Дневник - [318]
Пясецкий Станислав (Piasecki Stanisiaw; 1900–1941), польский политический деятель, связанный с национал-демократией; публицист, критик
Рабле Франсуа (Rabelais François; 1494–1553), французский писатель
Рабский Владислав (Rabski Wiadysiaw; 1865–1925), польский литературный и театральный критик, писатель, драматург
Равель Морис (Ravel Maurice; 1875–1937), французский композитор
Равич Пьер/Пётр (Rawicz Pierre/Piotr; 1919–1982), узник концлагеря, автор книги о Шоа
Радзивилл (Radziwill), род польских магнатов
Радзыминьская Юзефа (Radzymicska Jyzefa; 1921–2002), польская поэтесса и романистка, переводчица; участница Варшавского восстания
Раецкий Михал (Rajecki Michai), персонаж романа «Соболь и панна» (1911) Ю. Вайсенхофа
Расин Жан (Racine Jean; 1639–1699), французский драматург, один из главных представителей классицизма
Раскин Джон (Ruskin John; 1819–1900), английский теоретик и критик искусства
Рафаэль (Raffaelo Santi; 1483–1520), итальянский художник и архитектор
Ребиндер (Rebinder), неустановленное лицо
Регина — см. Ольсен Регина
Рей Миколай (Rey Mikoiaj; 1505–1569), представитель польской ренессансной литературы
Реймонт Владислав (Reymont Wiadysiaw; 1867–1925), польский писатель, лауреат Нобелевской премии (1924)
Рембелинский Ян (Rembelicski Jan; 1897–1948), польский политический деятель правого толка, в 1939 г. отправился в Аргентину тем же трансатлантическим рейсом, что и Гомбрович
Рембо Жан Артюр (Rimbaud Jean Arthur; 1854–1891), французский поэт
Рембрант (Rembrandt; 1606–1669), нидерландский живописец
Рена — см. Гомбрович Ирена
Ренан Эрнест (Renan Ernest; 1823–1892), французский писатель, историк, филолог и философ
Реттьер (Roettier), французские ювелиры, медальеры
Рид Герберт (Read Herbert; 1893–1968), британский анархист, поэт и литературный критик
Рид Пирс Поль (Read Piers Paul; p. 1941, Йоркшир), британец, изучал историю Кембриджа, в 1963 г. участник Litera
rische Colloquium в 1963 г. в Берлине
Рикардо, сосед Гомбровича в Пириаполисе
Рикардон из Тандиля, неустановленное лицо
Рильке Райнер Мария (Rilke Rainer Maria; 1875–1926), австрийский поэт
Роб-Грийе Ален (Robbe-Grillet Alain; 1922–2008), французский писатель, один из теоретиков «нового романа»
Роберто, сосед Гомбровича в Буэнос-Айресе
Роби — см. Сантучо Роберто
Роде Хорхе (Rohde Jorge; 1893-?), секретарь аргентинского посольства в Париже, литератор
Родзевичувна Мария (Rodziewiczywna Maria; 1863–1944), польская романистка, описавшая быт сельских жителей польского пограничья
Родригес Томеу Умберто (Rodriguez Тоmeu Humberto; p. 1919), кубинец, автор сборника рассказов, переводчик Гомбровича на испанский язык
Родригес Фео Хосе (Rodriguez Feo José; 1920–1993), кубинский издатель, переводчик и литературный критик
Роза (вымышленный персонаж)
Рокфеллер (Rockefeller)
Роллан Ромен (Rolland Romain; 1866–1944), французский писатель, музыковед, общественный деятель, лауреат Нобелевской премии (1915)
Ростворовский Ян (Rostworowski Jan; 1914–1975), польский поэт, прозаик
Ротшильды, европейская династия банкиров и общественных деятелей
Рохас Диего де (Rojas Diego de; ум. 1544), испанский конкистадор
Ру Доменик де (Roux Dominique de; 1935–1977), французский писатель и издатель
Рубинштейн Артур (Rubinstein Artur; 1887–1982), польский пианист
Рудницкий Адольф (Rudnicki Adolf; 1912–1990), польский прозаик, эссеист
Руни Ривас (Rooney Rivas), неустановленное лицо
Рускони (Rusconi), профессор литературы
Руссо — см. Руссович А.
Руссо Жан Жак (Rousseau Jean Jacques; 1712–1778), французский писатель и философ
Руссович Алехандро (Rüssovich Alejandro; p. 1925), аргентинский друг Гомбровича
Руссович, семейство
Сабато Эрнесто (Sábato Ernesto; 1911–2011), аргентинский писатель, художник, профессор физики
Садзик Юзеф (Sadzik Jyzef; 1933–1980), польский ксёндз, основатель и директор польского издательства «Editions du Dialogue» во Франции
Саковский Юлиуш (Sakowski Juliusz/ «Collector»; 1904/5–1977), польский писатель, дипломат; с 1940 г. в Лондоне, в эмигрантском польском правительстве; постоянный сотрудник «Ведомостей», с 1959 г. директор «Дзенника Польского»
Сальседа Хуан Антонио/Кортес (Salceda Juan Antonio/Cortes), местный тандильский литератор
Санд Жорж (Sand Georges; 1804–1876), французская писательница
Сандауэр Артур (Sandauer Artur; 1913–1989), литературный критик, профессор Варшавского университета
Сандье Жиль, автор статьи в «Ар» о постановке «Ивоны»
Сансо (Sanzo), испанский художник
Сантамарина Хуан (Santamarina Juan), представитель «золотой молодежи» г. Кекена
Сантамарина, одно из семейств г. Кекен
Сантучо, семейство из Сантьяго-дель-Эстеро
Сантучо Негро/«Касик» (Santucho Negro/ «Cacique»), неустановленное лицо
Сантучо Роберто/Роби (Santucho Roberto/Roby), неустановленное лицо
Сантучо Франсиско (Santucho Francisco), неустановленное лицо
Сартр Жан Поль (Sartre Jean Paul; 1905–1980), французский писатель, публицист, философ-экзистенциалист
Свечевская Мария (Swieczewska Maria), полька, химик по образованию, с 1949 г. в Аргентине
Свечевский Кароль (Swieczewski Karol;?-1974), энтузиаст творчества Гомбровича
Свинарская Барбара — см. Витек-Свинарская Б.
«Порнография» — один из наиболее популярных романов известного польского писателя и драматурга Витольда Гомбровича. Действие романа разворачивается в Польше военных лет, но исторические реалии — лишь фон для захватывающего сюжета о молодости и любви.__________________________По сравнению с предыдущими романами Гомбровича «Порнография» — более традиционная и целостная вещь, совершенная по композиции и безукоризненно мрачная. Гомбрович, этот апостол незрелости, с поразительной зрелостью подчинил и свои формы искания, и свои подсознательные комплексы принципам искусства, создав, как сказано в его собственном предисловии к английскому изданию, «благородный, классический роман, чувственно-метафизический роман».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Фердидурка» – чтение захватывающее, но не простое. Это и философская повесть, и гротеск, и литературное эссе, и лирическая исповедь, изрядно приправленная сарказмом и самоиронией, – единственной, пожалуй, надежной интеллектуальной защитой души в век безудержного прогресса всего и вся. Но, конечно же, «Фердидурка» – это прежде всего настоящая литература. «Я старался показать, что последней инстанцией для человека является человек, а не какая-либо абсолютная ценность, и я пытался достичь этого самого трудного царства влюбленной в себя незрелости, где создается наша неофициальная и даже нелегальная мифология.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Представленные в данном сборнике рассказы были написаны и опубликованы Витольдом Гомбровичем до войны, а в новой редакции, взятой за основу для перевода, — в 1957 г.; роман «Порнография» — написан в 1958, а опубликован в 1960 году. Из обширного дневникового наследия писателя выбраны те страницы, которые помогут читателю лучше понять помещенные здесь произведения. Давно вошедшие в наш обиход иноязычные слова и выражения оставлены без перевода, т. е. именно так, как это сделал Автор в отношении своего читателя.При переводе сохранены некоторые особенности изобретенной Гомбровичем «интонационной» пунктуации, во многом отличной от общепринятой.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Главный герой — начинающий писатель, угодив в аспирантуру, окунается в сатирически-абсурдную атмосферу современной университетской лаборатории. Роман поднимает актуальную тему имитации науки, обнажает неприглядную правду о жизни молодых ученых и крушении их высоких стремлений. Они вынуждены либо приспосабливаться, либо бороться с тоталитарной системой, меняющей на ходу правила игры. Их мятеж заведомо обречен. Однако эта битва — лишь тень вечного Армагеддона, в котором добро не может не победить.
Своими предшественниками Евгений Никитин считает Довлатова, Чапека, Аверченко. По его словам, он не претендует на великую прозу, а хочет радовать людей. «Русский Гулливер» обозначил его текст как «антироман», поскольку, на наш взгляд, общность интонации, героев, последовательная смена экспозиций, ироничских и трагических сцен, превращает книгу из сборника рассказов в нечто большее. Книга читается легко, но заставляет читателя улыбнуться и задуматься, что по нынешним временам уже немало. Книга оформлена рисунками московского поэта и художника Александра Рытова. В книге присутствует нецензурная брань!
Знаете ли вы, как звучат мелодии бакинского двора? А где находится край света? Верите ли в Деда Мороза? Не пытались ли войти дважды в одну реку? Ну, признайтесь же: писали письма кумирам? Если это и многое другое вам интересно, книга современной писательницы Ольги Меклер не оставит вас равнодушными. Автор более двадцати лет живет в Израиле, но попрежнему считает, что выразительнее, чем русский язык, человечество ничего так и не создало, поэтому пишет исключительно на нем. Галерея образов и ситуаций, с которыми читателю предстоит познакомиться, создана на основе реальных жизненных историй, поэтому вы будете искренне смеяться и грустить вместе с героями, наверняка узнаете в ком-то из них своих знакомых, а отложив книгу, задумаетесь о жизненных ценностях, душевных качествах, об ответственности за свои поступки.
Александр Телищев-Ферье – молодой французский археолог – посвящает свою жизнь поиску древнего шумерского города Меде, разрушенного наводнением примерно в IV тысячелетии до н. э. Одновременно с раскопками герой пишет книгу по мотивам расшифрованной им рукописи. Два действия разворачиваются параллельно: в Багдаде 2002–2003 гг., незадолго до вторжения войск НАТО, и во времена Шумерской цивилизации. Два мира существуют как будто в зеркальном отражении, в каждом – своя история, в которой переплетаются любовь, дружба, преданность и жажда наживы, ложь, отчаяние.
Книгу, которую вы держите в руках, вполне можно отнести ко многим жанрам. Это и мемуары, причем достаточно редкая их разновидность – с окраины советской страны 70-х годов XX столетия, из столицы Таджикской ССР. С другой стороны, это пронзительные и изящные рассказы о животных – обитателях душанбинского зоопарка, их нравах и судьбах. С третьей – раздумья русского интеллигента, полные трепетного отношения к окружающему нас миру. И наконец – это просто очень интересное и увлекательное чтение, от которого не смогут оторваться ни взрослые, ни дети.
Оксана – серая мышка. На работе все на ней ездят, а личной жизни просто нет. Последней каплей становится жестокий розыгрыш коллег. И Ксюша решает: все, хватит. Пора менять себя и свою жизнь… («Яичница на утюге») Мама с детства внушала Насте, что мужчина в жизни женщины – только временная обуза, а счастливых браков не бывает. Но верить в это девушка не хотела. Она мечтала о семье, любящем муже, о детях. На одном из тренингов Настя создает коллаж, визуализацию «Солнечного свидания». И он начинает работать… («Коллаж желаний») Также в сборник вошли другие рассказы автора.