Для убийства нужны двое - [6]
К ограбленному филиалу банка у станции Гермсдорф пешком ему было пять минут. Так что не стоило даже выгонять машину из гаража. И что случится, если на месте преступления он появится на несколько минут позднее? Парня с деньгами давно уже след простыл, ищи ветра в поле…
Манхардт вынужден был признать, что испытывает к грабителю известную симпатию. Не любил он капиталистов.
Хорошо, что начальникам были неведомы его самые тайные мысли; за такое явно по головке не погладили бы. Но не волнуйтесь, господа, я постараюсь, чтобы виновник не избежал справедливого наказания. В конце концов я давал присягу. «Пусть освещает твой путь ясный свет долга…»
Густая толпа перед неприметным зданием банка рассеяла тайное подозрение Манхардта, что Кох подстроил ему злую шутку. Теперь он даже улыбнулся. Но что тут высматривают все эти люди? Впрочем, среди них было несколько крепких парней, которые щелкали фотоаппаратами, что-то измеряли и пытались завязать разговор с немногими свидетелями.
Манхардт протиснулся между двумя взволнованными продавщицами, споткнулся об оставленную коляску, вызвал гнев бдительного стража, показал ему свой служебный значок и наконец пробрался ко входу восьмого филиала Бранденбургского земельного банка.
Кох поспешил к нему, кипя рвением. Добродушное детское лицо его просияло.
— И как тут обстоят дела? — спросил Манхардт.
— Да никак. — Кох пригладил редкие русые волосы. — Ваххольц, тот раненый сотрудник, уже в больнице Вирхова и ему предстоит операция… Пуля попала в живот, к тому же повредила селезенку… Посмотрим, как он выкарабкается…
— А второй?
— Он у врача, ему делают успокаивающую инъекцию.
— Пережил изрядный шок?
— Наверное, его постараются поскорее спровадить на пенсию.
— Вот, значит, и все, что мы имеем… Судя по всему, парень уехал на машине, так?
— Ага, в сером «фольксвагене». Но ни одна живая душа не запомнила номера. — Кох был явно огорчен.
— Возможно, кто-нибудь еще найдется. Не теряйте надежду. Кто этот джентльмен там позади у сейфа — манекенщик от «Кардена»? Купи ты себе такой костюм, сразу отыскал бы подругу жизни!
— Это управляющий Бертрам, — сообщил Кох. У него была слабость к званиям и титулам. Кох всегда чувствовал себя польщенным, когда с ним по-дружески беседовали зарабатывавшие вдвое больше него.
— Так… — Манхардт не спеша подошел к элегантному менеджеру и отметил довольно резкий аромат духов. — Позвольте представиться, комиссар Манхардт. Я возглавляю расследование.
— Бертрам. Очень приятно. Я вас уже жду.
— Знаю. — Манхардт не принимал стройного господина слишком всерьез. — Сколько, собственно, недостает?
— Если я прикинул верно, примерно девяноста тысяч марок. Но точно будем знать, только когда вернется герр Грабовский.
— Тот, который в шоке?
— Да.
Манхардта все это слишком утомляло. Пока оставалось только ждать. Судя по всему, коллеги еще не обнаружили ничего интересного. Молодой эксперт хотел было принести гильзу, но Манхардт жестом остановил его. Когда поблизости зазвонил телефон, велел Коху взять трубку. Кох некоторое время слушал, потом что-то одобрительно буркнул и повернулся.
— Врач… Говорит, Грабовский уже может отвечать на вопросы, но пока его не отпускают обратно в банк. Лучше бы нам сходить туда.
— Почему бы и нет. Пошли…
Они вышли на улицу, где стало жарче еще на несколько градусов, протиснулись сквозь шептавшуюся толпу и стали искать кабинет врача, где отлеживался старик-кассир.
— Что сообщают патрульные машины? — спросил Манхардт.
— Ничего. Никто ничего не заметил. Тревогу объявили слишком поздно. Парень уже давно сидит в своей берлоге и пересчитывает денежки.
— Пожалуй, это здесь… — Манхардт остановился, читая табличку: «Доктор медицины Вальтер Пассман».
— Вальтер, Вальтер, где твой стартер? — ухмыльнулся Кох.
— Ты как ребенок; неудивительно, что никак не женишься! Господи, но как тут воняет дезинфекцией!
— Добрый день, господа! — В дверях их ждала крупнотелая медсестра. — Вы из уголовной полиции?
— А что, по нам заметно? — спросил Манхардт.
— Нет-нет! — Сестра отчаянно покраснела. — Но я подумала…
— И правильно подумали, — кивнул Манхардт. — Удалось ли вам вернуть к жизни нашего коронного свидетеля?
— Он уже ждет вас. Прошу, входите…
Эрих Грабовский, родившийся 12 февраля 1911 года в Нойхагене под Берлином, женатый, двое детей, дипломированный банковский служащий, восемь лет проработавший в Бранденбургском земельном банке, ожидал их в гинекологическом кресле смотрового кабинета. Маленький невзрачный человечек, который напомнил Манхардту хорошо сохранившуюся египетскую мумию.
— Добрый день, герр Грабовский, — приветствовал его Манхардт. — Ну что, еще раз вам повезло и удалось уцелеть? Прошу вас, не вставайте!
Они сели на кушетке и подождали, пока медсестра не закроет двери в кабинет врача. Доктор Пассман уже ушел обедать.
Манхардт закурил, и Кох тут же открыл окно. Он старался не дышать табачным дымом, считая, что это вредно для здоровья. Кох славился как бегун на 400 метров, его лучший результат — 50,5. Не веди он столь беспорядочную половую жизнь, пробежал бы и за 49,0.
— Как дела у моего коллеги? — спросил Грабовский.
Моунтинскай — частный курорт, раскинувшийся среди гор, снега и первозданной, нетронутой природы. Флаеры пестрят рассекающими небо горами, заголовки соблазняют заманчивыми предложениями, счастливые отзывы отдыхающих лишают всяких сомнений. Моунтинскай — идеальное место! Чтобы разочароваться в нем, нужно быть либо снобом, либо проснуться посреди ночи от крика и осознать, что кого-то из гостей отеля не хватает. Что происходит, когда пропадает человек? Что происходит, когда идет борьба за землю? Что происходит, когда в расследование оказываются втянуты студенты? Всем известно: за одной тайной стоит сотня других, соседствующих с шокирующими открытиями.
В четвертой книге главными героями станут Оливер и Барбара Уинстер, которым, на счастье ФБР, даже не придется притворяться, чтобы сыграть супружескую пару. Они вынуждены будут отправиться в Палм-Бич, где в фешенебельном квартале похищают молодые пары. Удастся ли им избежать этой участи или, чтобы поймать мышку, придется самим стать наживкой в мышеловке? И что все это время будут делать Питер и Кетрин, особенно после того как тайны Кет, наконец, раскрылись…
Поздно вечером на сельской дороге в машине обнаружен труп дворецкого семейства Фонтейн. Но кто мог лишить жизни преданного слугу, много лет работавшего в богатом поместье? К расследованию преступления подключается частный детектив Фрэнк Эмберли и узнает, что у дворецкого имелись крупные счета в банках.Пока он пытается выяснить, не шантажировал ли покойный своих хозяев, в поместье происходит новое убийство…Убийство богатого землевладельца сэра Артура в загородном имении не огорчило его родственников – он был довольно неприятным человеком.
Доктор Ватсон – верный друг и «летописец» несравненного Шерлока Холмса – просматривает заметки в своей записной книжке и вспоминает занимательные происшествия, которые остались неизвестными читательскому миру…Так рождаются под пером нашего современника Н.М. Скотта четырнадцать историй о знаменитом сыщике. Написанные с юмором и стилистически точные, они великолепно передают особенности криминалистики и атмосферу викторианской Англии конца XIX – начала XX века.
Мрачные семейные предания не дают спокойно спать обитателям родового особняка - их держит в страхе зловещий призрак ("Дом на Локте Сатаны"), а странные события в поместье настолько тревожат его хозяина, что он обращается за помощью к доктору Феллу, умнице и любителю головоломок ("Темная сторона луны").Содержание:Дом на Локте СатаныТемная сторона луны.
В небольшом прибрежном городке в Англии происходит убийство. Собака хозяина указывает на одного из гостей как на убийцу. Раскрыть преступление помогает католический священник отец Браун.© azgaar, fantlab.
Сэйтё Мацумото — крупнейший японский писатель в области криминального романа. За свою первую книгу, опубликованную в 1955 г., получил премию Клуба писателей детективного жанра.Роман «Среда обитания» повествует о системе политической коррупции, подкупа монополиями высших госчиновников в процессе ожесточённой борьбы за максимальные прибыли. Основан на реальных событиях с автоконцерном «Локхид».
В отеле гибнет молодая девушка Энн Скрогг. Вскоре такая же участь постигла и ее сестру Лайн. Работник дублинской адвокатской фирмы Патрик Дьюит вместе со своими коллегами ищет виновников преступления. Пути этих исканий сложные, противоречивые, запутанные. Но благодаря своей сообразительности, интуиции, большому опыту Дьюит распутывает загадочный клубок.
Шведский детективный роман занимает видное место в национальной литературе, его лучшие произведения признаны далеко за пределами Швеции. Русскоязычный читатель знаком в основном с произведениями дуэта Пер Вале — Май Шеваль, создавших образ комиссара полиции Мартина Бека и работавших в социально-критическом жанре. Однако спектр шведского детектива гораздо шире, хотя лишь немногие лучшие его образцы известны по переводам на русский язык.Сборник, в который вошли произведения Марии Ланг, Стига Трентера, Ханс-Кристера Ронблома, Оле Хогстранда и Боба Алмана, призван восполнить этот пробел.Составитель сборника И.