Дневник 1905-1907 - [178]
Переводы иноязычных текстов и текстологические пояснения помещены под строкой. Перевод, как правило, дается один раз, при первом употреблении слова или выражения. Распространенные иностранные слова и выражения, часто сохраняющие в русской печати свое написание (madame, monsieur, tête-à-tête, rendez-vous, pince-nez и т. п.) оставлены без перевода. Искаженные Кузминым фамилии, которые он со слуха или по небрежности записывал то так, то этак (Гжебин и Гржебин, Соллогуб и Сологуб, Анджакович, Анжикович и Инжакович и т. п.), даны в традиционной транскрипции. За консультации при переводе и расшифровке иноязычных текстов публикаторы приносят благодарность М. Л. Гаспарову и Н. В. Котрелеву.
Частично текст первой тетради дневника по машинописной копии, хранящейся в РНБ, был опубликован Ж. Шероном (WSA 1986. Bd. 17), фрагменты, связанные с именем А. А. Блока, — К. Н. Суворовой (см.: Суворова), «Histoire édifiante de mes commencements» — С. В. Шумихиным (полностью — МКиРК, с купюрами — Встречи с прошлым. М., 1990. Вып. 7. С. 232–248). Чрезвычайно разросшийся объем комментария заставил отказаться от попытки сделать его исчерпывающим и исключить сведения, легко добываемые из справочной литературы.
В опубликованном «Дневнике 1934 года» (СПб., 1998; ДК-34) Кузмин ретроспективно описывал события, упоминаемые на страницах публикуемого дневника. В комментарии в таком случае дается отсылка к соответствующей странице ДК-34.
Указатель имен включает все упомянутые в дневнике имена реальных лиц (исключая литературных, библейских и мифологичеких персонажей, а также владельцев фирм и торговых предприятий, типа: «Жорж Борман», «Палкин», «Филиппов»).
Ввиду большого объема самого текста и громадного количества событий, там упомянутых, комментаторы отдают себе отчет, что далеко не все обстоятельства удалось откомментировать, равно как и не удалось собрать сведения о многих людях, имена которых попали на страницы дневника. Комментаторы будут признательны всем, кто сообщит любые дополнения или исправления к примечаниям и именному указателю.
Принятые сокращения
Блок — Блок А. А. Собр. соч.: В 8 т. М.; Л., 1960–1963.
Блок в воспоминаниях — Александр Блок в воспоминаниях современников: В 2 т. / Вступ. ст., сост., подгот. текста и коммент. В. Н. Орлова. М., 1980.
Богомолов — Богомолов Н. А. Михаил Кузмин: Статьи и материалы. М., 1995.
ГРМ — Сектор рукописей Государственного Русского музея.
ДК-34 — Кузмин М. Дневник 1934 года / Под. ред., со вступ. ст. и примеч. Г. Морева. СПб., 1998.
ЗиП — Засосов Д. А., Пызин В. И. Из жизни Петербурга 1890—1910-х годов: Записки очевидцев. Л., 1991.
Иванов — Иванов Вяч. Собр. соч. / Под ред. Д. В. Иванова и О. Дешарт. Брюссель, 1971–1986. Т. 1–4.
ИМЛИ — Отдел рукописей Института мировой литературы РАН.
Кузмин — Кузмин М. Стихотворения / Вступ. ст., сост., подгот. текста и примеч. Н. А. Богомолова. СПб., 1996 («Новая библиотека поэта»).
ЛН — Литературное наследство (с указанием тома и книги).
МКиРК — Михаил Кузмин и русская культура начала XX века: Тезисы и материалы конференции 15–17 мая 1990 г. Л., 1990.
НЛО — Новое литературное обозрение (журнал).
Переписка с Мейерхольдом — Переписка М. А. Кузмина и В. Э. Мейерхольда 1906–1933 / Публ. и примеч. П. В. Дмитриева // Минувшее: Исторический альманах. М.; СПб., 1996. Т. 20.
Перхин — Перхин В. В. Шестнадцать писем М. А. Кузмина к Г. В. Чичерину (1905–1907) // Русская литература. 1999. № 1. Цитируется с исправлениями многочисленных неточностей по автографам (РЦХИДНИ).
Пяст — Пяст В. Встречи. М., 1997.
РГАЛИ — Российский государственный архив литературы и искусства.
РГБ — Отдел рукописей Российской государственной библиотеки (бывшей Государственной библиотеки СССР им. В. И. Ленина).
РНБ — Отдел рукописей Российской национальной библиотеки (бывшей Государственной Публичной библиотеки им. М. Е. Салтыкова-Щедрина).
Рудницкий — Рудницкий К. Л. Режиссер Мейерхольд. М., 1969.
РЦХИДНИ — Письма М. А. Кузмина к Г. В. Чичерину 1905–1907 гг. // Российский центр хранения и изучения документов новейшей истории. Ф. 159. Оп. 1. Ед. хр. 48.
Сомов — Константин Андреевич Сомов: Письма. Дневники. Воспоминания современников / Вступ. ст., сост., примеч. и летопись жизни и творчества К. А. Сомова Ю. Н. Подкопаевой и А. Н. Свешниковой. М., 1979.
Суворова — Письма М. А. Кузмина к Блоку и отрывки из дневника М. А. Кузмина / Предисловие и публ. К. Н. Суворовой // ЛН. М., 1981. Т. 92. Кн. 2.
Театр — Кузмин М. Театр: В 4 т. (в 2 кн.) / Сост. А. Г. Тимофеева. Berkeley Slavic Specialties, [1994].
WSA — Wiener slawistischer Almanach. Wien (с указанием номера тома). ЦГАЛИ СПб — Центральный государственный архив литературы и искусства Санкт-Петербурга.
Указатель имен
Аббат — прозвище М. А. Кузмина в кругу Вяч. Иванова (см. также Антиной)
АБРАМОВИЧ Николай Яковлевич (псевд. Н. Кадмин; 1881–1922), литературный критик, публицист, поэт и прозаик 395, 407–408
АВВАКУМ ПЕТРОВ 459
АВГУСТИН Блаженный 441
Авдотья Арсеньевна, знакомая Г. М. Казакова (?) 115
АГАФОНОВ Павел Петрович, знакомый Мошковых 100
АГЕЕВ (Аггеев) Константин Маркович (1868–1921), священник, богослов, публицист 341, 521
Повесть "Крылья" стала для поэта, прозаика и переводчика Михаила Кузмина дебютом, сразу же обрела скандальную известность и до сих пор является едва ли не единственным классическим текстом русской литературы на тему гомосексуальной любви."Крылья" — "чудесные", по мнению поэта Александра Блока, некоторые сочли "отвратительной", "тошнотворной" и "патологической порнографией". За последнее десятилетие "Крылья" издаются всего лишь в третий раз. Первые издания разошлись мгновенно.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Жизнь и судьба одного из замечательнейших полководцев и государственных деятелей древности служила сюжетом многих повествований. На славянской почве существовала «Александрия» – переведенный в XIII в. с греческого роман о жизни и подвигах Александра. Биографическая канва дополняется многочисленными легендарными и фантастическими деталями, начиная от самого рождения Александра. Большое место, например, занимает описание неведомых земель, открываемых Александром, с их фантастическими обитателями. Отзвуки этих легенд находим и в повествовании Кузмина.
Художественная манера Михаила Алексеевича Кузмина (1872-1936) своеобразна, артистична, а творчество пронизано искренним поэтическим чувством, глубоко гуманистично: искусство, по мнению художника, «должно создаваться во имя любви, человечности и частного случая». Вместе с тем само по себе яркое, солнечное, жизнеутверждающее творчество М. Кузмина, как и вся литература начала века, не свободно от болезненных черт времени: эстетизма, маньеризма, стилизаторства.«Чудесная жизнь Иосифа Бальзамо, графа Калиостро» – первая книга из замышляемой Кузминым (но не осуществленной) серии занимательных жизнеописаний «Новый Плутарх».
Художественная манера Михаила Алексеевича Кузмина (1872–1936) своеобразна, артистична, а творчество пронизано искренним поэтическим чувством, глубоко гуманистично: искусство, по мнению художника, «должно создаваться во имя любви, человечности и частного случая».«Путешествия сэра Джона Фирфакса» – как и более раннее произведение «Приключения Эме Лебефа» – написаны в традициях европейского «плутовского романа». Критика всегда отмечала фабульность, антипсихологизм и «двумерность» персонажей его прозаических произведений, и к названным романам это относится более всего.
Критическая проза М. Кузмина еще нуждается во внимательном рассмотрении и комментировании, включающем соотнесенность с контекстом всего творчества Кузмина и контекстом литературной жизни 1910 – 1920-х гг. В статьях еще более отчетливо, чем в поэзии, отразилось решительное намерение Кузмина стоять в стороне от литературных споров, не отдавая никакой дани групповым пристрастиям. Выдаваемый им за своего рода направление «эмоционализм» сам по себе является вызовом как по отношению к «большому стилю» символистов, так и к «формальному подходу».
Наиболее полная на сегодняшний день биография знаменитого генерального секретаря Коминтерна, деятеля болгарского и международного коммунистического и рабочего движения, национального лидера послевоенной Болгарии Георгия Димитрова (1882–1949). Для воссоздания жизненного пути героя автор использовал обширный корпус документальных источников, научных исследований и ранее недоступных архивных материалов, в том числе его не публиковавшийся на русском языке дневник (1933–1949). В биографии Димитрова оставили глубокий и драматичный отпечаток крупнейшие события и явления первой половины XX века — войны, революции, массовые народные движения, победа социализма в СССР, борьба с фашизмом, новаторские социальные проекты, раздел мира на сферы влияния.
В первой части книги «Дедюхино» рассказывается о жителях Никольщины, одного из районов исчезнувшего в середине XX века рабочего поселка. Адресована широкому кругу читателей.
Книга «Школа штурмующих небо» — это документальный очерк о пятидесятилетнем пути Ейского военного училища. Ее страницы прежде всего посвящены младшему поколению воинов-авиаторов и всем тем, кто любит небо. В ней рассказывается о том, как военные летные кадры совершенствуют свое мастерство, готовятся с достоинством и честью защищать любимую Родину, завоевания Великого Октября.
Автор книги Герой Советского Союза, заслуженный мастер спорта СССР Евгений Николаевич Андреев рассказывает о рабочих буднях испытателей парашютов. Вместе с автором читатель «совершит» немало разнообразных прыжков с парашютом, не раз окажется в сложных ситуациях.
Из этой книги вы узнаете о главных событиях из жизни К. Э. Циолковского, о его юности и начале научной работы, о его преподавании в школе.
Со времен Макиавелли образ политика в сознании общества ассоциируется с лицемерием, жестокостью и беспринципностью в борьбе за власть и ее сохранение. Пример Вацлава Гавела доказывает, что авторитетным политиком способен быть человек иного типа – интеллектуал, проповедующий нравственное сопротивление злу и «жизнь в правде». Писатель и драматург, Гавел стал лидером бескровной революции, последним президентом Чехословакии и первым независимой Чехии. Следуя формуле своего героя «Нет жизни вне истории и истории вне жизни», Иван Беляев написал биографию Гавела, каждое событие в жизни которого вплетено в культурный и политический контекст всего XX столетия.