Дневник. 1923–1925 - [118]
Понес две картинки (мою «Opera italiana»[2841] и малень[кого] Hubert’a) на 47, [rue] de Miromesnil в секретариат выставки, посв[ященной] театру. Туда скоро пришел Лиссим[2842], а потом Mr Bernard[2843]. Получил расписки и волнуюсь, что valeur[2844] на случай accident’a[2845] за Hubert’a назначена всего в 2 т[ысячи][2846].
Оттуда хотел было идти в магазин, но встретил одну <…>[2847]. <…>[2848] что она идет в салон <…>[2849], — и, т. к. она мне нравится, — решили идти туда же, тем более что туда хотела и M[iffe]tte. Там кроме этой <…>[2850]. Я испугался, что <…>[2851] ему <…>[2852] Жениного еврея <…>[2853], кот[орый] меня узнал. Он <…>[2854]. Оттуда <…>[2855] на taxi.
Я расск[азал] о Волк[онском]. Он вел себя отвратительно, бестактно <…>[2856]. Я и М[ефодий] оттуда <…>[2857] ушли, решив не возвращаться. Ругали их и отмывались.
Обедали на aven[ue] Wagram в скверном, грязноватом и мрачном русс[ком] ресторане. Потом бродили по городу, по бульварам. Сели пить кофе у Viel’я. И вдруг туда пришел Валечка с двумя св[оими] знакомыми. Мы с ним сговорились на друг[ой] день обедать. При прощании он познакомил меня с Ник[олаем] Леоном[2858], другом Гиги. Он, Леон, оказывается, был влюблен в C[onstantin] S[omoff], бегал за н[им] без е[го] ведома. Это было лет 10–12 т[ому] назад. Собирал С[омовские] произведения в репродукциях. Познакомился я с его, Л[еона], другом Raoul’ем. Расстались, и мы поехали домой спать, т. к. устали. Я очень плохо и мало спал, было тесно и неудобно в постели.
1 ноября, воскр[есенье]
Nel letto I went, solo[2859]. Ходил к Евсеев[не]. Она была кошмарна, плакала, хныкала, рассказывала о св[оем] разочаровании в Шуре и Коке, врала, верно, много.
Будто он ей не одолжил ни денег, ни [предожил] другой помощи. Потом о св[оей] сем[ейной] жизни тоже с истерикой: ee вошь[2860] ее меняет на 19-л[етнюю] деву из коммунисток. Утомила она меня своим кошмаром — достоевщина juive[2861].
К завтраку пошел к Гиршманам, они меня еще вчера пригласили. Было очень противно из-за паршивой старухи[2862], не переставая болтавшей и орошавшей меня — я сидел с ней рядом — св[оими] слюнями. Я старался отодвигать свою тарелку подальше.
Оттуда на выставку Arts décoratifs[2863]. Часа 2 с половиной. Очень устал среди толпищи. Много всякого интересного. Долго осматривал павильоны книг изд[ательства] Crès’a — много прекр[асных] книг с картинками.
Miffette’a не пришла на свидание к <рус[скому] — зачеркнуто> сов[етскому] павильону — она собиралась в салон Пантеры и, верно, там застряла. Павильон безобразен и чрезв[ычайно] беден внутри.
Пошел уже в темноту в отель — полежать. Зашел Миф — оказывается, у него была интер[есная] авантюра с последствиями — приглашением к себе вечером.
Отправились за Валечкой, у него встретили Alex[andre] Andréo. Всё очень красивого, но намазанного. Он проводил нас до ресторана Bernard’a, где мы втроем пообедали. Платил на этот раз Валечка. Он мне предложил ехать к Ник[олаю] Леону — 208, rue de Crimée, № 27, в garçonnière’у. Его, Валечку, привлекала une certaine Lucienne[2864], <…>[2865] бардак. Мне очень обрадовались. Хотели, чтобы мы обедали с ними. Был и Raoul, другой amour Н. Л[еона], очень веселый 23[-летний] маленький брюнет. Lucienne — 17-лет[няя] роза, высокая, стройная, молчаливая, в пижаме. Does not appeal to me[2866]. Валечка весь вечер шутил, болтал, всех pelotoner’ировал[2867], валялся на постели и т. п., всех смешил, мне было грустно, и я молчал. Пригласили нас обедать во вторник. На métro до Palais Royal’я. Потом пешком по дождю. Миф был у св[оей] америк[анки], кот[орая] ему не по вкусу, но очень мила <…>[2868].
2 ноября, понед[ельник]
La Toussaint[2869]. Все лавки закрыты и банки. Дела надо отложить до завтра. <…>[2870] mattina in letto had her, came alone[2871]. Пил один кофе у bistro. Купил себе книгу «La maison du pas périlleux»[2872]. С Мифом 2 раза пил кофе у Deux Magots. Видели The Grecian Marble[2873] и любовались ей, она была с двумя американцами. Very exciting[2874].
Миф говорит, что had her[2875].
Поехали на taxi к Étoile’e. Прошлись по avenue du Bois de Boulogne[2876] и глазели[2877].
К 12½ к Розе Берлин, завтракал у нее, был[и] ее муж и 11-л[етний] сын. Потом муж ушел, а мы долго, до половины 5-го болтали, сплетничали. Она, в конце концов, довольно мила и не очень глупа. Приглашала меня останавливаться у нее, когда осв[ободится] комната ее мужа, уезж[ающего] в Америку.
Поехали в Thé[âtre] Récamier. Не очень забавно и мало красивого. Расстались на pl[ace de] Vendôme. Я в отеле отдыхал, читал немного. В 9 уехал к Влад[имиру] Ник[олаевичу]. У него Валечка, Dethomas, Giraudoux — очень приятный — и антикв[ар] Gouze.
Разговоры об антикв[арных] вещах и показывание. Скучно. Giraudoux немного говорил со мной об Америке. Когда иностранцы ушли, мы еще больше часа сидели, говорили о жене Бакста, Нотгафте с Тасей, Зине и ее молодых людях. В[ладимир] Н[иколаевич] показывал мне неск[олько] интер[есных] вещей: intérieur Drolling’a, портр[ет] Беранже в старости, воспроизв[едение] с рис[унка] Рембр[андта], кот[орое] он продал. Две сепии G. B. Tiepolo. В общем вялый вечер.
Дневник художника, участника объединения «Мир искусства» Константина Андреевича Сомова (1869–1939) — ценнейший источник по истории русского искусства. В эту книгу вошли записи петроградского периода 1917–1923 г. Публикация сопровождается предисловием, развернутым комментарием, указателем имен, аннотированными фотографиями, различным справочными материалами.
Наиболее полная на сегодняшний день биография знаменитого генерального секретаря Коминтерна, деятеля болгарского и международного коммунистического и рабочего движения, национального лидера послевоенной Болгарии Георгия Димитрова (1882–1949). Для воссоздания жизненного пути героя автор использовал обширный корпус документальных источников, научных исследований и ранее недоступных архивных материалов, в том числе его не публиковавшийся на русском языке дневник (1933–1949). В биографии Димитрова оставили глубокий и драматичный отпечаток крупнейшие события и явления первой половины XX века — войны, революции, массовые народные движения, победа социализма в СССР, борьба с фашизмом, новаторские социальные проекты, раздел мира на сферы влияния.
В первой части книги «Дедюхино» рассказывается о жителях Никольщины, одного из районов исчезнувшего в середине XX века рабочего поселка. Адресована широкому кругу читателей.
Книга «Школа штурмующих небо» — это документальный очерк о пятидесятилетнем пути Ейского военного училища. Ее страницы прежде всего посвящены младшему поколению воинов-авиаторов и всем тем, кто любит небо. В ней рассказывается о том, как военные летные кадры совершенствуют свое мастерство, готовятся с достоинством и честью защищать любимую Родину, завоевания Великого Октября.
Автор книги Герой Советского Союза, заслуженный мастер спорта СССР Евгений Николаевич Андреев рассказывает о рабочих буднях испытателей парашютов. Вместе с автором читатель «совершит» немало разнообразных прыжков с парашютом, не раз окажется в сложных ситуациях.
Из этой книги вы узнаете о главных событиях из жизни К. Э. Циолковского, о его юности и начале научной работы, о его преподавании в школе.
Со времен Макиавелли образ политика в сознании общества ассоциируется с лицемерием, жестокостью и беспринципностью в борьбе за власть и ее сохранение. Пример Вацлава Гавела доказывает, что авторитетным политиком способен быть человек иного типа – интеллектуал, проповедующий нравственное сопротивление злу и «жизнь в правде». Писатель и драматург, Гавел стал лидером бескровной революции, последним президентом Чехословакии и первым независимой Чехии. Следуя формуле своего героя «Нет жизни вне истории и истории вне жизни», Иван Беляев написал биографию Гавела, каждое событие в жизни которого вплетено в культурный и политический контекст всего XX столетия.