике романтизма). Помимо четырех томов поэзии он выпустил серию переводов классических авторов, на которую ВВ, вероятно, и потратила деньги. Среди ее книг, найденных после смерти ЛВ, были «Софокл. Новый перевод Леконта де Лиля», «Илиада» и «Одиссея». ВВ с большим уважением относилась к его переводам с греческого.

851

ВВ, должно быть, читала книгу Уильяма Майкла Россетти (1829–1919), брата поэтессы, «Поэтические произведения Кристины Россетти» 1904 года издания, которое он сопроводил «краткими воспоминаниями о ее однообразной и довольно уединенной жизни». В последующем отрывке ВВ перепутала имена Джеймса Коллинсона (1825–1881) — художника-прерафаэлита, чья приверженность римскому католицизму заставила Кристину расторгнуть их помолвку примерно в 1859 году, — и ее второго жениха, лингвиста Чарльза Багота Кэйли (1823–1883), которого она позже также отвергла по религиозным соображениям. Фактически он умер на одиннадцать лет раньше нее.

852

Элизабет Барретт Браунинг (1806–1861) — известная английская поэтесса викторианской эпохи, о собаке которой ВВ напишет шуточную биографию «Флаш» (1933).

853

Кристина Россетти умерла от рака груди в 64 года.

854

В Эшемском дневнике есть ежедневные записи с 31 июля по 6 октября включительно, кроме четырех дней, 9–12 сентября. Они сделаны в том же лаконичном стиле, что и записи прошлого года (см. 3 августа–4 октября 1917 г.), но не включены в данную книгу, поскольку ни стилистически, ни содержательно не дополняют текущий, гораздо более подробный дневник ВВ.

855

Ежемесячный литературный журнал, издававшийся в Лондоне с 1908 по 1937 г. В августовском номере 1918 года впервые был опубликован рассказ Кэтрин Мэнсфилд «Блаженство», а также призовое эссе Г. Н. Брэйлсфорда (см. 11 марта 1918 г.) «Основы интернационализма», отмеченное наградой Лиги Наций.

856

Уильям Каупер (1731–1800) — английский поэт.

857

Томас Мур (1779–1852) — поэт-романтик, песенник и автор баллад, представитель ирландского романтизма. Вероятно, ВВ читала его книгу «Жизнь и письма лорда Байрона» в «новом и полном издании», опубликованном в 1866 году. Экземпляр этой книги с подписью «Станция Уиндермир, 11 мая 1871 года», доставшийся ВВ от ее отца Лесли Стивена, она заново переплела сама.

858

Летиция Элизабет Лэндон (1802–1838) — английская писательница и поэтесса, погибшая в Африке при невыясненных обстоятельствах. Загадочная смерть способствовала последующей романтизации ее образа.

859

Элла Уиллер Уилкокс (1850–1919) — американская поэтесса. Обе упомянутые ВВ женщины обладали выдающимися творческими способностями и пользовались огромным успехом у публики.

860

Гораций (65–8 до н. э.) — древнеримский поэт «золотого века» римской литературы. ВВ имеет в виду сатирическую поэму «По стопам Горация», написанную Байроном в 1811 году.

861

«Паломничество Чайльд-Гарольда» — поэма в четырех частях, описывающая путешествия и размышления пресыщенного молодого человека, который разочаровался в жизни, полной удовольствия и веселья, и ищет приключений в незнакомых землях.

862

Уильям Гораций де Вир Коул (1881–1936) — британский аристократ и поэт, любитель розыгрышей, выпускник Итона и Тринити-колледжа Кембриджа. Он был другом Адриана и часто бывал у них с ВВ в гостях, когда те жили на Фицрой-сквер. Коул являлся зачинщиком «Мистификации на „Dreadnought“» и других тщательно спланированных розыгрышей.

863

Энн Изабелла Ноэль Байрон (1792–1860) — жена Джорджа Байрона. Она вышла замуж за поэта в 1815 году, однако из-за пьянства и связей мужа на стороне их брак распался уже в начале 1816 года, после чего Байрон навсегда покинул Англию, а она прожила остаток дней в забвении и больше не выходила замуж.

864

Тип романтического героя, который покорил воображение европейской публики после выхода поэмы «Паломничество Чайльд-Гарольда».

865

Вирджиния вышла замуж за Леонарда 10 августа 1912 года.

866

Генри Уильям Массингем (1860–1924) — журналист, редактор издания «Nation», принадлежащего фонду Арнольда Раунтри (см. 18 января 1918 г.), делами которого управлял Бонвик.

867

Вероятно, малоизвестная писательница Сесили Спенсер-Смит Филлимор, выпустившая «Неизвестного ученика» и другие произведения религиозного толка.

868

Крупный город в Южном Лондоне.

869

Крупный город в юго-восточной части церемониального графства Норт-Йоркшир.

870

Кэррингтон приезжала погостить у Вулфов с субботы по понедельник. Адриан и Карин Стивен, для которых ВВ нашла временное жилье неподалеку, переехали в дом после ее отъезда.

871

Огастес Джон (1878–1961) — знаменитый богемный художник-импрессионист, чьи типичные женские образы одеты в платья с облегающим лифом, рукавами и юбками в пол.

872

Софокл (около 496–406 до н. э.) — афинский драматург, трагик.

873

Сэр Ричард Клэйверхауз Джебб (1841–1905) — британский филолог-классик, переводчик и политик, чьей главной работой было издание трудов Софокла, в которых, помимо греческих текстов, есть переводы в английскую прозу, критические заметки и комментарии. Его том «Электры» вышел в 1894 году.

874

Клитемнестра — в древнегреческой мифологии супруга Агамемнона, упоминающаяся в «Илиаде» и «Одиссее».

875

Бабушка и дедушка Карин со стороны матери были американскими квакерами, обосновавшимися в Англии. Отец Карин был англо-ирландцем и католиком, но после того, как его жена Мэри (см. 5 февраля 1918 г.) ушла к Бернарду Беренсону, за которого позже вышла замуж, Карин и ее сестра Рэй Стрэйчи остались на попечении американской бабушки. В 1908 году они обе на год уехали в США вместе с Беренсонами и отучились в колледже Брин-Мор.

876

Джон Мильтон (1608–1674) — английский поэт, политический деятель и мыслитель, автор политических памфлетов и религиозных трактатов.

877

Хелен Хоуп Миррлиз (1887–1978) — британская романистка, поэтесса и переводчица. Отказавшись от театральных амбиций, она изучала классику в Ньюнем-колледже Кембриджа, где познакомилась с Карин, с которой они вместе также изучали французский в Париже.

878

Карин была на шестом месяце беременности. Они с Адрианом имели двух дочерей: Энн (1916–1997) и Джудит (1918–1972).

879

Лоуренс Хаусман (1865–1969) — английский драматург, писатель и иллюстратор, младший брат Альфреда Эдварда Хаусмана (см. 10 января 1915 г.). Вероятно, Дункан Грант переиначил стихотворение «Слепая любовь», опубликованное в сборнике «Сердце мира и другие стихи» 1918 года.

880

В сентябре Трисси Селвуд (см. 9 октября 1917 г.) вышла замуж за Фрэнка Стэйси, у отца которого Ванесса Белл арендовала ферму Чарльстон.

881

Джейн Эллен Харрисон (1850–1928) — историк античности, лингвист, феминистка, преподавательница классической археологии в Ньюнем-колледже Кембриджа. К старости она сблизилась со своей студенткой Хоуп Миррлиз, и они вместе жили в Париже и Лондоне, после того как Джейн ушла на пенсию в 1922 году.

882

Имеется в виду книга «Воспоминания за пятьдесят лет», написанная баронессой Сент-Элье (1845–1931), которая публиковалась под именем леди Джун, пока ее муж не получил свой титул.

883

Имеется в виду книга «Мемуары о жизни полковника Хатчинсона», написанная его вдовой Люси, впервые опубликованная в 1806 году и многократно переизданная. Джон Хатчинсон (1615–1664), заседавший в Палате общин политик, был одним из тех, кто подписал смертный приговор королю Карлу I в 1649 году.

884

Ресторан «Mutton’s» на берегу моря, пекарня «Cowley» и чайные комнаты «Booth» — все эти заведения находились неподалеку от пирса в Брайтоне. ЛВ знал их еще со времен учебы в подготовительной школе (см. ЛВ-I).

885

Рассказ ЛВ о том, как он стал редактором «International Review», можно прочесть в его книге ЛВ-III. Редакция находилась в здании Ред-Лайон-Корт на Флит-стрит (продолжение Стрэнда), а помощником редактора должна была стать мисс Маттай (см. 8 апреля 1918 г.).

886

Флоренс Мелиэн Стоуэлл (1869–1936) — английский филолог-классик, лектор Ньюнем-колледжа Кембриджа, член Общества психических исследований. Она дружила с Г. Л. Дикинсоном и Роджером Фраем.

887

Возможно, это ассоциация с семейной историей Стивенов о молодом художнике и его картине «Восход Земли на Луной», успех которой он так и не смог повторить.

888

Вероятно, Фред, как и Уилл (см. 3 августа 1917 г.), был разнорабочим у Вулфов.

889

В ноябре 1915 года, когда более тысячи экземпляров романа «Радуга» его друга Д. Г. Лоуренса (см. 23 января 1918 г.) были конфискованы полицией для уничтожения (по делу о непристойности), Дэвид (Банни) Гарнетт жил в мансардной комнате отеля «Елисей», надеясь вскоре приступить к работе в Институте Пастера. Джейн Харрисон и Хоуп Миррлиз приезжали в Париж изучать русский язык.

890

Мистер Хекс — владелец фермы Ньюхаус, где жили и работали Банни Гарнетт и Дункан Грант.

891

История Винаяка Фамодара Саваркара описана в первом томе автобиографии Гарнетта «Золотое эхо», 1953 г., глава VII.

892

Чарльз Роберт Дарвин (1809–1882) — английский натуралист и путешественник, одним из первых пришедший к выводу и обосновавший идею о том, что все виды живых организмов эволюционируют со временем и происходят от общих предков.

893

Роман Мигеля де Сервантеса (1547–1616) «Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский».

894

Эпическая поэма Джона Мильтона, впервые изданная в 1667 году. Экземпляр 1817 года с подписью ВВ был найден среди книг Вулфов после смерти ЛВ.

895

Лукреций (около 99–55 до н. э.) — римский поэт и философ.

896

Государство по отношению к своим колониям, поселениям за пределами границ, эксплуатируемым территориям, зависимым странам.

897

«Задача» — поэма Уильяма Каупера в шести книгах, одна из которых называется «Диван», была выпущена в 1785 году и считается главным произведением автора.

898

Один из центральных персонажей трагедии Шекспира «Макбет». Будучи женой главного героя, она подталкивает мужа к убийству короля и захвату трона. В результате Макбет становится кровожадным тираном, а леди Макбет сходит с ума от чувства вины и совершает самоубийство за кулисами.

899

Центральный персонаж пьесы Шекспира «Гамлет».

900

Джордж Янг (1872–1952) — старший брат Хилтона Янга (см. 18 марта 1918 г). Человек заметных и разнообразных дарований, он почти 20 лет работал на дипломатической службе, а во время войны — в разведке Адмиралтейства. В марте 1918 года Джордж стал рядовым, а затем был зачислен в Королевскую морскую артиллерию. После войны он несколько раз безуспешно баллотировался в парламент в качестве кандидата от лейбористов. В Эшемском дневнике за субботу (14 сентября) ВВ пишет: «Весь день льет дождь; Веббы приехали к чаю. Д. Янг позже. Очень ветрено и холодно».

901

Иоганн Вольфганг Гете (1749–1832) — немецкий писатель, мыслитель, философ, естествоиспытатель и государственный деятель.

902

Город в британском церемониальном графстве Хэмпшир.

903

Рецензия ВВ (под названием «Права молодежи») на книгу Герберта Уэллса «Джоан и Питер» вышла в ЛПТ от 19 сентября 1918 года.

904

Путеводители, издаваемые немецкой фирмой Карла Бедекера (1801–1859) с 1830 года.

905

Мистер и миссис Джил жили в одном из коттеджей по соседству и периодически помогали по дому и саду вместо миссис Эттфилд.

906

Уильям Генри Хадсон (1841–1922) — писатель, натуралист и орнитолог. Рецензия ВВ (под названием «Детство мистера Хадсона») на его книгу «Далеко и давно — история моей юности» вышла в ЛПТ от 26 сентября 1918 года.

907

Если это письмо и было отправлено, оно не сохранилось.

908

Альфред Хармсворт, 1-й виконт Нортклифф (1865–1922) — английский бизнесмен и общественный деятель. Будучи основателем первой британской массовой деловой газеты «Daily Mail» и основным владельцем «Times», он поддерживал и распространял в своих изданиях воинственные анти-немецкие взгляды, утверждая, что войну надо продолжать до тех пор, пока Германия будет не просто повержена, но разорена и унижена. С февраля 1918 года Хармсворт был начальником управления пропагандой во вражеских странах при правительстве Ллойда Джорджа.

909

После десяти недель непрерывного отступления немецкой армии, поражения Турции, дезертирства Болгарии и практически полного падения морального духа гражданского населения принц Максимилиан Баденский (1867–1929) был назначен канцлером Германии 3 октября 1918 года. На следующий день немецкое и австрийское правительства направили (через Швейцарию) президенту США Вильсону (см. 1 мая 1918 г.) ноту с предложением начать мирные переговоры на основе его «Четырнадцати пунктов» и просьбой о немедленном заключении перемирия. Ответ Вильсона от 8 октября предусматривал, среди прочего, вывод немецких и союзнических войск со всех оккупированных территорий.

910

Деревня и гражданский приход в Западном Сассексе.

911

Ресторан, некогда находившийся на Квадрант-роуд, недалеко от железнодорожной станции Ричмонда.

912

10 октября 1918 года в Централ-холле Вестминстера состоялось большое собрание, на котором лорд Грей (см. 16 января 1915 г.), первый президент Союза Лиги Наций, выступил с важной политической речью. Перемирие, которое ВВ ожидала на следующее утро, фактически было заключено 12 октября в результате согласия Германии с требованиями президента Вильсона по выводу войск с оккупированных территорий.

913

10 октября 1918 года ирландское почтовое судно «Leinster» с 694 пассажирами и командой из 77 человек было торпедировано и потоплено немецкой подводной лодкой недалеко от Дублинского залива, в результате чего погибло не менее 564 человек. Издание «Times» от 11 и 12 октября полностью осветило этот инцидент, в том числе в статье под заголовком «Война дошла до Ирландии», подразумевающим «первый реальный удар немецкого варварства по этой стране».

914

Роланд Артур Ллевелин Дэвис, лейтенант Королевских фузилеров, убитый в бою 4 октября 1918 года, был единственным сыном второго из шести братьев Маргарет Ллевелин Дэвис.

915

Герберт Уильям Фишер (1826–1903) — историк, отец Г. А. Л. Фишера (см. 7 декабря 1917 г.) и муж Мэри, тети ВВ. Он работал гувернером, а в 1860–1870 гг. был личным секретарем принца Уэльского.

916

Льюис Вернон Харкорт (1863–1922) — политик Либеральной партии, государственный секретарь по делам колоний при администрации мистера Асквита.

917

Кларисса Мэйн (1886–1966) — певица варьете. 5 сентября 1918 года балетная труппа Дягилева открыла сезон в лондонском Колизее, где она выступала вместе с артистами мюзик-холла, включая Клариссу.

918

«Шахерезада» — балет на сюжет сказки из «Тысяча и одной ночи» «О царе Шахрияре и его брате», повествующей о красноречии царевны Шахерезады, которая спасла от смерти молодых жен Шахрияра. Леонид Мясин (1896–1979) был ведущим солистом труппы Дягилева и хореографом, а Лидия Лопухова (см. 25 февраля 1919 г.) прима-балериной, хотя в постановке 10 октября она не участвовала.

919

Внимание Мейнарда Кейнса объяснялось тем, что Ванесса Белл была беременна. Стоит отметить, что именно в октябре 1918 года Мейнард впервые встретил балерину Лидию Лопухову, которая впоследствии станет его женой.

920

Эдит (1887–1964), Осберт (1892–1969) и Сачеверелл (1897–1988) — трое детей эксцентричного сэра Джорджа Ситуэлла (1860–1943), писателя и консервативного политика. Они как раз начали заявлять о себе в литературных кругах, внося свой вклад в издание «Wheels» — ежегодную антологию анти-георгианской поэзии. Рецензия ВВ на недавно опубликованные стихи, в том числе на сборник «Дома клоунов» Эдит, вышла под названием «Все авантюристы» в ЛПТ от 10 октября 1918 года — как раз в день вечеринки Ситуэллов на Карлайл-сквер в лондонском районе Челси.

921

Сэр Джон Трессидер Шеппард (см. 18 апреля 1918 г.) был убежденным сторонником древнегреческих идей и цивилизации. Во время войны Шеппард занимался разведкой и жил вместе с Мейнардом Кейнсом и другими в старом доме Беллов на Гордон-сквер 46.

922

ЛВ обедал с Г. Л. Дикинсоном и встретил ВВ на Слоун-сквер (небольшая площадь на стыке районов Белгравия и Челси), чтобы они могли вместе отправиться домой в Ричмонд. Слова «о чем можно волноваться или скандалить на таких вечеринках…» свидетельствуют о том, что ЛВ пытался отговорить ВВ от похода на эту вечеринку.

923

Лондонское боро и одноименный город в нем.

924

Олив Хезелтайн была свояченицей Г. А. Л. Фишера (см. 18 марта 1918 г.); урожденная Илберт, она вышла замуж за госслужащего Майкла Хезелтайна (1886–1952) в 1912 году, но брак оказался неудачным и был расторгнут в 1921 году.

925

В течение последних двух лет умерли мать Фишера и двое его братьев.

926

Альфред Милнер, 1-й виконт Милнер (1854–1925) — британский государственный деятель и колониальный администратор, один из важных членов военного кабинета Ллойда Джорджа с 1916 по 1918 г.

927

«Имперская земля» Германской империи, располагавшаяся на территории современной Восточной Франции. По условиям Версальского мирного договора Франция вернула себе эти земли в 1918 году.

928

Фердинанд Фош (1851–1929) — французский военный деятель, военный теоретик, главнокомандующий союзными войсками в конце Первой мировой войны.

929

Во втором сражении на Марне (15 июля–6 августа 1918) решающая французская контратака была поддержана XXII-м британским корпусом, который держали в резерве для отражения ожидаемого немецкого наступления на Ипрском фронте. Французский генерал Анри Гуро (1867–1946), находившийся на восточном фланге сражения, опередил врага, открыв свои батареи и использовав их против немецкий войск, сосредоточенных для наступления на его фронте. После остановки немецкого наступления Фердинанд Фош отдал приказ о контрнаступлении.

930

Битва на французском театре Первой мировой войны армий Британской империи и Французской республики против Германской империи (1 июля–18 ноября 1916) на обоих берегах реки Соммы.

931

Джон Эдвард Бернард Сили, 1-й барон Моттистоун (1868–1947) — генерал-майор британской армии, военный министр с 1912 по 1914 г.; большую часть военных лет он провел под командованием канадской кавалерийской бригады, но в 1918 году вернулся в Уайтхолл, став заместителем министра боеприпасов.

932

Имеется в виду Даунинг-стрит 10 — официальная резиденция премьер-министра Великобритании, расположенная в нескольких минутах ходьбы от здания парламента и совсем недалеко от Букингемского дворца.

933

Артур Джеймс Бальфур, 1-й граф Бальфур (1848–1930) — государственный деятель, премьер-министр Великобритании от консерваторов (1902–1905), министр иностранных дел (1916–1919) в коалиционном правительстве Ллойда Джорджа.

934

Сэр Уинстон Леонард Спенсер-Черчилль (1874–1965) — государственный и политический деятель, премьер-министр Великобритании в 1940–1945 и 1951–1955 гг., военнослужащий запаса, журналист, писатель, художник, почетный член Британской академии и лауреат Нобелевской премии по литературе (1953). В 1918 году он занимал пост министра боеприпасов.

935

Церемониальное графство на юге Англии.

936

Домовладелица, у которой Саксон снимал жилье на Грейт-Ормонд-стрит.

937

Музей Виктории и Альберта в Лондоне — первый в Европе музей декоративно-прикладного искусства. ВВ ходила посмотреть коллекцию работ, подаренных британской нации скульптором Огюстом Роденом в 1914 году (см. ВВ-П-II, № 980).

938

Вольтер (1694–1778) — французский философ-просветитель XVIII века, поэт, прозаик, сатирик, историк и публицист.

939

Променадный концерт Би-Би-Си — лондонский международный ежегодный музыкальный фестиваль (преимущественно классической музыки), основанный в 1895 году. До 1941 года он проходил в концертном зале Квинс-холл.

940

14 октября вторая нота президента США Вудро Вильсона немцам была фактически требованием абсолютной капитуляции; в ней он настаивал на том, что союзники должны диктовать порядок вывода войск с оккупированных территорий, а также, с целью исключения императора Германии и его армии, указывал, что переговоры надо вести с заново сформированным правительством: «Вне всякого сомнения, союзные правительства обязаны знать, с кем они имеют дело». Немцы приняли требования 20 октября.

941

Сэр Генри Джозеф Вуд (1864–1944) — британский дирижер и общественный деятель, основатель Променадных концертов.

942

Иоганн Себастьян Бах (1685–1750) — немецкий композитор, органист, капельмейстер, музыкальный педагог. В тот вечер ВВ слушала Сюиту для оркестра № 2 си минор и Бранденбургский концерт № 3 соль мажор; программа вечера также включала произведения Бетховена, Моцарта, Кристофа Глюка и Антонина Дворжака.

943

Эдит Хелен Сичел (1862–1914) — английская писательница. ВВ читала ее книгу «Новое и старое», опубликованную в 1917 году. В 1905 году она уже писала рецензию на книгу Эдит Сичел «Екатерина Медичи и французская реформация» — второе задание ВВ для ЛПТ, — но эту статью отклонили.

944

Главная торговая улица лондонского района Кенсингтон.

945

Мать Молли Маккарти (см. 24 января 1915 г.), Бланш Уор-Корниш (1848–1922), была из рода Ричи — большой семьи с обширными связями в верхушке среднего класса в Кенсингтоне, Индии, литературных кругах и т. д. ВВ прочла роман Молли «Причал и оркестр» (см. 3 января 1918 г.) в сентябре, когда была в Эшеме.

946

Турция подписала Мудросское перемирие 30 октября 1918 года.

947

«Waterman Pen» — крупная компания по производству роскошных перьевых ручек, основанная в 1884 году в Нью-Йорке.

948

В марте 1918 года Закон о народном представительстве распространил избирательное право на женщин старше тридцати лет, а 23 октября Палата общин (в качестве естественного следствия) приняла законопроект о предоставлении женщинам права баллотироваться в парламент.

949

Бывшее графство в Великобритании, в середине 1970-х вошедшее в состав графства Камбрия.

950

Загородным дом (в графстве Хартфордшир) миссис Хамфри Уорд (см. 9 октября 1917 г.), ярой противницы избирательных прав женщин.

951

Район Вестминстера к юго-западу от Букингемского дворца.

952

Верхняя палата парламента Великобритании.

953

Гаагская мирная конференция впервые состоялась в 1899 году, а затем в 1907 году. Третью, запланированную на 1915 год, отменили из-за войны, после которой Лига Наций должна была заменить периодические конференции в качестве инструмента для урегулирования международных споров.

954

Заголовок «Больше никаких переговоров» депеши из Вашингтона в «Times» от 23 октября был связан с американской политической реакцией на принятие Германией второй ноты президента Вильсона 20 октября. В его третьей ноте от 23 октября было решено передать союзникам просьбу Германии о перемирии, выдвинутую 4 октября.

955

Альфреда (Фреда) Мейджор — будущая жена брата ЛВ Герберта Вулфа.

956

Перо с тупым концом.

957

См. ВВ-П-II, № 983 (письмо, как ни странно, датировано воскресеньем, то есть следующим днем после этой записи). ВВ якобы сказала Марку Гертлеру, что Ванессе не нравится Мэри Хатчинсон. Распространение сплетни вызвало сильное возмущение Клайва и Ванессы, которая очень хотела остаться в хороших отношениях и с мужем, и с Мэри.

958

Сэр Эдвард Фрай (1827–1918) — отец Роджера Фрая, судья Высокого суда. Он умер в своем доме в деревне Файленд (графство Сомерсет) 18 октября. Члены семьи были квакерами (протестанты, см. 21 января 1918 г.), и церемония похорон Эдварда состоялась в местной приходской церкви 22 октября.

959

Вероятно, Хьюберт Уэйли (1892–1968) — брат Артура (см. 28 января 1918 г.). Время от времени он подрабатывал в «Omega».

960

Опоясывающий герпес — заболевание вирусной природы, характеризующееся односторонними высыпаниями на коже с сильным болевым эффектом.

961

Сент-Джон Хатчинсон снял загородный дом в Сассексе, и Литтон провел там большую часть ноября.

962

Вторая в истории пандемия чумы, пик которой пришелся на середину XIV века, а повторные вспышки продолжались вплоть до XIX века. По-видимому, ВВ имеет в виду пандемию испанского гриппа («испанка»), продолжавшуюся с 1918 по 1920 г.

963

Томас Стернз Элиот (1888–1965) — американо-британский поэт, драматург и литературный критик, представитель модернизма в поэзии, лауреат Нобелевской премии по литературе (1948). Женившись на Вивьен Хейвуд в 1915 году, он зарабатывал на жизнь работой в банке, а также выполнением обязанностей помощника редактора журнала «Egoist». Вулфы слышали об Элиоте, и у них явно были общие друзья, но, хотя ЛВ, возможно, и встречался с ним прежде, ВВ, похоже, познакомилась с писателем только 15 ноября 1918 года. В своем сентябрьском письме ВВ обращается к Клайву Беллу с просьбой достать ей адрес Элиота через Мэри Хатчинсон, так как она его потеряла (см. ВВ-П-II, № 976). Вполне вероятно, что ВВ отправила Элиоту приглашение и попросила его привезти свои стихи. 12 ноября он написал ей с Кроуфорд-стрит 18 (Лондон), что с нетерпением ждет пятницы.

964

Мэри Генриетта Мюррей, урожденная Говард (1865–1956), — старшая дочь 9-го графа Карлайла, вышедшая замуж в 1889 году за Гилберта Мюррея (см. 21 января 1915 г.), английского филолога и интернационалиста. Он принимал активное участие в продвижении Союза Лиги Наций, будучи одним из членов группы (которую ВВ с пренебрежением называла «джингоистами»), создавшей Ассоциацию Лиги Свободных Наций после неудачи с изменением устава Общества Лиги Наций. Эти два органа были объединены в октябре 1918 году в Союз, председателем которого стал Гилберт Мюррей, а президентом лорд Грей (см. 16 января 1915 г.).

965

Джон Фишер Уильямс (1870–1947) — либерал, юрист и интернационалист. В 1918 году он служил в отделе по делам иностранцев в Министерстве внутренних дел. Как и Гилберт Мюррей, Джон был выпускником Нью-колледжа Оксфорда, а общий интерес к греческой литературе и идеалам Лиги Наций сдружил их семьи.

966

Вероятно, имеется в виду роман Герберта Уэллса «Негасимый огонь», публикация которого была запланирована на начало 1919 года.

967

31 августа 1918 года лондонская полиция устроила забастовку, требуя улучшения условий труда и прав на собственный профсоюз. Забастовка закончилась 2 сентября, когда примирительно настроенный Ллойд Джордж согласился со всеми требованиями, кроме тех, что касались профсоюза, разрешение на которое отложили до конца войны. В итоге в 1919 году парламент принял законопроект, запретивший работу профсоюза полисменов и работников тюрем.

968

Генри Форд (1863–1947) — американский промышленник, владелец заводов по производству автомобилей по всему миру, изобретатель.

969

Город на востоке Германии, столица федеральной земли Бранденбург.

970

Имеется в виду, что Аликс женит на себе Джеймса Стрэйчи. Они поженились в июне 1920 года.

971

Фредерик Сеймур Кокс (1882–1953) — писатель и журналист, ЧП от лейбористов. Он выступал на собрании Ричмондского отделения Союза демократического контроля (СДК) 1 ноября в Хогарт-хаусе. Фредерик также был редактором книги «Секретные договоры и соглашения», опубликованной СДК весной 1918 года (экземпляр был найден среди книг Вулфов после смерти ЛВ).

972

Международные соглашения, в которых договаривающиеся государства согласились скрыть существование или содержание договора от других стран и общественности.

973

Британский еженедельный консервативный журнал, основанный в 1828 году.

974

Арнольд-Форстеры жили в доме у шоссе Ланкастер-плейс, недалеко от Сомерсет-хауса и моста Ватерлоо.

975

Хотя он и занимался живописью до конца своей жизни, после окончания войны Уильям Арнольд-Форстер вступил в Лейбористскую партию и посвятил большую часть своего времени и энергии интернационализму.

976

Уильям Артур Кейс, отец Джанет и пяти ее старших сестер, вместе со своей женой Сарой управляли школой в Хампстеде, где все они получили образование.

977

Вероятно, Джордж Ричмонд (1809–1896) — английский художник-портретист.

978

Деревня на севере Большого Лондона, отделенная от центра города лесопарковой полосой Хампстед-Хит.

979

Джон Голсуорси (1867–1933) — английский прозаик и драматург, автор цикла «Сага о Форсайтах», лауреат Нобелевской премии по литературе (1932). С 1918 года и до самой смерти он жил в Хампстеде.

980

YMCA (Young Men’s Christian Association — Юношеская христианская ассоциация) — молодежная волонтерская организация, не имеющая официальных связей с какой-либо церковью и правительством.

981

Роман (1853) Элизабет Гаскелл о светской повседневной жизни деревни начала XIX века.

982

Бэзил Уильямс (1867–1950) — английский историк.

983

Исторический район Лондона.

984

Город на востоке графства Уэст-Мидлендс.

985

Достопочтенный лорд-мэр Лондона — церемониальная должность в Англии. Во вторую субботу ноября каждого года новый лорд-мэр в составе процессии направляется из Сити в Королевский суд Лондона, чтобы сделать официальное заявление.

986

Вечерняя газета, издававшаяся в Лондоне с 1881 по 1980 г, была объединена с «Evening Standard».

987

Фактически именно в этот день немецкий император Вильгельм II (см. 1 мая 1918 г.) был вынужден отречься от престола и бежать в Голландию.

988

Короткий рассказ (в русском переводе «Королевский сад») ВВ, впервые опубликованный в 1919 году.

989

В июле 1918 года семья Марри сняла дом на Ист-Хит-роуд в Хампстеде (см. 28 мая 1918 г.) вместе с Идой Бейкер (Лесли Мур по прозвищу «Монстр»), которая «присматривала за делами». Они прозвали свой коттедж «Слоном».

990

Улица в центре Лондона, известная как «Лондонский Бродвей» из-за расположенных на ней театров.

991

После прихода к власти либералов в декабре 1910 года никаких всеобщих выборов не было: коалиционное правительство Ллойда Джорджа сменило администрацию Асквита в декабре 1916 года. После перемирия Лейбористская партия вышла из состава правительства, и 14 ноября объявили всеобщие выборы; роспуск правительства был запланирован на 25 ноября, а день голосования на субботу 14 декабря. Ллойд Джордж и его канцлер-консерватор Бонар Лоу предложили продлить работу коалиционного правительства. Либералы, сторонники Асквита, и Лейбористская партия выступили против. Из-за голосования военнослужащих окончательные результаты выборов были объявлены лишь 28 декабря.

992

Отсылка к прозвищу Д. К. Сквайра (см. 5 апреля 1918 г.). Он покидал литературную редакцию газеты «New Statesman», чтобы основать собственный ежемесячник «London Mercury». Дезмонд Маккарти в итоге и занял его пост.

993

Эзра Уэнстон Лумис Паунд (1885–1972) — американский поэт, переводчик и литературный критик, один из основоположников модернистской литературы наряду с Элиотом и Джеймсом Джойсом.

994

Перси Уиндем Льюис (1882–1957) — английский художник, писатель и теоретик искусства. Его первый роман «Тарр» был опубликован в июле 1918 года в журнале «Egoist», редактором которого на тот момент все еще являлся Т. С. Элиот.

995

Ежедневная газета, издававшаяся в Бостоне с 1830 по 1941 г.

996

Нелли Сесил, урожденная леди Элеонора Лэмбтон (1868–1956), — третья дочь 2-го графа Дарема, подруга ВВ с начала XX века. В 1889 году она вышла замуж за лорда Роберта Сесила, третьего сына 3-го маркиза Солсбери, который, будучи премьер-министром, принимал кайзера в своей фамильной резиденции Хэтфилд-хаус 11–13 июля 1891 года. Вулфы пили чай с Нелли в воскресенье 10 ноября, а затем отправились с ней на концерт в Шелли-хаус (по адресу Набережная Челси 1).

997

Чарльз Гарольд Сент-Джон Хорнби (1867–1946) — печатник, знаток искусства, владелец Шелли-хауса.

998

Артур Хьюз (1831–1915) — английский иллюстратор и художник, писавший в стиле прерафаэлитов, но не принадлежавший к их кругу. ВВ считала его очень чопорным.

999

Мать Брюса Ричмонда.

1000

Герви Веджвуд Воган-Уильямс (1869–1944) — старший брат композитора Ральфа Вогана Уильямса, который женился на кузине ВВ Аделине Фишер (см. 7 декабря 1917 г.).

1001

Достопочтенная миссис Мюир-Маккензи жила в соседнем со Стивенами доме на Гайд-Парк-Гейт.

1002

Это неверно, и Рэй Стрэйчи баллотировалась как независимый кандидат в Мидлсексе, Брентфорде и Чизике против консервативно-юнионистской коалиции и лейбористов.

1003

Эгберт (769–839) — правитель королевства Уэссекс. Ряд историков считают его первым королем Англии, поскольку тот впервые в истории объединил под властью одного правителя большинство земель, находящихся на территории современной Англии, а оставшиеся области признали над собой его верховенство.

1004

Президент США Вудро Вильсон несколько лет преподавал историю в женском колледже Брин-Мор и политические науки в Принстонском университете.

1005

Улица в Лондоне, которая получила известность в XIX веке, благодаря множеству обосновавшихся там специалистов различных областей медицины. Джеймс начал получать медицинское образование с целью стать психоаналитиком, но бросил учебу из-за болезни. В 1920 году он переедет в Вену, чтобы учиться у Фрейда и проходить у него анализ.

1006

Нора Элам, известная как Нора Дакр Фокс (1878–1961), — известная суфражистка и феминистка, которая обрела печальную славу, как сторонница фашистского движения в Великобритании. Миссис Дакр Фокс выставила свою кандидатуру в качества независимого кандидата в Ричмонде. Ее предвыборное обращение гласило: «…если мы хотим восстановить веру народа, лидеры нации должны доказать свою искренность, вычистив из государственных и общественных советов всех тех, кто по крови или родству принадлежит к расе, с которой цивилизация находится в состоянии войны».

1007

Вторая дочь Адриана Стивена и Карин, Джудит (1918–1972), родилась 20 ноября, а дочь Барбары, Джудит Багеналь (1918–2006), — 8 ноября.

1008

28 ноября Вулфы ходили в лондонский Колизей посмотреть на Лидию Лопухову и Леонида Мясина в балете-пантомиме «Карнавал». В тот вечер, кроме балетной труппы Дягилева, в мюзик-холле был концерт популярной музыки, выступал дуэт двух сестер «Beatie and Babs» с программой «Легкомысленные отрывки», а также Уилл Эванс с номером «Укладка ковра». В такие вечера артисты разделяли выручку между собой.

1009

Артур Август Уильям Гарри Понсонби, 1-й барон Понсонби Шелбредский (1871–1946) — политик, писатель, общественный деятель и пацифист, который на протяжении всей войны призывал к заключению мира путем переговоров. С 1908 года он был ЧП от либералов, но в декабре 1918 года баллотировался в Данфермлине (город в Шотландии) как независимый демократ и потерпел сокрушительное поражение. Его отец в течение 25 лет был личным секретарем королевы Виктории.

1010

Норман Маклин Лейс (1875–1944) — британский врач, африканист и критик империализма. Вернувшись с колониальной службы в Кении и выйдя на пенсию, он собирался написать несколько работ об Африке, которые впоследствии были опубликованы издательством Вулфов «Hogarth Press».

1011

Эта поэма, датированная октябрем 1913 года и переименованная в «Критик в суде, или Бальтазар из Баронскорта», была опубликована издательством «Hogarth Press» 12 мая 1919 года.

1012

Томас Карлайл (1795–1881) — писатель, публицист, историк и философ шотландского происхождения. Он родился 4 декабря. Отец ВВ Лесли Стивен был знаком с Карлайлом и даже написал о нем статью для «Национального биографического словаря».

1013

Джеймс Энтони Фруд (1818–1894) — английский историк, писатель, биограф и редактор. Он был литературным душеприказчиком Карлайла и написал его автобиографию. ВВ рецензировала книгу Фруда «Английские моряки XVI века» вместе с «Путешествиями, странствиями и открытиями английской нации» Ричарда Хаклюйта. Ее статья под названием «Путешествия и открытия» вышла в ЛПТ от 12 декабря 1918 года.

1014

Один и королевских парков Лондона, разбитый в 1811 году между Вестминстером и Камденом.

1015

Рецензия ВВ на книгу американского писателя Джозефа Уоррена Бича «Метод Генри Джеймса» вышла в ЛПТ от 26 декабря 1918 года.

1016

Джозеф Хергесхаймер (1880–1954) — американский писатель, известный своими натуралистическими романами о декадентской жизни среди очень богатых людей. Рецензия ВВ на его книгу «Три черных пенни» вышла в ЛПТ от 12 декабря 1918 года.

1017

Ричард Хаклюйт (1553–1616) — один из самых плодовитых авторов елизаветинской эпохи, идеолог английской колонизации Северной Америки, неутомимый собиратель географических сведений.

1018

Андреа Дезире Жанна Маккол (?–1945) — француженка, жена художника и критика Д. С. Маккола. Она близко дружила с Роджером Фраем.

1019

Эдвард Вулф (1897–1982) — британский художник, родившийся в Йоханнесбурге. Он учился в школе изящных искусства Слейд и работал в «Omega» с Роджером Фраем.

1020

Возможно, это какой-то печатник, типограф.

1021

Мэри Шипшенкс (1872–1960) — пацифистка, феминистка, журналистка и социальный работник, дочь епископа. С 1899 года она возглавляла колледж Морли (для обучения и дополнительного образования взрослых в Лондоне), а в 1905 году даже уговорила ВВ преподавать там. В 1913 году Мэри уволилась и посвятила себя избирательному праву женщин.

1022

Предательство Рамси Макдональда (см. 1 июля 1918 г.), подробно описанное в книге ЛВ-III, заключалось в том, что он сначала горячо, а затем холодно отнесся к проектам ЛВ для «International Review».

1023

Этель Сэндс (1873–1962) — художница американского происхождения, которая с детства жила в Англии. Она училась в Париже, работала с художником Уолтером Сикертом и была одной из основательниц Лондонской группы художников.

1024

Кэтрин (Кэти) Тинн, известная как леди Кромер (1865–1933), — первая жена Ивлина Бэринга, 1-го графа Кромер. ВВ знала Кэтрин и ее сестру Беатрису Тинн (см. 16 мая 1919 г.) еще со времен Гайд-Парк-Гейт.

1025

Елена Элизабет Рэтбоун (1878–1964) — жена Брюса Ричмонда.

1026

Жозеф Морис Равель (1875–1937) — французский композитор и дирижер, вошедший в историю как один из ведущих представителей музыкального импрессионизма.

1027

Роберт Шуман (1810–1856) — немецкий композитор, педагог и влиятельный музыкальный критик.

1028

Единственный брат Гилберта Марри — Артур (которого называли Ричардом) — был младше его на 12 лет. Станок установили у Марри в Хампстеде, и один из рассказов Кэтрин Мэнсфилд стал первым изданием «Heron Press». «Kelmscott Press» — частная книгопечатня, основанная английским поэтом и художником Уильямом Моррисом в 1891 году. Вулфов не интересовала «художественная» печать для книг «Hogarth Press».

1029

Агнес Памела Фрай (1901–1958) — дочь Роджера Фрая и его жены Хелен (1864–1937). Она в основном воспитывалась отцом и его сестрами, поскольку мать поместили в сумасшедший дом в 1910 году. У Агнес также был брат-близнец, Джулиан Эдвард Фрай (1901–1984).

1030

Летом 1918 года Дункан Грант и Ванесса Белл оформили комнату в Ривер-хаусе (Хаммерсмит) для Мэри Хатчинсон. Роджер Фрай был глубокого уязвлен тем, что они, будучи руководителями мастерской «Omega», проявили, по его мнению, нелояльность к общему делу, взяв на себя прямой заказ.

1031

Рембрандт Харменс ван Рейн (1606–1669) — голландский художник, мастер светотени, представитель золотого века голландской живописи.

1032

Эль Греко (1541–1616) — испанский живописец, скульптор и архитектор эпохи Испанского Ренессанса.

1033

Жан Огюст Доминик Энгр (1780–1867) — французский художник, живописец и график, общепризнанный лидер европейского академизма XIX века.

1034

По просьбе Сидни Вебба в 1917 году ЛВ начал подготовку отчета о международной торговле для комитета Департамента трудовых исследований (изначально комитет по изучению контроля за промышленностью, созданный Фабианским обществом в 1912 году). Летом 1917 года ВВ помогала мужу, копируя соответствующие статистические данные из книг и отчетов, предоставленных ЛВ библиотекой Лондонской школы экономики. Позже ЛВ решил ограничиться изучением Африки, и Аликс Саргант-Флоренс помогла ему с исследованиями. ЛВ действительно закончил книгу в феврале 1919 года, но выпущена она была лишь год спустя Департаментом трудовых исследований совместно с издательством «Allen & Unwin» под названием «Империя и торговля в Африке: исследование экономического империализма».

1035

Речь идет об Эстонской освободительной войне. Большевики вторглись в Эстонию, заняв Нарву, и 17 декабря стало известно о вмешательстве британского флота.

1036

Слухи оказались чересчур оптимистичными. Согласно результатам голосования 14 декабря, объявленным двумя неделями позже, большинство мест в парламенте получила коалиция Ллойда Джорджа и Бонара Лоу: 526 из 707; лейбористы выиграли 59 мест. Рэй Стрэйчи набрала 1263 голоса против 9077 голосов у консерваторов-юнионистов и 2620 у лейбористов. Миссис Дакр Фокс (см. 30 ноября 1918 г.) заняла второе место в Ричмонде, набрав 3615 голосов против 8364 у консерваторов-юнионистов.

1037

Рецензия ВВ (под названием «Светская беседа о Мередите») на книгу С. М. Эллиса «Джордж Мередит: жизнь и друзья относительно его работы» вышла в ЛПТ от 13 февраля 1919 года.

1038

См. ВВ-П-II, № 1002 и далее в тексте.

1039

Эмма Кальве де Рокер (1858–1942) — знаменитая французская оперная певица.

1040

Уильям Генри Хайнеманн (1863–1920) — английский издатель еврейского происхождения, основатель издательства «Heinemann» в Лондоне. В сентябре 1918 года Литтон Стрэйчи был гостем на званом вечере в Нортумберленде и познакомился там с Хайнеманном, который пригласил его на вечеринку для встречи с мадам Кальве, но отменил приглашение из-за ее болезни. Выступление мадам Кальве в Квинс-холле перенесли с 25 января на 8 февраля.

1041

Инкуб — в средневековых легендах распутный демон, ищущий сексуальных связей с женщинами. Соответствующий демон, являющийся мужчинам, называется суккубом.

1042

Аликс Саргант-Флоренс и Джеймс Стрэйчи арендовали весь дом 41 по Гордон-сквер, который принадлежал им до 1956 года; они занимали два верхних этажа и сдавали остальные.

1043

Джордж Фредерик Уоттс (1817–1904) — английский художник и скульптор викторианской эпохи. Жена Джорджа, Мэри Сетон Уоттс (1849–1938), выпустила двухтомник его биографии под названием «Джордж Фредерик Уоттс: летопись жизни художника» в 1912 году.

1044

Описание путешествия Камеронов вдохновило ВВ на создание пьесы «Фрешуотер», которую она написала в 1923 году, а затем переписала и поставила в 1935 году.

1045

Чарльз Хэй Камерон (1795–1880) — британский юрист, муж двоюродной бабушки ВВ, Джулии (см. 19 января 1915).

1046

Сэр Генри Тейлор (1800–1886) — английский драматург и поэт, чиновник Министерства по делам колоний, один из любимых натурщиков Джулии Маргарет Стивен.

1047

Возможно, имеются в виду снимки, сделанные в стиле «Мадонны с младенцем».

1048

Гарри Джеймс Пауэлл (1853–1922) — британский стеклодув, который, как и Роджер Фрай, выставлял свои работы в Королевской Академии художеств зимой 1916 года.

1049

Город, морской курорт в Западном Сассексе.

1050

Жаргонное обозначение кассового чека на тонкой папиросной бумаге или почтового денежного перевода; 12 шиллингов — цена годовой подписки на издание газеты «International Review», редактором которой был ЛВ.

1051

Дезмонд и Молли Маккарти сняли коттедж напротив Уотерлоу в деревне Оар, недалеко от Мальборо, сдав в аренду свой лондонский дом по адресу Веллингтон-сквер 25 в районе Челси.

1052

Джон Эддингтон Саймондс (1840–1893) — английский поэт и литературный критик.

1053

Машинисты лондонского метро вышли на забастовку 3 февраля в поддержку забастовщиков Клайда и Белфаста. Окружная железная дорога, которой обычно пользовались Вулфы, закрылась 4 февраля. Конфликт урегулировали к 7 февраля, однако полная работоспособность была восстановлена только 10 февраля.

1054

Миссис Эбби управляла агентством по найму на Бернерс-стрит 35 (лондонский район Фицровия), где ВВ наняла Фиби Крейн в качестве временной прислуги для Ванессы, чье хозяйство пребывало в хаосе. Ванесса сначала отнекивалась, а затем согласилась на уговоры ВВ; Фиби Крейн заболела, но через неделю или около того все же отправилась в Чарльстон. Ожидалось, что Бадж, племянница Нелли Боксолл, станет кухаркой Ванессы, однако ожидания не оправдались из-за незаконнорожденного ребенка Бадж.

1055

Оберон Томас Герберт, 9-й барон Лукас и 5-й лорд Дингуолл (1876–1916) — радикальный британский либеральный политик и летчик, погибший в результате обстрела и сбития его самолета немцами.

1056

Район Лондона, расположенный вдоль северного берега Темзы.

1057

Уолтер Ричард Сикерт (1860–1942) — великий английский художник переходного периода между импрессионизмом и модернизмом, отличавшийся эксцентричным характером. Он учился во Франции и был знаком с несколькими французскими импрессионистами. Поселившись в Лондоне в 1905 году, Сикерт был связан с различными художественными сообществами и знаком с Клайвом и Ванессой Белл. Выставка картин и рисунков Сикерта, которую посетила ВВ, проходила в лондонской галерее по адресу Грейт-Мальборо-стрит 40, а предисловие к каталогу написал Роджер Фрай.

1058

Новый английский художественный клуб был основан в Лондоне в 1885 году в качестве альтернативы Королевской Академии художеств.

1059

Кристофер Ричард Винни Невинсон (1889–1946) — английский художник, сын военного корреспондента. В 1917 году Невинсон был назначен официальным военным художником, и его картины привлекли значительное внимание.

1060

Альберт Саксен-Кобург-Готский (1819–1861) — саксонский принц из Саксен-Кобург-Готской династии, супруг королевы Виктории.

1061

Некогда существовавший в Лондоне ресторан, располагавшийся по адресу Риджент-стрит 229.

1062

Георг IV (1762–1830) — король Великобритании и Ганновера с 1820 года и до самой смерти.

1063

Ежеквартальный иллюстрированный журнал об искусстве.

1064

Имеется в виду рассказ ВВ «Пятно на стене», выпущенный Вулфами в июле 1917 года в качестве первой публикации издательства «Hogarth Press». Клайв критиковал роман «По морю прочь».

1065

Английский литературный журнал, основанный в 1828 году и купленный после Первой мировой войны Арнольдом Раунтри (см. 18 января 1918 г.), который в начале 1919 года предложил должность редактора Джону Миддлтону Марри. Ранее он попросил Литтона Стрэйчи и, вероятно, других друзей ВВ внести свой вклад, написав несколько статей, но к самой Вирджинии обратился впервые только в феврале 1919 года.

1066

Сын Фейт Хендерсон (см. 10 ноября 1917 г.) родился 1 апреля 1919 года, а ВВ приходила посмотреть на племянницу Фейт — ребенка Барбары.

1067

Сэр Игнатий Валентин Широл (1852–1929) — британский журналист, плодовитый писатель, историк и дипломат. Он был влиятельным руководителем иностранного отдела газеты «Times». ВВ знала Широла и Ньюболта через своего отца.

1068

Дом миссис Сэмюэл Брюс на Кромвель-роуд, расположенный напротив Музея естественной истории, был местом проведения воскресных концертов, подобных тем, что проходили в Шелли-хаусе (см. 21 ноября и 10 декабря 1918 г.).

1069

«Autotune Fine Art Company» — компания, основанная в 1868 году и специализировавшаяся на продаже картин, а затем на фотопечати.

1070

Юстас Сазерленд Кэмпбелл Перси, 1-й барон Перси из Ньюкасла (1887–1958) — британский дипломат, консервативный политик и госслужащий, носивший титул лорда в период с 1899 по 1953 г.

1071

Уильям Норман Эвар (1885–1977) — британский политический журналист, который в 1919 году стал редактором-корреспондентом газеты «Daily Herald».

1072

22 февраля Вулфы присутствовали на конференции, посвященной проекту договора Лиги Наций, под председательством лорда Юстаса, который служил дипломатом в Министерстве иностранных дел с 1910 года и должен был участвовать в мирной конференции 1919 года вместе с лордом Робертом Сесилом (см. 20 апреля 1919 г.), помощником государственного секретаря по иностранным делам.

1073

Ресторан, располагавшийся между Стрэндом и Аделаида-стрит, недалеко от вокзала Чаринг-Кросс.

1074

Отель, располагавшийся на Саффолк-стрит, к востоку от улицы Хеймаркет.

1075

Оттолин Моррелл было 45 лет, поскольку она родилась 16 июня 1873 года.

1076

Жертвой Оттолин была жена управляющего имением ее брата, лорда Генри Кавендиша Бентинка (см. ВВ-П-II, № 1024).

1077

Роза Лор Аллатини (1890–1980) — австрийско-британская писательница. Ее роман «Презренные и отвергнутые», опубликованный в 1918 году под псевдонимом А. Т. Фицрой, был запрещен в соответствии с Законом о защите Королевства из-за поднятых в тексте тем пацифизма и гомосексуализма. 10 октября 1918 года судья постановил, что книга «может негативно сказаться на вербовке, обучении и дисциплине людей в войсках Его Величества». Он оштрафовал четырех представителей издательства на максимальную сумму в £110 и приказал конфисковать все 234 экземпляра, имевшиеся у них в наличии. Против автора дело не возбудили.

1078

Августин Биррелл (1850–1933) — писатель и либеральный политик, выпускник Тринити-колледжа Кембриджа, главный секретарь Ирландии с 1907 по 1916 г. Он был давним другом Оттолин, а ВВ познакомилась с Бирреллом еще до войны, когда жила на Бедфорд-сквер 44.

1079

Виктория (1819–1901) — королева Великобритании и Ирландии с 1837 года и до самой смерти.

1080

Лидия Васильевна Лопухова (1892–1981) — русская балерина. Она приехала в Англию с труппой Дягилева и в зимний сезон 1918/19 года выступала в лондонском Колизее. Мейнард Кейнс, за которого она вышла замуж в 1925 году, познакомился с ней на вечеринке Ситуэллов на Карлайл-сквер 12 октября 1918 года, где также присутствовали Оттолин Моррелл и ВВ.

1081

Дом по адресу Гордон-сквер 46, куда четверо Стивенов переехали после смерти отца в 1904 году, впоследствии стал жильем Клайва и Ванессы Белл, а затем был сдан в аренду Мейнарду Кейнсу в 1916 году, но Клайв сохранил за собой часть помещений. ВВ, подражая сестре, часто стоявшей у мольберта, заказала специальный письменный стол, за которым она могла писать стоя.

1082

Чарльз Джон Хаффем Диккенс (1812–1870) — английский писатель, стенограф, репортер. Классик мировой литературы, один из крупнейших прозаиков XIX века.

1083

Элизабет Глегхорн Гаскелл (1810–1865) — английская писательница.

1084

Джордж Элиот (1819–1880) — псевдоним писательницы Мэри Энн Эванс.

1085

Энн Изабелла Теккерей Ричи (1837–1919) — старшая из двух дочерей У. М. Теккерея (младшая была первой женой Лесли Стивена). В 1877 году Энн вышла замуж за своего троюродного брата, сэра Ричмонда Ричи (1854–1912), который был на 17 лет моложе ее; у них родилось двое детей, Хестер и Уильям. Леди Ричи была плодовитой писательницей и сама послужила прообразом для персонажа миссис Хилбери в романе ВВ «День и ночь», опубликованном в октябре 1919 года. После смерти мужа леди Ричи переехала из дома по адресу Сент-Джордж-стрит 109 в жилье поменьше в Челси. Последние три года жизни она провела в деревне Фрешуотер, в коттедже, которым владела с 1860-х. ВВ написала некролог для леди Ричи, вышедший в ЛПТ от 6 марта 1919 года.

1086

Джеймс Стэйси, живший в старинной усадьбе Суонборо на западной стороне долины реки Уз, был арендатором фермерских владений, включая Чарльстон.

1087

Легкая коляска с откидным верхом.

1088

Джозеф Колгейт Робинсон жил в деревне Айфорд в Восточном Сассексе.

1089

Ферма Итфорд, которую освободил мистер Ганн, переезжая на милю севернее в Эшем, Вулфам не досталась (см. ВВ-П-II, № 1026).

1090

Повесть Дэвида Гарнетта (см. 5 августа 1917 г.) «Одурманенная любимая» вышла в 1919 году под псевдонимом Леда Берк.

1091

Дэн Питчер из Льюиса работал садовником в Чарльстоне. Беллы надеялись, что его мать устроится к ним горничной, и они с сыном смогут присматривать за домом зимой, когда вся семья уезжает.

1092

Здоровье дочери Ванессы, родившейся под Рождество, оставляло желать лучшего из-за некомпетентного врача и робкой медсестры. Доктор Мари Моральт, подруга Ноэль Оливье, взяла на себя ответственность и спасла ребенка. Жизнь в Чарльстоне осложняла Эмили Патон, незамужняя мать, которую ВВ нашла в качестве горничной для Ванессы в июле 1918 года. Ее заподозрили в воровстве еды и одежды и уволили.

1093

Хамфри Пауэлл был земельным агентом в деревне Фирл. Его офис находился на Хай-стрит в Льюисе, куда ВВ добралась на поезде из Глайнда.

1094

Дочь Ванессы сначала зарегистрировали как Хелен Ванессу, а потом уже добавили имя Анжелика.

1095

Из эссе ВВ «О болезни», впервые опубликованного в январе 1926 года в журнале Т. С. Элиота: «… когда нам вырвали зуб, и мы выныриваем на поверхность в кресле дантиста, путая его „прополощите рот, прополощите рот“ с приветствием спустившегося с небес Божества…». По-видимому, ВВ описывает эффект от анестезии эфиром (газом).

1096

См. 17 декабря 1918 г. Книга ЛВ «Империя и торговля в Африке» была выпущена издательством «R. & R. Clark of Edinburgh» в 1920 году.

1097

Луиза Уолсли, виконтесса Уолсли (1843–1920) — жена британского военачальника, 1-го виконта Уолсли. Некролог леди Ричи вышел 28 февраля 1919 года в газете «Times», которая, следуя своему принципу неразглашения имен анонимных авторов, переслала ЛВ письмо от вдовствующей виконтессы Уолсли. ЛВ, похоже, признал свое авторство и ответил Луизе, поскольку она написала ему 13 марта (напрямую и из-за болезни опять-таки карандашом) «диссертацию о романах».

1098

ЛВ встречался с Беатрисой Вебб 5 марта, в день, когда ВВ вернулась в Хогарт-хаус из Чарльстона; ее «небольшая история» есть в «Дневниках Беатрисы Вебб: 1912–1924».

1099

Похожий инцидент с «женщиной сомнительного характера» можно найти в шестой главе романа ВВ «Комната Джейкоба».

1100

Эпикурейство — философское учение, исходящее из идей Эпикура. Согласно ему, высшим благом считается наслаждение жизнью, которое подразумевает отсутствие физической боли и тревог, а также избавление от страха перед смертью и богами.

1101

В некоторой степени автобиографическая повесть Джозефа Конрада «Теневая черта» (1918), которую автор описал как анализ «перехода от юности, беззаботной и пылкой, к более сознательному и острому периоду зрелой жизни».

1102

Элефтериос Кириаку Венизелос (1864–1936) — греческий политический и государственный деятель, представлявший Грецию на мирной конференции и неоднократно занимавший должность премьер-министра своей страны. ЛВ собирался на ужин Лиги Наций.

1103

Нелли уже отправляли в Чарльстон на пять дней в феврале, чтобы помочь Ванессе справиться с домашним хозяйством. ЛВ, больше заинтересованный в здоровье жены, нежели в решении проблем невестки, неохотно согласился с отъездом Нелли тогда, а второе требование из Чарльстона, несомненно, усугубило разногласие между ним и ВВ по данному вопросу.

1104

Мейбл Селвуд ушла от Беллов и стала няней для детей Карин и Адриана Стивена, Энн и Джудит.

1105

Акт о правительстве Индии — акт парламента Соединенного Королевства, принятый в декабре 1919 года для расширения участия индийцев в управлении Индией. Он предусматривал форму двойного управления для крупных провинций.

1106

Религии, сложившиеся на Индийском субконтиненте, к которым относятся индуизм, джайнизм, буддизм и сикхизм, включая все их течения и религиозные традиции.

1107

Традиционные в некоторых странах полосатые леденцы со вкусом мяты или аниса.

1108

Газета «Times» была основана Джоном Уолтером (1738–1812) в 1785 году. Лорд Нортклифф (см. 7 октября 1918 г.) приобрел ее в 1908 году, но председателем совета директоров оставался член семьи Уолтер, сначала Артур Фрейзер Уолтер (1846–1910), а затем праправнук основателя — Джон Уолтер (1873–1968). В 1922 году, после смерти Нортклиффа («великая катастрофа»), газету купил Джон Джейкоб Астор (1886–1971).

1109

Мисс Маттай (см. 9 апреля 1918 г.) была помощницей редактора ЛВ, а мисс Минна Грин — секретарем издательства «International Review». Взявшись редактировать газету, ЛВ поставил условие, что ему не придется посещать офис чаще одного-двух раз в неделю.

1110

За период редакторства Марри (апрель 1919–январь 1921) в журнале «Athenaeum» нет никаких статей ЛВ, хотя, согласно его дневникам, он начал получать выплаты от издания в апреле 1919 года. Элиот не стал помощником редактора, но был одним из авторов.

1111

Люси Клиффорд (1846–1929) — писательница и жена знаменитого британского математика Уильяма Кингдона Клиффорда (1845–1879). Они с мужем были друзьями родителей ВВ. Лесли Стивен считал миссис Клиффорд «слишком погруженной в журналистскую деятельность», хотя он уважал то, с какой честью она зарабатывала на жизнь себе и двум своим дочерям после смерти мужа.

1112

Первый роман Ромер Уилсон (1891–1930) о немецком музыканте был кратко отмечен в ЛПТ от 10 октября 1918 года и удостоен серьезной похвалы в более длинной рецензии в том же издании от 7 ноября 1918 года. Хотя предполагалось, что книгу написал мужчина, на самом деле автором была женщина.

1113

У Мэри (Молли) Агнес Гамильтон (см. 11 апреля 1918 г.) было три младших сестры: Уна и Сара, художницы, а также Марго Адамсон, поэтесса и писательница, которая к 1919 году уже опубликовала один сборник поэзии под названием «Год войны».

1114

Сэмюэл Огастес Барнетт (1844–1913), священнослужитель, и его жена Генриетта (1851–1936) были неутомимыми социальными работниками. Они особенно интересовались образованием бедных и помогли основать образовательное учреждение для взрослых. В 1918 году Генриетта опубликовала двухтомное издание «Преподобный каноник С. О. Барнетт: его жизнь, работа и друзья».

1115

С 1916 года и до конца войны Марри работал в отделе политической разведки военного министерства.

1116

События, по-видимому, никак не связаны друг с другом: марш гвардейцев прошел с триумфом, а угроза всеобщей забастовки шахтеров была предотвращена благодаря обещанию премьер-министра ускорить подготовку отчета Комиссии по угольной промышленности с целью улучшения условий труда и зарплат.

1117

В 1916 году Кэтрин Мэнсфилд и Д. М. Марри остановились в Трегертене, недалеко от городка Сент-Айвс графства Корнуолл, в одном из коттеджей, который Д. Г. Лоуренс снимал во время войны. Из двух зданий одно было разделено на два жилища. Лоуренс написал ЛВ из Беркшира, что узнал от Котелянского об интересе Вулфов к его коттеджам и предложил субаренду, предполагая, что они собираются пожить там в течение ограниченного срока, но ВВ тем временем написала письмо непосредственно хозяину дома, капитану Шорту — вероятно, Джону Трегертену Шорту (1849–1930).

1118

Дороти Миллер Ричардсон (1873–1957) — британская писательница-модернистка и журналистка, пионер в использовании метода «поток сознания» для повествования, автор цикла «Паломничество», состоящего из 13 романов. Первая книга «Заостренные крыши» была опубликована Джеральдом Даквортом примерно через полгода после «По морю прочь» Вирджинии. Рецензия ВВ (под названием «Дороти Ричардсон: Туннель») на четвертый том цикла вышла в ЛПТ от 13 февраля 1919 года. ВВ пишет: «Читателю не предоставляют сюжет — ему предлагают погрузиться в сознание Мириам Хендерсон».

1119

Последний раз ВВ виделась с Кэтрин Мэнсфилд 17 декабря 1918 года; в январе Кэтрин начала курс инъекций в надежде вылечить свой туберкулез. Характер ее болезни и суровость лечения, а не отношения с Марри, могут, вероятно, объяснить впечатления ВВ.

1120

Эдмунд Берк (1729–1797) — англо-ирландский парламентарий, политический деятель, публицист эпохи Просвещения, родоначальник идеологии консерватизма.

1121

Арнольд Беннетт (1867–1930) — английский писатель, журналист и драматург, литературный критик.

1122

Ресторан, находившийся по адресу Фрит-стрит 15 в лондонском районе Сохо. В 1920 году владелец ресторана сменился, а альбом с набросками, о котором идет речь, так и не был найден.

1123

В пер. с итал.: «мастер».

1124

Крепленое десертное вино из Сицилии, напоминающее мадеру, но с большим содержанием сахара.

1125

Студия Роджера Фрая находилась по адресу Фицрой-сквер 21.

1126

Элеонора Энн Ормерод (1828–1901) — пионер энтомологии в Англии. Эссе «Эксцентрики» вышло в «Athenaeum» от 25 апреля 1919 года. Рецензия ВВ под названием «Мисс Ормерод» (третья часть эссе «Забытая жизнь») на книгу «Мисс Ормерод, преподаватель права. Экономический энтомолог, автобиография и письма», под редакцией Роберта Уоллеса не выходило в печать до декабря 1924 года.

1127

Компания «Spicer & Son» занималась оптовой торговлей канцтоварами и бумагой, а их офис и склад находились по адресу Верхняя Темза-стрит 50.

1128

Улица в лондонском Сити, разделенная на Нижнюю и Верхнюю.

1129

Сэр Томас Генри Холл Кейн (1853–1931) — английский романист и драматург, невероятно популярный в свое время, но впоследствии забытый.

1130

Согласно записям ЛВ, обед был в ресторане «Mont Blanc» на Джеррард-стрит, недалеко от клуба «1917».

1131

Инцидент в римской мифологии, когда Рим был заселен только мужчинами, и они массово похищали женщин из других городов региона. Этот образ стал предметом многих художников и скульпторов.

1132

Мод Эннсли (1871–1930) — малоизвестная британская писательница. Книга «Ночи и дни» была опубликована издательством «Mills & Boon» в 1912 году, а 1915 году Джеральд Дакворт выпустил другие ее романы.

1133

Племянница Нелли Боксолл, которая временно работала в Хогарт-хаусе у Вулфов, пока Нелли уезжала в Чарльстон к Беллам. К апрелю 1919 года бытовые проблемы Ванессы уже были улажены.

1134

4 апреля ВВ написала Ванессе: «Кстати, вчера вечером мне звонила Мэри, сильно взволнованная по поводу Элиота, умоляла ничего не говорить, отрицала всю историю и настаивала на том, что он лишь оскорблял „Блумсбери“ в целом, а не меня лично, и что Клайв неправильно все понял!» (см. ВВ-П-II, № 1032). Но однажды возникшие подозрения ВВ было не так просто развеять, о чем свидетельствуют ее последующие высказывания об Элиоте и его жене (см. 10 апреля 1919 г.).

1135

Этическое общество Саут-Плейса, собрание которого проходило в лондонском Сити. 5 февраля ВВ писала Кэтрин Арнольд-Форстер: «Наша единственная договоренность — выступление Леонарда в Этическом обществе с речью о правах демократии в день дурака в апреле» (см. ВВ-П-II, № 1016).

1136

Э. М. Форстер (см. 2 марта 1918 г.) вернулся в Англию из Александрии в начале 1919 года, куда он уехал в октябре 1915 года, чтобы работать в Красном Кресте. Там он занимался опросами пациентов военных госпиталей на предмет сведений о «пропавших без вести» товарищах. «Голландка Бесси» — жена Роберта Тревельяна (см. 16 июля 1918 г.).

1137

Даниель Дефо (1660–1731) — английский писатель и публицист, известный главным образом как автор «Робинзона Крузо». В тексте упоминается его роман «Счастливая куртизанка, или Роксана» (1724). Эссе ВВ «Современная литература» и «Дефо» вышли в ЛПТ от 10 и 24 апреля 1919 года соответственно.

1138

Вивьен Хейвуд Элиот (1888–1947) — первая жена Т. С. Элиота, за которого она вышла замуж в 1915 году, будучи привлекательной и энергичной девушкой. Она страдала психическим расстройством, и это отразилось на ее внешности. Брак оказался неудачным и был расторгнут в 1933 году.

1139

Хью Симонс Гибсон (1883–1954) — американский дипломат, назначенный в американское посольство в Лондоне в мае 1916 года. Сообщалось о его помолвке с Элизабет Асквит (см. 5 февраля 1918 г.), но сам он отрицал это в письмах своей матери. Упомянутую историю о них ВВ так и не рассказала.

1140

«Радости и горести знаменитой Молль Флендерс» — роман (1722) Дефо.

1141

Лондонский мост через Темзу между мостами Ватерлоо и Вестминстер. В своем эссе «Дефо» ВВ пишет: «Есть какое-то внутреннее родство между его произведениями и видом Лондона, открывающимся с моста Хангефорд: серые неприступные фасады зданий, приглушенный шум моторов, занятые делом люди — вот она, суровая проза жизни, которую скрашивают разве что мачты кораблей вдали да городские башни и купола соборов» (в пер. Н. И. Рейнгольд).

1142

Книжный магазин, находившийся по адресу Чарльз-стрит 15.

1143

Сингальцы — индоарийский народ, основное население Шри-Ланки (Цейлона — до 1972 года).

1144

Уолтер Горацио Патер (1839–1894) — английский эссеист и искусствовед, главный идеолог эстетизма — движения, исповедовавшего девиз «искусство ради искусства».

1145

Гилберт Кит Честертон (1874–1936) — английский писатель, поэт, философ, драматург, журналист, оратор, христианский деятель, иллюстратор, биограф и искусствовед, часто называемый «принцем парадокса».

1146

Крупный город в Большом Лондоне.

1147

Эссе Литтона Стрэйчи о леди Эстер Стэнхоуп (см. 19 января 1915 г.) вышло в первом номере «Athenaeum» (под редакцией Марри) от 4 апреля 1919 года.

1148

Эссе Д. Г. Лоуренса (под псевдонимом «Гранторти») «Пение птиц» вышло во втором номере «Athenaeum» от 11 апреля 1919 года.

1149

Фредерик Томас Далтон (1855–1927) — адвокат, журналист и карикатурист издания «Vanity Fair». Он также был первым помощником редактора Брюса Ричмонда в ЛПТ и в течение некоторого периода главным редактором. Он пришел работать в «Times» в 1893 году и ушел на пенсию в 1923 году.

1150

Псевдоним английской писательницы Вайолет Пейджет (1856–1935), которая, родившись во Франции и живя в основном во Флоренции, выпустила более тридцати томов исторических произведений, путевых очерков и художественных произведений, включая новаторские «Исследования XVIII века в Италии». ВВ, вероятно, познакомилась с ней во Флоренции в 1909 году. Две рецензии ВВ на ее книги («Сентиментальный путешественник», «Искусство и жизнь») выходили в ЛПТ в 1908–1909 гг.

1151

Дезмонд Маккарти останавливался на ночь в Хогарт-хаусе 16 апреля.

1152

Район в лондонском боро Барнет.

1153

Эдгар Элджернон Роберт Гаскойн-Сесил, 1-й виконт Сесил из Челвуда (1864–1958) — юрист, парламентский, общественный и государственный деятель, активный сотрудник и идеолог Лиги Наций, лауреат Нобелевской премии мира (1937), муж Нелли Сесил (см. 21 ноября 1918 г.). Во время дебатов в Палате общин по поводу отсрочки заседания в тот день лорд Роберт Сесил произнес длинную речь о Лиге Наций, которую полностью напечатали в «Times» на следующее утро.

1154

Брюс Фредерик Каммингс (1889–1919) — английский мемуарист, писавший под псевдонимом В. Н. П. Барбеллион. Его автобиографические «Дневники разочарованного человека» вышли в марте 1919 года.

1155

Родезия — исторический регион на юге Африки.

1156

Джордж Дуглас Говард Коул (1889–1959) — британский общественный деятель, экономист, социолог, историк, писатель, социалист, член Фабианского общества.

1157

Маргарет Изабель Коул (1893–1980) — английская политическая деятельница-социалистка, писательница и поэтесса. Вместе с мужем она написала более 30 детективов, а после Второй мировой войны занимала важные посты в лондонской мэрии.

1158

Джулия Стивен умерла 5 мая 1895 года.

1159

Никаких статей ЛВ в журнале «New Statesman», редактором которой был Клиффорд Дайс Шарп (см. 11 января 1915 г.), от 10 или 17 мая нет.

1160

В марте 1919 года Ванесса на год арендовала квартиру на Риджент-стрит 46, освобожденную Джеймсом Стрэйчи, когда тот переехал на Гордон-сквер 41. Она намеревалась обставить жилье и сдать его на лето, а осенью, когда Джулиан пойдет в школу Оуэна в Ислингтоне, въехать туда с детьми сама.

1161

Бертран Рассел читал курс «Анализ сознания», состоявший из восьми бесплатных лекций, в библиотеке доктора Уильямса на Гордон-сквер по вторникам в мае и июне 1919 года. Лекции легли в основу его одноименной книги, вышедшей в 1921 году.

1162

Площадь в центре Лондона, где сходятся три первостепенные улицы Вестминстера: Стрэнд, Уайтхолл и Мэлл. Мероприятие, организованное Лигой искусства, включало танец Моррис и народные песни в исполнении хора из пятисот человек.

1163

Морская песня, написанная в конце XVIII века.

1164

«Критик в суждениях» Д. М. Марри, «Стихи» Т. С. Элиота и «Королевский сад» ВВ были выпущены издательством «Hogarth Press» 12 мая 1919 года, причем две последние напечатали и переплели сами Вулфы.

1165

Имеется в виду геноцид армян, организованный и осуществленный в 1915 году на территориях, контролируемых властями Османской империи. Голод, вызванный нападениями Турции и Египта, приводил к тому, что в одном только районе Армении ежедневно умирали 150 человек.

1166

Вайолет Дикинсон (1865–1948) в течение многих лет была самым близким другом ВВ. Она не одобрила, когда в 1911 году ВВ поселилась со своими друзьями из «Блумсбери» в доме на Брунсвик-сквер 38, и с того момента их отношения стали более формальными.

1167

Мартин Арнольд (1870–1962) и Эмма (урожденная Гиршпрунг) Абрахамсон из Копенгагена. Мартин был двоюродным братом ЛВ.

1168

Эрнест Хейг Риддел Алтунян (1889–1962), чей отец был врачом из Армении, владевшим больницей в Алеппо (крупнейший город Сирии), родился в Англии получил образование в Рагби и Кембридже, намереваясь стать помощником отца. Однако Эрнест считал себя еще и поэтом. Э. М. Форстер рекомендовал его ЛВ в мае 1915 года на том основании, что у Алтуняна когда-то был нервный срыв и он мог бы помочь ВВ, которая тогда находилась в состоянии безумия. ЛВ приглашал его пару раз в Хогарт-хаус. Алтунян стал врачом в 1919 году и в октябре вернулся в Алеппо с женой и детьми, чтобы продолжить свою медицинскую карьеру. Его единственная опубликованная работа, сборник стихов под названием «Узор чести», вышла в 1937 году.

1169

Район в центре Лондона.

1170

Ирен Ванбру (1872–1949) — успешная и влиятельная актриса, состоявшая в дальнем родстве со Стрэйчи. «Комедией» Литтона, вероятно, была его пьеса «Сын неба», которую он мечтал поставить на сцене, что удалось сделать в 1925 году.

1171

Дом семьи Вайолет Дикинсон находился в деревне Чапменслейд, недалеко от города Фрум графства Сомерсет. Круг ее общения составляли Тинны, Хорнеры и Дакворты, жившие все неподалеку.

1172

Освальд Иден Дикинсон (1868–1954) — младший из двух братьев Вайолет, работавший барристером, а в 1912 году ставший секретарем Совета по контролю психических расстройств и умственной отсталости при Министерстве внутренних дел. Он жил со своей сестрой.

1173

Леди Беатриса Тинн (1867–1941) — третья и единственная незамужняя дочь 4-го маркиза Бат, которая унаследовала большую часть имущества своего младшего брата, убитого в бою в сентябре 1918 года.

1174

Изабелла Кэролайн Сомерсет, леди Генри Сомерсет (1851–1921) — двоюродная сестра матери ВВ, благотворительница, сторонница трезвости и борец за права женщин. Как и леди Беатриса Тинн, она жила в Лондоне на Грэйс-Инн-сквер 4.

1175

Марджери Фрай (1874–1958) — реформатор пенитенциарной системы и одна из первых женщин-судей, директриса Сомервиль-колледжа Оксфорда, младшая из шести сестер Роджера Фрая. В начале 1919 года Марджери поселилась с Роджером и его детьми в доме по адресу Далмени-авеню 9 в лондонском районе Холлоуэй.

1176

Джереми Тейлор (1613–1667) — англиканский священник, церковный деятель, епископ, духовный писатель, проповедник.

1177

Чарльз Лэм (1775–1834) — поэт, публицист и литературный критик эпохи романтизма, один из крупнейших мастеров жанра эссе в английской литературе.

1178

В 1919 году Логан Пирсолл Смит опубликовал книгу «Сокровищница английской прозы», в которой были строки из Джереми Тейлора, Карлайла и не менее двадцати одной цитаты из Лэма.

1179

Сборник эссе Чарльза Лэма, первоначально опубликованных в журнале «London Magazine» и впоследствии собранных в два тома.

1180

Эсквайр — один из низших дворянских титулов в средневековой Англии. Тори — политическая партии в Англии XVII–XIX вв.

1181

Ноэль Эдвард Бакстон (1869–1948) — высокоинтеллектуальный политик, разочаровавшийся в Либеральной партии из-за жесткости Парижских мирных договоров; он едва не потерял свое место в парламенте на выборах 1918 года, а в 1919 году присоединился к Лейбористской партии.

1182

Робин Пейдж Арнот (1890–1986) — экономист, социолог, автор истории горняков Великобритании, секретарь Фабианского исследовательского отдела.

1183

Его старшему сыну было на тот момент два года (родился 13 января 1917 года).

1184

Роскошный отель «Carlton», существовавший в Лондоне с 1899 по 1940 г.

1185

Приморский городок в Восточном Сассексе.

1186

Мартин Абрахамсон, кузен Беллы Вулф (см. 1 сентября 1917 г.), стал Офицером Ордена Британской Империи (ООБР) в 1920 году.

1187

Филипп Вулф (см. 4 января 1915 г.) после демобилизации учился быть фермером.

1188

Самый большой остров у побережья Англии в проливе Ла-Манш.

1189

Джозеф Аддисон (1672–1719) — публицист, драматург, эстетик, политик и поэт, стоявший у истоков английского Просвещения. Статья ВВ «Аддисон» вышла в ЛПТ от 19 июня 1919 года.

1190

Сэмюэл Джонсон (1709–1784) — английский литературный критик, лексикограф и поэт эпохи Просвещения, страдавший синдромом Туретта. После получения докторской степени в Оксфорде его стали называть «доктором Джонсоном». Имеется в виду его книга «Жизнь самых выдающихся английских поэтов», включающая краткие биографии и критические оценки 52 поэтов, преимущественно живших в XVIII веке.

1191

София Матильда Великобританская (1777–1848) — двенадцатый ребенок и пятая дочь короля Георга III. Ходили слухи, что она имела незаконнорожденного сына от своего брата, герцога Камберлендского.

1192

Эрнст Август (1771–1851) — пятый сын Георга III, король Ганновера с 1837 года и до самой смерти.

1193

Коттедж и группа хозяйственных построек в миле от Эшема по дороге в Льюис. «Denton» (далее в тексте) — поместье в четырех милях в противоположном направлении.

1194

Дом на холме, возвышающемся над Льюисом на востоке.

1195

Мистер и миссис Уичерли были агентами по недвижимости в Льюисе.

1196

Род кустарников, реже деревьев, семейства Бобовые.

1197

Перестроенная в коттедж ветряная мельница у западных стен замка Льюис. Башня мельницы была усечена и покрыта восьмигранной остроконечной шиферной крышей, а сбоку пристроили двухэтажный коттедж.

1198

Рассказ ВВ «Пятно на стене», первоначально изданный в сборнике «Две истории», был выпущен издательством «Hogarth Press» отдельно, в качестве второго издания, в июне 1919 года; тысячу экземпляров напечатало для Вулфов издательство «Pelican Press».

1199

В период с 1915 по 1919 г. Мейнард Кейнс служил в Министерстве финансов и участвовал в Парижских мирных переговорах, выступая против экономического притеснения Германии, в частности против наложения огромных контрибуций, которые, по его мнению, могли привести к усилению реваншистских настроений. Он подал в отставку 19 мая 1919 года, а к августу уже жил в Чарльстоне и работал над своей знаменитой книгой «Экономические последствия мира», выпущенной в декабре того же года.

1200

Частное международное книжное издательство, одно из старейших в мире. Оно публиковало ЛВ в Америке, что, возможно, и послужило причиной интереса к работам ВВ.

1201

Род травянистых растений семейства Лютиковые.

1202

Дороти Бюсси, урожденная Стрэйчи (1865–1960), — писательница и переводчица, третий ребенок сэра Ричарда и леди Стрэйчи. Ее семья поначалу была встревожена, когда в 1903 году она вышла замуж за французского художника Симона Бюсси (1870–1954) и уехала жить на побережье Средиземного моря.

1203

Рецензия на книги «Стихи» Т. С. Элиота и «Критика в суждениях» Д. М. Марри вышла в ЛПТ от 12 июня 1919 года под названием «Не здесь, о Аполлон».

1204

Курортный город в Италии.

1205

Сидни Шифф (1868–1944) — богатый покровитель художников и искусств, который вместе со своей женой Вайолет подружился с Кэтрин Мэнсфилд и пытался помочь ей деньгами. Он публиковал романы под псевдонимом Стивен Хадсон, переводил на английский язык книги известных писателей, в том числе Марселя Пруста, а также финансировал периодическое издание «Art & Letters».

1206

Адриан и Карин изучали медицину в больнице Университетского колледжа в Лондоне с 1919 года, получили степени бакалавров медицины и естественных наук в 1926 году и после этого занимались психоаналитической практикой.

1207

Ханна Татум Уиталл Смит (1832–1911) — знаменитая американская квакерша-евангелистка, бабушка Рэй Стрэйчи, поселившаяся со своей семьей в Суррее.

1208

Из всего этого «Париж» Хоуп Миррлиз (см. 24 августа 1918 г.) и «Истории Ветхого Завета» в пересказе Логана Пирсолла Смита были выпущены издательством «Hogarth Press» в мае 1920 года. Никаких дальнейших упоминаний пьесы Дороти Бюсси и романа Алтуняна нет; перевод Лукреция от Р. К. Тревельяна был выпущен издательством «Allen & Unwin» в 1920 году.

1209

Морис Бэринг (1874–1945) — английский литератор, драматург, поэт, переводчик, публицист, писатель-путешественник и военный корреспондент. Антология была свадебным подарком.

1210

Леди Диана Меннерс (1892–1986) — аристократка, третья дочь 8-го герцога Ратленда (см. 16 июля 1918 г.). Она вышла замуж 2 июня 1919 года.

1211

В 1918–1920 гг. Логан Пирсолл Смит написал и опубликовал большую часть материала, содержащегося в книге «Больше мелочей» (1922). «Сокровищница английской прозы» (см. 18 мая 1919 г.) и «Проповеди Донна. Избранные отрывки с эссе» были опубликованы в 1919 году.

1212

Чайные комнаты, находившиеся в Лондоне на Нью-Бонд-стрит 63.

1213

Одна из самых известных площадей в Лондоне.

1214

Город в графстве Беркшир и одноименный ипподром, на котором с 17 по 20 июня 1919 года проходило самое модное событие из календаря скачек.

1215

Она должна была выступать перед Кооперативной женской гильдией в качестве приглашенного спикера.

1216

Член Ричмондского отделения гильдии.

1217

Автобиографический роман Сэмюэла Батлера (см. 28 декабря 1919 г.), в котором он жестко критикует лицемерие викторианской эпохи. Книга была опубликована только после смерти автора в 1903 году. Рецензия ВВ (под названием «Путем всея плоти») вышла в ЛПТ от 26 июня 1919 года.

1218

ВВ отправилась погостить у Морреллов в Гарсингтоне в субботу 21 июня и вернулась домой в понедельник. ЛВ с ней не поехал.

1219

Хербранд Эдвард Дандональд Брасси Сэквилл, 9-й граф Де Ла Варр (1900–1976) — британский политик. Он стал наследником своего отца в 15 лет, а в 1916 году покинул Итон и служил в резерве Королевского военно-морского флота. После войны он поступил в Магдален-колледж Оксфорда и впоследствии сделал выдающуюся карьеру на госслужбе.

1220

Корабль специального назначения, задачей которого является поиск, обнаружение и уничтожение морских мин, а также проводка судов через минные заграждения.

1221

Джордж Лэнсбери (1859–1940) — левый политик и социальный реформатор, возглавлявший Лейбористскую партию с 1932 по 1935 г.

1222

Джеффри Нельсон (1896–1941) — художник с богемными наклонностями, к которому Литтон Стрэйчи несколько лет питал безответную страсть.

1223

Пабло Пикассо (1881–1973) — испанский и французский художник, скульптор, график, театральный художник, керамист и дизайнер. Летом 1919 года Пикассо был в Лондоне в связи с работой по оформлению для русского балета; Клайв Белл и Мейнард Кейнс устроили для него званный ужин, из-за которого он отказался от приглашения Оттолин в Гарсингтон, а саму ее на мероприятие не позвали.

1224

Трагедия Софокла об Аяксе Великом — герое древнегреческих мифов, участвовавшем в осаде Трои.

1225

Неметрическая земельная мера площади земли, примерно равная 4047 м>2.

1226

Отель на Хай-стрит в центре Льюиса.

1227

Род многолетних растений семейства Зонтичные.

1228

Специальные опорные конструкции для выращивания вьющихся растений.

1229

Историю Монкс-хауса и его предыдущих владельцев см. в книгах ЛВ-III и ЛВ-IV.

1230

Итонский колледж — старинная частная британская школа для мальчиков, основанная в 1440 году.

1231

Р. Ф. Чолмели (1862–1947) в течение восемнадцати лет был директором школы леди Элис Оуэн, основанной в 1613 году. Ранее Джулиан получал домашнее образование, но с сентября 1919 года начал ходить в школу.

1232

В 1919 году труппа Дягилева выступала в театре «Alhambra» на Лестер-сквер; днем 8 июля показывали балеты «Карнавал», «Русские сказки» и «Шахерезада», в которых танцевали Лидия Лопухова и Леонид Мясин.

1233

Кэтрин Мэнсфилд, страдавшая от туберкулеза легких, уехала из Англии в середине сентября. Она возвращалась в Хампстед на 5 месяцев в апреле 1920 года и еще раз ненадолго в 1922 году.

1234

Ричмондское конное шоу — знаменитое двухдневное мероприятие, проводившееся в Олд-Дир-парке впервые после войны в 1919 году.

1235

Александра Каролина Мария Шарлотта Луиза Юлия Датская (1844–1925) — датская принцесса, вдова короля Эдуарда VII. Она славилась своей красотой, которую очень бережно сохраняла до глубокой старости. Днем 5 июля Александра посетила конное шоу в сопровождении придворных дам.

1236

Фридрих Вильгельм Ницше (1844–1900) — немецкий философ, культурный критик и филолог.

1237

Картезианство — направление в истории философии, идеи которого восходят к Декарту.

1238

Дисциплина, использующая сравнительный метод для изучения религий с целью выявления их общих форм, типов, морфологии феноменов, универсальных взаимосвязей, правил и законов.

1239

Роберт Рой Макгрегор (1671–1734) — национальный герой Шотландии, разбойник, которого часто называют шотландским Робин Гудом, главный персонаж романа Вальтера Скотта «Роб Рой».

1240

Аранделл дель Ре (1892–1974) был помощником редактора издания «Poetry Review» и до войны работал в его книжном магазине. В 1919 году он открыл книжный клуб в Челси, где продавались роскошные издания английских и французских книг, а также выставлялись современные картины.

1241

Фешенебельный ресторан в центре Лондона по адресу Стрэнд 100.

1242

Ольга Степановна Хохлова (1891–1955) — русская балерина, артистка труппы Дягилева, первая жена Пабло Пикассо и мать его старшего сына Пауло.

1243

Рандольфо Барокки — первый муж Лидии Лопуховой, который сопровождал ее в Лондон на балетный сезон Дягилева в 1919 году. Согласно книге «Эссе о Мейнарде Кейнсе» (1975), именно 10 июля 1919 года Лидия сбежала с русским офицером. Официально труппа объяснила ее отсутствие «недомоганием, вызванным напряженной работой». Она не вернулась в балет до конца сезона, который закончился 30 июля.

1244

Американский журнал о политике, литературе и искусстве, основанный в 1914 году. Статья Клайва Белла «Стандарты» вышла 14 июня 1919 года и есть в его книге «После Сезанна» (1922). В ней он называет ВВ «лучшей из наших молодых романисток» и высмеивает английских критиков, Элиота и Марри, за то, что они ее не замечают.

1245

Версальский мирный договор, подписанный в Версале 28 июня 1919 года, положил конец состоянию войны между Германией и антигерманской коалицией. Вулфы в тот день находились в Эшеме и занимались покупкой Монкс-хауса.

1246

Герман Мелвилл (1819–1891) — американский писатель, поэт и моряк, наиболее известный своим романом «Моби Дик». Эссе ВВ (под названием «Герман Мелвилл»), посвященное столетию со дня рождения автора (1 августа), вышло в ЛПТ от 7 августа 1919 года.

1247

Район на юго-востоке Лондона на правом берегу Темзы.

1248

Ноэль Льюис Кэррингтон (1895–1989) — оформитель, редактор и издатель книг, брат Доры Кэррингтон. После четырех лет службы в британской армии он вернулся на учебу в Оксфорд, а затем присоединился к университетскому издательству и с 1919 по 1923 г. работал его представителем в Индии.

1249

Его роман так и не был опубликован.

1250

19 июля по всей Великобритании прошли официальные празднования мира с шествиями, массовыми хорами, фейерверками и т. д. Празднование было омрачено почти непрерывным дождем в течение всего дня.

1251

Арочный мост через Темзу в Лондоне.

1252

Монумент в центре Трафальгарской площади в Лондоне.

1253

Украшение лондонских улиц и зданий было характерной чертой торжеств. Возможно, образ игольниц (подушечек для булавок) был навеян ВВ сходством между гроздьями цветных электрических лампочек и булавками со стеклянными головками.

1254

Анни Безант (1847–1933) — известный теософ, борец за права женщин, писательница и оратор, сторонница независимости Ирландии и Индии. После отречения от ортодоксального христианства и вместе с ним от своего мужа-церковника миссис Безант пришла через неомальтузианство и фабианский социализм к теософии и стала вторым президентом Теософского общества (1907–1933). С 1895 года полем ее деятельности являлась Индия. В 1916 году она организовала движение за самоуправление Индии, а в декабре 1918 года была избрана президентом Индийского национального конгресса. В клубе «1917» проходил ужин в ее честь.

1255

Второй по величине город Пакистана, находившийся в составе Британской Индии до 1947 года.

1256

Гораций Уолпол, 3-й граф Орфорд (1717–1797) — английский писатель, основатель жанра готического романа, библиофил и коллекционер. Рецензия ВВ (под названием «Гораций Уолпол») на «Дополнение к письмам Горация Уолпола» в двух томах под редакцией Пейджета Тойнби вышла в ЛПТ от 31 июля 1919 года.

1257

На месте снесенного в 1915 году отеля «Star & Garter» на вершине Ричмондского холма построили специальное жилье для размещения полностью нетрудоспособных военнослужащих и ухода за ними.

1258

Вилла неоготического стиля, построенная Горацием Уолполом в лондонском пригороде Твикенхэм.

1259

Роберт Льюис Стивенсон (1850–1894) — шотландский писатель и поэт, автор приключенческих романов и повестей, крупнейший представитель неоромантизма.

1260

Уильям Дедман — сосед Вулфов в Родмелле, помогавший им с садом Монкс-хауса.

1261

Дора Алтунян (1886–1964) — художница, старшая дочь английского писателя У. Г. Коллингвуда. Она вышла замуж за Эрнеста в 1915 году.

1262

Сэр Томас Браун (1605–1682) — британский медик, один из крупнейших мастеров английской прозы эпохи барокко, автор литературных эссе на оккультно-религиозные и естественнонаучные темы.

1263

Томас Грей (1716–1771) — английский поэт-сентименталист XVIII века, предшественник романтизма, историк литературы.

1264

По армейской программе подготовки офицеров после демобилизации Николас Багеналь в 1919–1920 гг. посещал сельскохозяйственный Уай-колледж в графстве Кент для изучения садоводства.

1265

Филипп Хоуп Эдвард Багеналь (1888–1979) — старший брат Ника, архитектор и акустик, внедривший научный подход к акустическому проектированию зданий.

1266

Имеется в виду книга миссис Хамфри Уорд «Воспоминания писательницы», опубликованная осенью 1918 года.

1267

Библиотека находилась в здании Фицрой-хаус, построенном в неоготическом стиле в 1862 году.

1268

Мунго Парк (1771–1806) — шотландский исследователь Центральной Африки, наиболее известный своей книгой «Путешествия по внутренним районам Африки», опубликованной в 1799 году.

1269

Эбенизер Говард (1850–1928) — английский философ и социолог-утопист, известный своей книгой «Города-сады будущего», в которой описан утопический город, где люди живут вместе, в гармонии с природой. Никаких проповедей он не писал.

1270

Последние три названия, скорее всего, просто выдуманы.

1271

Четвертый роман миссис Уорд, впервые опубликованный в трех томах в 1894 году.

1272

Мэтью Арнольд (см. 15 ноября 1917 г.) был дядей миссис Хамфри Уорд.

1273

Сэр Эдмунд Уильям Госс (1849–1928) — английский писатель, поэт и критик. Рецензия ВВ (под названием «Мистер Госс и его друзья») на его книгу «Некоторые развлечения литератора» (1919) вышла в ЛПТ от 2 октября 1919 года.

1274

Так Вулфы называли заброшенные фермерские постройки на холмах Телскомба.

1275

Бражники — семейство бабочек, преимущественно сумеречных и ночных. Бражник сиреневый — вид бабочек из этого семейства.

1276

Забастовка Национального профсоюза железнодорожников, объявленная 27 сентября и завершившаяся 6 октября, успешно сорвала попытку правительства урезать прибавки к заработной плате, назначенные во время войны. Шахтеры и работники другого транспорта не бастовали, но, естественно, профсоюзное движение получило широкую поддержку, в первую очередь со стороны печатников, которые обеспечили железнодорожникам возможность изложить свою позицию в национальной прессе.

1277

Рецензия ВВ на роман Хоуп Миррлиз «Мадлен» вышла в ЛПТ от 9 октября 1919 года.

1278

Род травянистых растений семейства Кипрейные.

1279

Род растений семейства Кальцеоляриевые.

1280

Род травянистых или полукустарниковых растений семейства Жимолостные.

1281

Огромный по числу видов род семейства Астровые.

1282

Фрэнк Артур Суиннертон (1884–1982) — английский писатель, критик, биограф и эссеист. Рецензия ВВ на его роман «Сентябрь» вышла в ЛПТ от 25 сентября 1919 года.

1283

Британская ежедневная газета-таблоид, выходящая с 1896 года.

1284

Британская ежедневная газета, выходившая в Лондоне с 1912 по 1964 г.

1285

Мистер Дин из Родмелла, кузнец и строитель, был приглашен для выполнения мелких строительных и плотницких работ в Монкс-хаусе.

1286

Рецензия ВВ (под названием «Лэндор в малом») на книгу «Дневник Уолтера Сэвиджа Лэндора», составленную Джоном Бейли, вышла в ЛПТ от 16 октября 1919 года.

1287

Цитата из стихотворения английского поэта Эндрю Марвелла «Своей застенчивой возлюбленной».

1288

Свободный подпоясанный однобортный твидовый пиджак с плиссировкой спереди и сзади.

1289

Широкий отложной воротник учащихся в Итоне.

1290

Издательство Джеральда Дакворта.

1291

Вторник: статья ВВ «Зрелось и незрелость», рецензирующая двухтомник американского поэта Альфреда Джойса Килмера и книгу Памелы Уиндем «Эдвард Уиндем Теннант: мемуары», вышла в «Athenaeum» от 21 ноября 1919 года. Среда: статья ВВ «Джордж Элиот», написанная к столетию со дня рождения писательницы, вышла в ЛПТ от 20 ноября 1919 года. Пятница: Променадный концерт в Квинс-холле вечером 17 октября под руководством дирижера сэра Генри Вуда включал произведения Бетховена, Моцарта, Баха и Шопена. Суббота: лекция ЛВ о Кооперативе была прочитана в Саттоне (боро Лондона) в воскресенье.

1292

Сидни Уотерлоу, уволившийся с дипломатической службы в 1905 году, работал в Париже на Мирной конференции в 1919 году. В октябре он собирался вернуться в Министерство иностранных дел, но это произошло только в 1920 году.

1293

Эдуард Гиббон (1737–1794) — британский историк и мемуарист.

1294

Празднование победы Королевского флота под командованием вице-адмирала Нельсона над объединенным французским и испанским флотом в Трафальгарском сражении 21 октября 1805 года.

1295

ВВ отправила экземпляры романа Ванессе, Клайву Беллу, Литтону Стрэйчи, Эдварду Моргану Форстеру и Вайолет Дикинсон.

1296

См. ВВ-П-II, № 1088. Письмо ошибочно датировано 30 октября.

1297

Весьма хвалебная рецензия на роман «День и ночь» вышла в ЛПТ от 30 октября 1919 года.

1298

Элспет Шампкоммуналь (1888–1976) — британский модельер и первый редактор «Vogue» в Великобритании, вдова французского художника (друга Роджера Фрая), погибшего в 1914 году на войне. Элспет была в гостях у Ванессы на Риджент-стрит 36.

1299

Общество художников, образованное в 1913 году в результате слияния других обществ. Ежегодная выставка проходила, как обычно, в галерее «Mansard» на Тоттенхэм-Корт-роуд. Там были представлены картины Роджера Фрая, Дункана Гранта и Марка Гертлера — членов общества.

1300

Роман Джордж Элиот, опубликованный в 1872 году.

1301

Фрэнк Вудьер Стоук (1882–1952) — поэт, друг и современник Алтуняна в Кембридже, преподаватель французского языка в Кембридже. Он опубликовал несколько стихотворений в журнале «Athenaeum» и других периодических изданиях, а в 1922 году вышел его сборник «Толкопф о снах».

1302

Вероятно, Фредерик Джеймс Осборн (1885–1978) — градостроитель и друг ЛВ. Его книга «Новые города после войны» вышла в 1918 году.

1303

По всей видимости, это был очередной концерт из серии частных мероприятий, организованных Брюсом Ричмондом и проходивших в Шелли-хаусе.

1304

В пер. с фр.: «у фонаря». Это выражение (у британцев «к фонарному столбу!», у американцев «вздерни их повыше») приобрело особое значение в начале Французской революции, примерно летом 1789 года, когда фонарные столбы использовали для линчевания и казней на улицах Парижа.

1305

Великолепная усадьба, построенная на границе графств Уилтшир и Сомерсетшир во второй половине XVI века и перешедшая по наследству к брату леди Кромер.

1306

Леди Кромер умерла в 1933 году.

1307

Длинная рецензия на роман «День и ночь» под названием «Реальность и сон» была опубликована на первой странице периодического издания «Cambridge Magazine» от 1 ноября 1919 года. Автор текста — британская писательница Э. Б. К. Джонс (1893–1966).

1308

Вероятно, речь идет о романе «Поездка в Индию», который Форстер начал писать в 1913 году после первого посещения Индии; он возобновил работу над книгой по возвращении из второй поездки в 1921 году.

1309

В 1919–1920 гг., самый плодотворный период его работы рецензентом, Э. М. Форстер опубликовал 68 статей.

1310

ЛВ и Маргарет Ллевелин Дэвис, как представители Кооперативного движения, присутствовали на Международной экономической конференции, проводившейся в Кэкстон-холле Вестминстера 4–6 ноября; она была созвана Советом по борьбе с голодом для предоставления отчета о послевоенном хаосе в Европе.

1311

Концерт классической музыки проходил в Уигмор-холле 12 ноября. Дом Вайолет на Манчестер-стрит находился неподалеку.

1312

Фрэнсис Джейн Хорнер (1854–1940) — британская хозяйка, покровительница искусств, бывшая соседка Вайолет Дикинсон. Ее сын и зять погибли на войне во Франции.

1313

Джеральд Ричи — старший брат сэра Ричмонда Ричи и матери Молли Маккарти, Бланш Уор-Корниш. Он был женат на своей троюродной сестре Марджи Теккерей.

1314

Шарлотта Бронте (1816–1855) — английская поэтесса и романистка. Вероятно, речь идет о статье ВВ «Шарлотта Бронте», вышедшей в ЛПТ от 13 апреля 1916 года.

1315

Лилиан Харрис находилась в лечебнице.

1316

25 марта 1915 года Вулфы арендовали Хогарт-хаус на 5 лет за £50 в год; когда-то он составлял единый дом с прилегающим Саффилд-хаусом. В январе 1920 года ЛВ завершил покупку обоих домов у миссис Брюэр за £1950. Саффилд сдавался в аренду до 1921 года, когда его продали солиситору из Ричмонда. Вулфы переехали из Хогарта на Тависток-сквер в 1924 году, но продали его только в 1927 году.

1317

В течение восьми дней, до того как Нелли подала заявление, Вулфы устроили три званых ужина и два чаепития, а одиннадцатимесячная Анжелика Белл, дочь Ванессы, и ее няня приехали погостить.

1318

Годовое жалованье ЛВ в качестве редактора «International Review» составляло £250, и эту ставку сохранили за ним, когда произошло слияние с другим периодическим изданием Арнольда Раунтри — с ежемесячником «Contemporary Review». В 1920–1921 гг. ЛВ регулярно публиковал там раздел под названием «Мир наций: факты и иностранные дела»; в 1922 году раздел заменили ежемесячной статьей под названием «Иностранные дела», за что он получал £200 в год (см. ЛВ-IV).

1319

Переговоры между «Duckworth & Co» и «Macmillan» о публикации романов «По морю прочь» и «День и ночь» в США прервались из-за более выгодного предложения компании «George H. Doran», которая и стала первым издательством романов ВВ в Америке.

1320

Рецензия Кэтрин Мэнсфилд на роман «День и ночь» вышла в «Athenaeum» от 26 ноября 1919 года.

1321

Рецензия (не авторства ВВ) на «Промежуточный период», пятый роман Дороти Ричардсон из цикла «Паломничество», вышла в ЛПТ от 18 декабря 1919 года.

1322

Клеманс Дейн (1888–1965) — английская писательница, сценарист и драматург, лауреат премии «Оскар» (1947) в номинации «За лучший литературный первоисточник». Ее роман «Легенда» назвали «очень оригинальной книгой» в ЛПТ от 13 ноября 1919 года.

1323

Этель Мэри Смит (1858–1944) — писательница, композитор, одна из лидеров суфражистского движения. Ее ранние мемуары под названием «Оставшиеся впечатления» вышли в двух томах в 1919 году.

1324

ЛВ заразился малярией, когда служил на Цейлоне. В пятницу 28 ноября он выступал перед Оксфордским профсоюзным социалистическим обществом с докладом о социалистической внешней политике.

1325

В своем «Дневнике странника» («Nation» от 29 ноября) Г. У. Массингем (см. 12 августа 1918 г.), используя предложенное КМ сравнение автора «Дня и ночи» и Джейн Остин, подшучивает над увлеченностью ВВ чаепитиями и такси, а также называет ее главных героев «четырьмя страстными улитками». В следующем номере Олив Хезелтайн поддержала сравнение, но обвинила «Странника» в тупости и поверхностных взглядах.

1326

Лорд Роберт (см. 20 апреля 1919 г.) и его жена Нелли (см. 21 ноября 1918 г.).

1327

Принц Антуан Бибеско (см. 27 января 1918 г.) женился на Элизабет Асквит (см. 5 февраля 1918 г.) в апреле 1919 года.

1328

Роберт Артур Джеймс Гаскойн-Сесил, 5-й Маркиз Солсбери (1893–1972) — аристократ и консервативный политик, известный как виконт Крэнборн с 1903 по 1947 г., племянник лорда Роберта Сесила.

1329

Леди Дороти Фанни Невилл (1826–1913) — английская писательница, хозяйка, садовод и коллекционер растений, дочь Горация Уолпола (см. 20 июля 1919 г.). Она опубликовала историю Уолполов и несколько томов воспоминаний.

1330

Памела Аделаида Уиндем Гленконнер (1871–1928) — английская писательница, мать Э. У. Теннанта.

1331

Лейтенант Эдвард Уиндем Теннант (1897–1916) — английский поэт, погибший в битве на Сомме.

1332

Сэмюэл Батлер (1835–1902) — английский писатель и переводчик, художник, один из классиков викторианской литературы. Книга его близкого друга Генри Фестинга Джонса «Сэмюэл Батлер, автор „Эревона“: мемуары» вышла в двух томах в 1919 году.

1333

Чарльз Кавендиш Фулк Гревилл (1794–1865) — английский мемуарист, увлекавшийся крикетом. Его мемуары выходили в трех сериях в 1874, 1885 и 1887 годах. ВВ унаследовала экземпляры своих родителей, по крайней мере 6 томов первых двух серий.

1334

Генри Фестинг Джонс (1851–1928) — английский адвокат и писатель, известный как друг и посмертный биограф Сэмюэла Батлера.

1335

Портовый город на западе Франции.


Еще от автора Вирджиния Вулф
Орландо

Вирджиния Вулф – признанный классик европейской литературы ХХ века. Ее романы «Комната Джейкоба», «Миссис Дэллоуэй», «На маяк», «Волны» выдержали множество переизданий. О ней написаны десятки книг, тысячи статей. В настоящем издании вниманию читателей предлагается роман «Орландо», необычный даже для самой В. Вулф. О чем эта книга, получившая всемирную известность благодаря блестящей экранизации? Романтизированная биография автора? Фантазия? Пародия? Все вместе и не только. Эта книга о безжалостном времени, о неповторимости мгновения, о томительных странностях любви, о смерти и превратностях судьбы.


Миссис Дэллоуэй

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Своя комната

Русский перевод эссе Вирджинии Вулф о женщинах в литературе — "A Rome of One's Own". В основу эссе легли два доклада, с которыми писательница выступила в октябре 1928 года перед студентками английских колледжей.


Годы

Вирджиния Вулф (1882–1941) — всемирно известная английская писательница, критик и теоретик модернизма. Роман «Годы» — одно из самых значительных ее произведений. Действие разворачивается на протяжении пятидесяти с лишним лет, с 1880 до середины тридцатых годов XX века. В центре повествования — семейство Парджитеров: полковник Эйбел Парджитер, его жена, любовница, семеро детей, их жены, мужья, многочисленные родственники. Конец викторианской эпохи — ломаются традиции британской жизни. Автор пристально наблюдает ход времени и человека во времени: детство, молодость, зрелость, старость…На русском языке издается впервые.


Новое платье

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Понедельник ли, вторник...

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Я — гитарист. Воспоминания Петра Полухина

Книга представляет собой воспоминания, написанные выдающимся гитаристом современности. Читатель узнает много интересного о жизни Петра Полухина в Советском Союзе и за рубежом.


Под знаком Стрельца

Книга Аллы Зубовой «Под знаком Стрельца» рассказывает о знаменитых людях, ставших богатейшим достоянием российской культуры ХХ века. Автору посчастливилось долгие годы близко знать своих героев, дружить с ними, быть свидетелем забавных, смешных, грустных случаев в их жизни. Книга привлечет читателя сочетанием лёгкого стиля с мягким добрым юмором. Автор благодарит Министерство культуры РФ за финансовую поддержку.


Друзей прекрасные черты

В книгу Е. В. Юнгер, известной театральной актрисы, вошли рассказы, повествующие об интереснейших и значительных людях принадлежащих искусству, — А. Блоке, Е. Шварце, Н. Акимове, Л. Колесове и других.


Автобиография

Я не хочу, чтобы моя личность обрастала мифами и домыслами. Поэтому на этой страничке вы можете узнать подробно о том, кто я, где родилась, как выучила английский язык, зачем ездила в Америку, как стала заниматься программированием и наукой и создала Sci-Hub. Эта биография до 2015 года. С тех пор принципиально ничего не изменилось, но я устала печатать. Поэтому биографию после 2015 я добавлю позже.


Жестокий расцвет

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Джими Хендрикс, Предательство

Гений, которого мы никогда не понимали ... Человек, которого мы никогда не знали ... Правда, которую мы никогда не слышали ... Музыка, которую мы никогда не забывали ... Показательный портрет легенды, описанный близким и доверенным другом. Резонируя с непосредственным присутствием и с собственными словами Хендрикса, эта книга - это яркая история молодого темнокожего мужчины, который преодолел свое бедное происхождение и расовую сегрегацию шестидесятых и превратил себя во что-то редкое и особенное. Шэрон Лоуренс была высоко ценимым другом в течение последних трех лет жизни Хендрикса - человеком, которому он достаточно доверял, чтобы быть открытым.