Дневник депортированного мальчика - [15]

Шрифт
Интервал


17. III 42. Ходили с Кальо за хлебом, хотели принести суп, но кастрюля сломалась. Круглый хлеб. Мужчина, который ночевал, узнал по телефону из Советска, что у него нет сена. В ночлежке один большой нос и женщины, что везли посылку […]


18.III 42. Холодно. Мамы ходили регистрироваться. Сделали вдвоем с Кальо кашу в мисках, было здорово делать. Мамы пришли домой, сказали, что очень холодно на улице. Мамы получили гороховый суп, получили 9 коробков спичек. В ночлежке хорошие мужчины и ужасные женщины. Мама приготовила суп, искали косточки, мама резко вспомнила, что не положила костей. Госпоже Калде повезло, они с мамой притащили дрова на лошади. Где папа?


19.III 42. Госпожа Кюльви стирает белье. Кальо принес хлеб. Мама выбросила грибной суп, когда будет самый лютый голод, будем есть только его. Майму дала нам салачный рассол, мама сварила немного картошки, было необычно — картошка в салачном рассоле. Пролетел большой самолёт. Госпожа Нииманн отправила письмо с Кальо, чтобы мама отправила ей соды. Завтра начало весны. Вытащил свои карты. Мама сделала картошку в мундире. Вииви ходила в гости к Гале. Ночующих нет. Ужасно скучно. Где папа?


20. III 42. Начало весны. Красивая погода. Было бы это на родине. Хозяйка поехала в Советск обменять муку на одежду. Она поехала вместе с Галиной мамой. Она ушла в три четверти второго. Мама, Вииви, госпожа Кюльви, Майму ходили в сауну. Мы с Кальо пойдем завтра. Мама положила немного соломы в спальный мешок. Мама разложила карты одной женщине. Топили маленькую печь. Очень болит голова. Температура, 37. В комнате тепло. Голова болит.


21. III 42. Начинаем стирку. Встал сегодня в полвосьмого. Поставил самовар. Покушали и Вииви с мамой стали стирать бельё. Сейчас хорошо стирать, хозяйки нет, её сын ушел в полвосьмого на военные учения. Я грел воду самоваром, они стирали. Начали в 8, закончили в 1. Потом ходили на родник полоскать. Ходили с Кальо в сауну, прищлось немного подождать, потому что там мылись ленинградские. Те же шкафчики, что были у нас и в прошлый раз, 23. Жизнь становится с каждым днём сложнее. Ночующих нет. Мама и Майму пошли на концерт. Мы с Колей и Афоней играли в очко. Стало холоднее.


22. III 42. Прошло 6 месяцев как я вернулся из больницы. Мама сделала блины из скисшего теста. Ходили с мамой на район. Прошли мимо рынка, рынок средний. Мама пошла в детский сад. Прошли второй раз мимо рынка, мама купила 600 г мяса за 24 рубля. Сегодня пришли люди, предложили связать шарф, ниток не было с собой, нитки должны принести в другой раз. Один мобилизованный […] хорошую песню. Мама пошла за супом, мама продала No 2 товар […] хозяке чулки за 25 рублей за 1 литр холодного молока. Продавщица сказала, ничего нет с собой, мама взяла из сумки трусы, дала продавщице, женщина рада. Конечно, мама отдала, тогда она получит хлеб. Мама уже получила 2 кг крупы и всякого товара, теперь сможем поесть хлеба. Вяйно, Юло и другой народ пришли к нам, пели новые песни, которые узнали. Долго ели за большим столом. В комнате холодно. Вяйно и Юло ушли домой в 15 минут десятого.


23. III 42. Мама приготовила новое блюдо-суп из ржаной муки. Госпожа Йохансоо потеряла пропуск. На улице тепло. Мама пошла за супом. Мама получила по знакомству мясной суп. Погода тихая. Хозяйка пришла сегодня в ¾ 11 домой. Вчера за аптекой опустился самолёт. Где папа?


24. III 42. Хозяйка убивает телёнка. Отдала нам кровь. Мама и госпожа Кюльви приготовили кровяные пироги, было очень вкусно. Одни женщины хотели, чтобы мама разложила карты, карт не было. Кальо принес хлеба на 2 дня. Ходили с Маймо за супом, получили рассольник. Мама ходила в поселок. Мама пришла домой, она получила 1200 г хлеба. Письмо от Лайкоя. Сайма, господа Нииманн, Универ и Йохансоо были у нас. Погода теплая. Ночевать пришло трое мужчин, у них сахар. Где папа?


25. III 42. Погода теплая. Принесли с Кальо суп рассольник. Погода становится теплее. Все тает. Дорога грязная. В Фраймаге продают валенки эвакуированным, не знаю, получим ли мы, мы же сосланные, пара валенок 30 рублей. Вииви получила от Гали лыжи, я тоже ходил кататься. Ночуют 2 женщины. Где папа?


26. III 42. Мама купила 1 кг 150 г баранины за 57 рублей. Штормит. Говорят, что сюда придет лазарет. Развели огонь под маленькой плитой, не топили 2 дня, я пишу письмо Вяйно. Мама приготовила на плите картошку с мясом. Ещё больше штормит. Мама пошла на район. Мама получила конфеты от продавщицы, завтра должна конфеты и печенья продавать. Майму принесла учебник английского языка.


27. III 42. Мамы шьют. Мама, Майму и Вииви ходили на район, чтоб получить пряники. Лия приходила к нам. Мама, Вииви и Майму пришли домой, получили 200 г пряников и 200 г конфет. Ходили с Кальо на улицу. Делали ветряки. В Кирове 1200 пуд муки, свинина 15 рублей кило, телятина 100 рублей кило. Приближается голод, действительно страшно. Снег тает. Вииви целыми днями на улице. Я дописал письмо, завтра отнесу на почту. Майму приготовила вкусные грибы, дала нам тоже попробовать. Были все на нарах.


28. III 42. Хозяйка опять едет в Советск за мукой. Мы с Кальо и Майму ходили на район за супом и хлебом, принесли маринованные боровики, 50 копеек порция. Был суп-рассольник. Афоня ходил на военные учения. Хозяйка уехала вместе с мамой Гали. Ветрено. Мама ходила в посёлок, получила 3 кг хлеба, поделили пополам с Кюльви. Вечером моя и Калью мамы приготовили мясо с картофелем, пил впервые чай из блюдца с Калью. Погода становится ещё ветренее. Вечером ели за большим столом. Где наш любимый папа? Папа.


Рекомендуем почитать
Ничего кроме правды. Нюрнбергский процесс. Воспоминания переводчика

Книга содержит воспоминания Т. С. Ступниковой, которая работала синхронным переводчиком на Нюрнбергском процессе и была непосредственной свидетельницей этого уникального события. Книга написана живо и остро, содержит бесценные факты, которые невозможно почерпнуть из официальных документов и хроник, и будет, несомненно, интересна как профессиональным историкам, так и самой широкой читательской аудитории.


Империя и одиссея. Бриннеры в Дальневосточной России и за ее пределами

Для нескольких поколений россиян существовал лишь один Бриннер – Юл, звезда Голливуда, Король Сиама, Дмитрий Карамазов, Тарас Бульба и вожак Великолепной Семерки. Многие дальневосточники знают еще одного Бринера – Жюля, промышленника, застройщика, одного из отцов Владивостока и основателя Дальнегорска. Эта книга впервые знакомит нас с более чем полуторавековой одиссеей четырех поколений Бриннеров – Жюля, Бориса, Юла и Рока, – и с историей империй, которые каждый из них так или иначе пытался выстроить.


Непокоренный. От чудом уцелевшего в Освенциме до легенды Уолл-стрит: выдающаяся история Зигберта Вильцига

На основе подлинного материала – воспоминаний бывшего узника нацистских концлагерей, а впоследствии крупного американского бизнесмена, нефтяного магната, филантропа и борца с антисемитизмом, хранителя памяти о Холокосте Зигберта Вильцига, диалогов с его родственниками, друзьями, коллегами и конкурентами, отрывков из его выступлений, а также документов из фондов Музея истории Холокоста писатель Джошуа Грин создал портрет сложного человека, для которого ценность жизни была в том, чтобы осуществлять неосуществимые мечты и побеждать непобедимых врагов.


По ту сторону славы. Как говорить о личном публично

Вячеслав Манучаров – заслуженный артист Российской Федерации, актер театра и кино, педагог, а также неизменный ведущий YouTube-шоу «Эмпатия Манучи». Книга Вячеслава – это его личная и откровенная история о себе, о программе «Эмпатия Манучи» и, конечно же, о ее героях – звездах отечественного кинотеатра и шоу-бизнеса. Книга, где каждый гость снимает маску публичности, открывая подробности своей истории человека, фигура которого стоит за успехом и признанием. В книге также вы найдете историю создания программы, секреты съемок и материалы, не вошедшие в эфир. На страницах вас ждет магия. Магия эмпатии Манучи. В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.


Расшифрованный Достоевский. «Преступление и наказание», «Идиот», «Бесы», «Братья Карамазовы»

Книга известного литературоведа, доктора филологических наук Бориса Соколова раскрывает тайны четырех самых великих романов Федора Достоевского – «Преступление и наказание», «Идиот», «Бесы» и «Братья Карамазовы». По всем этим книгам не раз снимались художественные фильмы и сериалы, многие из которых вошли в сокровищницу мирового киноискусства, они с успехом инсценировались во многих театрах мира. Каково было истинное происхождение рода Достоевских? Каким был путь Достоевского к Богу и как это отразилось в его романах? Как личные душевные переживания писателя отразились в его произведениях? Кто был прототипами революционных «бесов»? Что роднит Николая Ставрогина с былинным богатырем? Каким образом повлиял на Достоевского скандально известный маркиз де Сад? Какая поэма послужила источником знаменитой легенды о «Великом инквизиторе»? Какой должна была быть судьба героев «Братьев Карамазовых» в так и ненаписанном Федором Михайловичем втором томе романа? На эти и другие вопросы о жизни и творчестве Достоевского читатель найдет ответы в этой книге.


Вдребезги: GREEN DAY, THE OFFSPRING, BAD RELIGION, NOFX и панк-волна 90-х

Большинство книг, статей и документальных фильмов, посвященных панку, рассказывают о его расцвете в 70-х годах – и мало кто рассказывает о его возрождении в 90-х. Иэн Уинвуд впервые подробно описывает изменения в музыкальной культуре того времени, отошедшей от гранжа к тому, что панки первого поколения называют пост-панком, нью-вейвом – вообще чем угодно, только не настоящей панк-музыкой. Под обложкой этой книги собраны свидетельства ключевых участников этого движения 90-х: Green Day, The Offspring, NOF X, Rancid, Bad Religion, Social Distortion и других групп.