Дневник забайкальского казачьего офицера. Русско-японская война 1904–1905 гг. - [55]

Шрифт
Интервал

, и Ляояном, где, при командующем действующею армиею[70] были сосредоточены все управления армии. Поэтому было крайне прискорбно, что наши частные дела попали на рассмотрение чужого начальства, так как обозные казаки подали жалобу на подъесаула Зотова мукденскому коменданту. Первым делом надо было объясниться с комендантом и изъять дознание из его ведения. По справкам оказалось, что я должен был обратиться к комиссару, полковнику Квецинскому. Расстояния в Мукдене огромные, идти пешком было невозможно, оставался выбор между рикшей и фудутункой, крытой двухколесной повозкой без рессор. Я выбрал последнюю, чтобы быть защищенным от солнца, которое здесь припекало изрядно; меня соблазняла также новизна этого экипажа, но я был жестоко наказан за мою любознательность; если бы фудутунки существовали в Испании во времена инквизиции, то они наверно употреблялись бы как орудия пытки: приходится сидеть в них, сгорбившись в три погибели, и на каждом ухабе толкаться о бока и верх низко прилаженной кровли.

Полковник Квецинский не сделал никакого затруднения для передачи мне дальнейшего ведения дела, и я отправился в расположение нашего обоза. Казаки были вызваны, и я сделал опрос претензий обычным порядком. Большинство жаловавшихся отказалось от своих претензий, у других они оказались малоосновательными. Я их записал для представления на усмотрение командующего полком. Подробный осмотр лошадей, обозного имущества и отчетности я назначил на завтра утром.

В восемь часов вечера Иессен, Стори и я сели за стол в гостинице «Маньчжурия»; обед был заказан с утра. После целого дня, проведенного в разъездах по делам, в страшную жару, я был рад отдохнуть в чистом прохладном помещении и утолить голод и жажду, в особенности последнюю. Так как в отряде генерала Ренненкампфа редко бывали спиртные напитки, то я совсем отвык от вина; с тем большим удовольствием я выпил несколько стаканов хорошего шампанского, к сожалению, не слишком холодного. Иессен рано пошел спать, а с Стори мы долго болтали о милом Келлере и Восточном отряде, где Стори пробыл некоторое время; он подарил мне снятую им фотографическую группу графа Келлера, полковника Орановского и бывшего кавалергарда Скоропадского[71]. Стори рассказывал мне также о бое под Дашичао[72], на котором он присутствовал. Он отзывался с большой похвалой о действиях нашей артиллерии в этот день и говорил, что это была блестящая русская победа; поэтому участникам боя казалось необъяснимым полученное в одиннадцать часов вечера приказание отступать. Японская артиллерия целый день нащупывала расположение наших батарей, но безуспешно, хотя была выпущена масса снарядов, изрывших всю долину позади сопок, где находился командир корпуса, барон Штакельберг, и его штаб. Во время самого ожесточенного артиллерийского огня Стори видел, как один ординарец проехал взад и вперед по этой долине, и ему было непонятным, как он остался невредимым; это был есаул Золотницкий, бывший конногвардеец.

От полковника Российского я получил телеграмму: «Узнайте, почему есаул Шаншиев ушел со своей сотней из Далинского перевала в Мукден, отправьте его немедленно обратно на перевал».

16 июля. Рано утром я отправился на бивак нашего обоза; было уже жарко. Вызванный мною Шаншиев явился и доложил, что он ушел из Далинского перевала потому, что неприятель перешел в наступление в значительных силах. Во время отступления он встретился с неприятельским разъездом и увидел впереди две роты японской пехоты, что заставило его свернуть на горную тропу и через сопки выбраться на дорогу в Мукден, куда он прибыл, не преследуемый неприятелем; о вышеизложенном он донес мукденскому комиссару. Вот когда можно было бы сказать: «Благодарю, не ожидал». Не говоря уже о том, что ничем не может быть оправдано отступление за восемьдесят верст, не будучи преследуемым неприятелем, это донесение давало повод думать, что японцы наступали совершенно беспрепятственно на Мукден, где в настоящую минуту почти не было войск. Я передал Шаншиеву требование начальника штаба дивизии о немедленном возвращении на Далинский перевал и приказал ему об этом донести комиссару.

Осмотр обозных лошадей я делал совместно с ветеринарным врачом; большинство лошадей оказалось совершенно не годными к службе, остальные были также немногим лучше; обозное хозяйство было в порядке; отчетные книги за прошедшее время я взял с собою для отвоза в полк.

Покончив со смотром, я отправился на вокзал. Несмотря на многочисленные телеграммы, посланные мною в разные места жене и коменданту поезда, полковнику Пешкову, я никакого ответа не получал. Начальник станции сказал мне, что поезд императрицы Александры Федоровны ожидается сегодня вечером. В надежде получить более точные сведения, я отправился на рикше в лазарет императрицы Александры Федоровны верстах в трех от вокзала, на что потребовалось не менее получаса. Там я не сразу мог получить ответ: дежурный доктор был занят, сестра, к которой я обратился, не знала ничего; наконец вышла ко мне старшая сестра и на мой вопрос ответила, что поезд императрицы Александры Федоровны на вокзале, что сейчас она переговаривалась по телефону со старшим доктором поезда. Я как угорелый вскочил на рикшу, но, несмотря на обещания озолотить его, если поспешит скорее, мне казалось, что мы плелись как черепахи. По дороге я встретил Стори и просил его выслать мне немедленно на вокзал мои вещи, оставленные в гостинице, и счет.


Рекомендуем почитать
Жизнь одного химика. Воспоминания. Том 2

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Скобелев: исторический портрет

Эта книга воссоздает образ великого патриота России, выдающегося полководца, политика и общественного деятеля Михаила Дмитриевича Скобелева. На основе многолетнего изучения документов, исторической литературы автор выстраивает свою оригинальную концепцию личности легендарного «белого генерала».Научно достоверная по информации и в то же время лишенная «ученой» сухости изложения, книга В.Масальского станет прекрасным подарком всем, кто хочет знать историю своего Отечества.


Подводники атакуют

В книге рассказывается о героических боевых делах матросов, старшин и офицеров экипажей советских подводных лодок, их дерзком, решительном и искусном использовании торпедного и минного оружия против немецко-фашистских кораблей и судов на Севере, Балтийском и Черном морях в годы Великой Отечественной войны. Сборник составляют фрагменты из книг выдающихся советских подводников — командиров подводных лодок Героев Советского Союза Грешилова М. В., Иосселиани Я. К., Старикова В. Г., Травкина И. В., Фисановича И.


Жизнь-поиск

Встретив незнакомый термин или желая детально разобраться в сути дела, обращайтесь за разъяснениями в сетевую энциклопедию токарного дела.Б.Ф. Данилов, «Рабочие умельцы»Б.Ф. Данилов, «Алмазы и люди».


Интервью с Уильямом Берроузом

Уильям Берроуз — каким он был и каким себя видел. Король и классик англоязычной альтернативной прозы — о себе, своем творчестве и своей жизни. Что вдохновляло его? Секс, политика, вечная «тень смерти», нависшая над каждым из нас? Или… что-то еще? Какие «мифы о Берроузе» правдивы, какие есть выдумка журналистов, а какие создатель сюрреалистической мифологии XX века сложил о себе сам? И… зачем? Перед вами — книга, в которой на эти и многие другие вопросы отвечает сам Уильям Берроуз — человек, который был способен рассказать о себе много большее, чем его кто-нибудь смел спросить.


Syd Barrett. Bведение в Барреттологию.

Книга посвящена Сиду Барретту, отцу-основателю легендарной группы Pink Floyd.


Собственные записки. 1829–1834

«Собственные записки» Н. Н. Муравьева-Карсского охватывают период с 1829 по 1834 годы. Автор рассказывает в них о своей дипломатической миссии по урегулированию кризиса между Египтом и Турцией, приведшей в итоге к подписанию блистательного для России Ункяр-Искелесийского договора 1833 г. Значительное место уделено руководству штабом 1-й армии (1834-1835). Повествуя о малоизученном и поныне периоде отечественной истории, подробные и обстоятельные дневниковые «Записки» одного из самых разносторонне образованных и талантливых генералов эпохи Николая I погружают читателя в атмосферу внешнеполитической и придворной жизни Российской империи второй четверти XIX столетия.


Записки. 1793–1831

Записки Якова Ивановича де Санглена (1776–1864), государственного деятеля и одного из руководителей политического сыска при Александре I, впервые появились в печати на страницах «Русской старины» в 1882–1883 гг., почти через двадцать лет после смерти автора. Мемуары де Санглена, наглядно демонстрирующие технологию политических интриг, сразу после публикации стали важнейшим историческим источником, учитывая личность автора и его роль в событиях того времени, его знание всех тайных пружин механизма функционирования государственной машины и принятия решений высшими чиновниками империи. Печатается по изданию: Записки Якова Ивановича де Санглена // Русская старина.


У ворот Петрограда (1919–1920)

Книга Г. Л. Кирдецова «У ворот Петрограда» освещает события 1919–1920 годов, развернувшиеся на берегах Финского залива в связи с походом генерала Н. Н. Юденича на Петроград, непосредственным участником и наблюдателем которых был ее автор. Основной задачей, которую Кирдецов ставил перед собой, – показать, почему «данная страница из истории Гражданской войны кончилась для противобольшевистского дела столь же печально, как и все то, что было совершено за это время на Юге, в Сибири и на Крайнем Севере».


История нашествия императора Наполеона на Россию в 1812 году

Одно из первых описаний Отечественной войны 1812 года, созданное русским историком, участником боевых действий, Его Императорского Величества флигель-адъютантом, генерал-майором Д. Бутурлиным (1790–1849). В распоряжение автора были предоставлены все возможные русские и французские документы, что позволило ему создать труд, фактический материал которого имеет огромную ценность для исследователей и сегодня. Написан на французском языке, в 1837 году переведен на русский язык. Для широкого круга любителей истории 1812 года и наполеоновских войн.