Дневник пропавшей сестры - [26]

Шрифт
Интервал

«Мисс Финч намного лучше, чем мадам Эверклер, что вела балетный класс в моей прежней школе, у нас дома. Я хорошо помню эту толстую тетку с вечно кислым, словно она уксуса выпила, лицом. Мисс Финч совсем другая – тонкая, изящная, правда, я заметила, что ее лицо, когда она танцует, становится печальным-печальным, как у китайской фарфоровой куклы.

Очень неудачно, что я попала в одну балетную группу с Пенни Винчестер. Эта Пенни просто какой-то кошмар. Цеплялась ко мне весь урок, как только я оказывалась рядом с ней, причем безо всякого повода. А позднее я увидела ее с Вайолет. Они жалели о том, что не могут жить в одной комнате, а когда заметили, что я слушаю их болтовню, взялись за руки и убежали прочь. Наверное, они из-за этого меня терпеть не могут.

Пора идти на обед. Если повезет, попытаюсь тайком раздобыть дополнительные сведения».

Я похихикала, читая последнюю страницу, хотя в глубине души ощущала смутную тревогу. О том, что за фрукт Пенни, я уже и сама хорошо знала, но та, вторая девочка, судя по всему, была еще хуже нее. Действительно, Злая Вайя!

Я слезла с кровати, чтобы спрятать новые странички вместе со всем дневником в матрас. Слезла, хотя после трости мисс Фокс у меня ужасно болели все руки и ноги. Спрятав дневник, я вернулась на кровать и облегченно вздохнула. Сейчас мне хотелось только одного – лежать вот так и лежать, и чтобы никто меня не беспокоил.

Однако часов в восемь мой желудок начал бурчать, просить еды, и как раз в это время в комнату влетела Ариадна.

– Скарлет! – воскликнула она. – Тебя не было в столовой. Почему?

Я неопределенно пошевелила бровями. Честно говоря, это был единственный доступный мне на тот момент способ как-то ответить на этот вопрос. Ариадна присмотрелась ко мне, увидела мои синяки и кровоподтеки – очень похожие, между прочим, на те, что она сама получила во время хоккейной тренировки.

– Боже мой, – прошептала Ариадна. – Что случилось?

– Мисс Фокс не понравилось, что я ходила на конюшню, – поморщившись, ответила я.

Ариадна прошла к своей кровати, тяжело опустилась на нее и сказала:

– Как это? Но ведь нам же разрешено ходить туда, разве нет?

– Я тоже так думаю. Просто… – Я слегка задумалась над тем, как все лучше объяснить Ариадне. – Короче говоря, мне почему-то захотелось залезть в одно стойло, и я залезла, а Лисица меня поймала. И так уж оказалось, что это, как нарочно, было стойло ее коня, и мисс Фокс решила, что я собираюсь устроить ей какую-нибудь пакость.

– Кошмар! – ахнула Ариадна. Я медленно кивнула, а она вдруг встала со своей кровати, подбоченилась и строго сказала: – Тебе нужно отдыхать!

Я удивленно посмотрела на Ариадну. Такой я ее еще не видела. А Ариадна между тем ловко выдернула из-под меня одеяло, накрыла меня им, подоткнула, подтянула до самого подбородка.

– Но… – начала было я.

– Никаких «но»! – отрезала Ариадна. – Засыпай. Поспишь, и тебе легче станет.

Я подумала, что здесь Ариадна, наверное, права, да и сил у меня ни на что, кроме сна, не оставалось. Так что я благодарно улыбнулась Ариадне и провалилась в сон – самый крепкий с тех пор, как я приехала в Руквуд.

Глава двенадцатая


На следующее утро мне стоило огромных усилий натянуть на себя школьную форму, причесаться и поплестись на уроки. О том, откуда у меня синяки и царапины, никто из учителей не спрашивал – очевидно, такого рода наказания в этой школе не были редкостью, во всяком случае, при правлении мисс Фокс. На уроке истории мадам Лавлейс слегка потрепала меня по плечу – понимаю, она хотела подбодрить меня, но я едва не вскрикнула от боли.

А вечером, после уроков, я отправилась в ванную, отмачивать свое ноющее тело.

Я прошла по тускло освещенному коридору, вошла в кабинку, закрыла за собой на задвижку дверь, разделась, а ванна тем временем наполнялась тепловатой водой.

Потом я завернула кран, залезла в ванну и осторожно легла на спину. Честно говоря, эта чуть теплая ванна была не самой лучшей из тех, что я приняла в моей жизни, но по крайней мере и не такой холодной, как школьный бассейн, при воспоминании о котором я невольно вздрогнула.

Отмокая в тепленькой водичке, я продолжала размышлять о последних найденных страничках из дневника Скарлет. Снова и снова прокручивала в голове строчки, которые, конечно же, помнила наизусть, проверяя, не упустила ли я что-нибудь.

Думала-думала, а потом вдруг с печалью осознала, что на конюшне я нашла старые записи, которые Скарлет вела в дневнике для себя, и они не были посланием мне. А значит, искать в них новые намеки и ключи бесполезно, их там просто нет и быть не может.

И я уже никогда больше не получу от своей сестры ни одного письма, ни одной записочки. С этого момента я предоставлена самой себе, и помощи ждать неоткуда.

Я выпрямилась, села в ванне. Слезы ручьями покатились у меня из глаз, капая в тепловатую воду. Тяжело однажды потерять свою сестру, но еще ужаснее потерять ее дважды, так, как я теряла Скарлет в эти минуты. Когда я читала строчки, написанные сестрой лично для меня, я словно слышала в голове ее голос, чувствовала, что она словно рядом со мной. И я каждый раз успокаивалась, становилась увереннее и даже, можно сказать, счастливее.


Рекомендуем почитать
На краю Отонаби

Люси задерживает дыхание и изо всех сил старается не шевельнуться, не издать случайного звука, не выдать себя. Прямо на её глазах происходит что-то страшное. Двенадцатилетняя Кьяра прилетает с отцом в Канаду, где жил её дедушка – и завещал ей что-то ценное. Но прежде чем она отыщет это, ей предстоит распутать клубок загадок. Дедушка даже в свои девяносто с лишним был большим авантюристом! Люси знакомится с Майком и Уилсоном, и вместе они переживают невероятное лето 1928 года – полное событий, страхов, открытий.


Загадка подозрительного учителя

Аня поступила в школу. Ей там нравится. Добрые учителя. Никаких расследований. Тьфу ты. Накаркала.


Наказание без преступления

Повесть продолжает серию книг о трех приятелях-детективах. На этот раз друзьям предстоит разобраться в странных событиях, в которые оказалась втянута их подруга. Расследование приводит сыщиков в цирк, где зреет хитроумный замысел. Удастся ли сыщикам предотвратить преступление и разоблачить коварного злодея? Книга написана в веселой манере и дополнена занимательными развивающими задачками. Предназначенная для детей среднего школьного возраста, она будет любопытна и взрослым. Приятного чтения!


Таинственная кража в Нахравэсе

Девочка Оля очень любит читать детективные рассказы и пытается сама вести дела, то и дело попадающиеся у неё на пути. Они с мамой едут в Тунис на отдых и тут начинается такое! Пропадает драгоценное колье, кругом одни подозреваемые, а тут ещё загадочный кот Биссих всё время под ногами! Молодому следователю ничего не остаётся, как вступить в опасную интеллектуальную схватку с таинственными похитителями изумительной фамильной вещицы…


Принцип инверсии. Книга для смекалистых детей

Увлекательная повесть в жанре детского детектива рассказывает о приключениях трех сыщиков, разыскивающих пропавший товар, настолько таинственный, что даже вид его представляет загадку. Книга написана в веселой манере и дополнена занимательными развивающими задачками. Предназначенная для детей среднего школьного возраста, она будет любопытна и взрослым. Приятного чтения!


Вампиры. Нашествие на Лондон

1850 год. Лондон. Сумерки. В порт входит таинственный корабль, на борту которого стоит зловещая тишина. Ни капитана, ни матросов… Вскоре на палубе появляется фигура человека во всем черном; от его ледяного взгляда веет ужасом и смертью. Незнакомец сходит на берег и растворяется в городской толпе. Вслед за этим с палубы взмывает в ночное небо черная туча жутких крылатых тварей с горящими красными глазами. Еще минута — и с корабля украдкой спускается насмерть перепуганный мальчик лет двенадцати…Откуда прибыл злосчастный корабль? Кто он, этот человек в черном? Чем так напуган мальчик? И что за пернатые твари наводнили Лондон?Первая книга из щекочущей нервы серии «Вампиры».