Дитя примирения - [64]
Дина взглянула на фотографию. Симпатичный, хорошо одетый мужчина стоял за спиной Элизабет; рядом — маленькая девочка. Руки мужчины лежали на плечах ребенка, все улыбались и выглядели очень счастливыми.
Глядя на это, можно было подумать, что на фундаменте смерти можно построить жизнь…
Дина начала дрожать — причину она определить не могла.
Она чувствовала себя в ловушке: с одной стороны ее мать, за спиной — отец, вокруг них толпятся Этан, Джанет и декан Эбернати, и все они подталкивают ее к краю пропасти. Теперь еще эта женщина, которая пережила такую ситуацию, заявляет, что довольна жизнью, а Дине аборт поможет построить светлое будущее.
И все-таки это ее не убеждало…
Мисс Чемберс несколько мгновений смотрела на нее: потом, казалось, приняла решение.
— Может, вы это еще раз обговорите с мамой, — Элизабет встала и вышла из-за стола. — У нас есть комната, где можно поговорить наедине.
Бренда открыла перед ними дверь.
Директор обняла Дину за плечи, провожая ее до двери.
— Я знаю, как все это вас пугает. Я все это пережила. Знаю, как трудно ставить интересы семьи выше своих собственных. Но кто-нибудь будет рядом с вами каждую минуту, я обещаю, Дина. Вы не одна, мы все здесь, чтобы помочь вам!
Бренда проводила их в другой конец коридора. По дороге она оглянулась и увидела, что Элизабет все еще стоит в дверях и наблюдает за ними. Она поняла выражение лица Элизабет — так четко, как если бы та это произнесла: видишь, Бренда, вот как это делается! Только попробуй все испортить!
— Когда будете готовы, просто нажмите эту кнопку.
Ханна взглянула на девушку и вяло кивнула.
— Спасибо. — Она надеялась, что Дина решит все быстро, они пройдут все процедуры и, наконец, уйдут отсюда. Ханна чувствовала себя подавленной, ей было плохо. Она молила Бога, чтобы Он дал ей силы пройти через все это. «Господь, ради моей дочери, помоги мне!» Она взглянула на Дину, которая опустилась на стул с прямой спинкой и уставилась на сложенные на коленях руки.
— Ну как, теперь, после разговора с мисс Чемберс, тебе лучше?
Дина подняла голову.
— Она не ответила ни на один мой вопрос, мама.
— Ну конечно же, ответила!
— Что они собираются со мной делать, мама? Она нам это рассказала? Еще она говорит, что все будет в порядке, — откуда она знает? При любой медицинской процедуре есть доля риска, независимо от того, насколько она проста. — Из ее глаз брызнули слезы. — Я боюсь! Ох, мама, я так боюсь! — Дина снова опустила голову, закрыла глаза, чтобы не видеть, как лицо матери исказила боль.
— Я буду с тобой.
— Я знаю, но…
— Но что, дорогая?
— А как же Господь?
— Ох, детка! — сказала Ханна, кусая губу, чтобы не заплакать. Она придвинула свой стул и обняла дочь. Ханна молилась об этом ребенке, и Бог дал ей Дину. А когда Дина была еще младенцем, она отдала ее обратно Богу, пообещав воспитать ее в любви к Господу.
«Ведь это так, Иисус! Ведь она любит Тебя. Она пела Тебе гимны, которые сочинила сама, когда ей было еще три года. Мне никогда не приходилось напоминать ей о молитве. Она всегда с удовольствием проводила время с Тобой и всегда заботилась о других. Помнишь, как она стояла на берегу и протягивала к Тебе руки, — и это на виду у сотен людей, безо всякого смущения?! Почему Ты с ней так поступаешь, Господь? Почему Ты перевернул всю ее жизнь и покинул нас?»
Ханна погладила всхлипывающую Дину.
— Я тебя не оставлю, — печально сказала она, уверенная в том, что Бог почему-то оставил их обеих. — Я люблю тебя, Дина. Ты — вся моя жизнь, и я не допущу, чтобы с тобой что-нибудь случилось!
— Я не готова к этому, мама. Можешь ты это понять?!
— Я понимаю! — А разве она была готова? Разве когда-нибудь кто-нибудь бывает готов убить своего ребенка? Все говорят, — это выбор. И этот выбор должна сделать женщина! Разве у нее была возможность выбирать?! Разве есть такая возможность у Дины?!
— Доченька, я понимаю! Поверь мне!
Дина покачала головой.
— Как ты можешь понять? Я хочу уйти отсюда, мама!
— Дина…
— Я не готова! Ну, пожалуйста…
Ханна чувствовала ее страх, она переживала его как свой собственный. Ее наполняли противоречивые чувства, ее просто разрывало изнутри. Что ей теперь делать? Поймет ли Дуглас, почему Дина отказалась от аборта? Поддержит ли он это решение? Нет, никогда — он это очень ясно дал понять. Так что же ей делать?..
«Боже, почему мне приходится сидеть в этой комнате? Почему мне приходится уговаривать дочь пойти на такой шаг? Потому, что я когда-то так поступила? Но ведь на этот раз этого требует Дуглас! Пусть он и заставляет ее, как меня заставлял Джерри. Они-то думают, что это так легко! О Боже, это так трудно! Они говорят, что понимают. Боже, я сама этого не понимаю! Я никогда не понимала и никогда не пойму! Неужели со мной что-нибудь не в порядке, что я не могу просто забыть того своего ребенка? А теперь мне приходится толкать Дину в этот проклятый круг! Ведь она же Твое дитя! Неужели Ты забыл, что это Ты дал ее мне? Почему Ты покинул нас?»
— Мама, — дрожа сказала Дина. Она видела, как расстроена ее мать, и не хотела еще больше все усложнять. — Можем мы сейчас уйти? Мне нужно еще немного времени, пожалуйста!
Продолжение истории жизни рабыни-христианки в древнем городе Ефесе, которая за свою веру была отправлена на растерзание львам, но чудом осталась в живых благодаря стараниям молодого врача. Искалеченная девушка становится его помощницей и получает удивительный дар исцелять людей не только физически, но и духовно. Направляемая Божьей волей, она приводит к вере в Иисуса всех членов знатной римской семьи, которой она служит, в том числе и любимого ею человека.
В основе романа лежит "американская версия" библейской истории Осии и Гомерь. События разворачиваются на "диком" Западе. Простому христианскому парню невольно приходится выполнить тяжелую миссию пророка Осии: своей собственной любовью доказать существование любящего Отца женщине "с прошлым"…Вокруг нас живет множество людей, которые борются за выживание, которых использовали и обижали «во имя любви», многие из них были распяты на алтаре удовольствии и «свободы»… Именно для таких людей я и написала «Любовь искупительную» — для тех.
Эта повесть открывает серию «Сыны ободрения», посвященную таким библейским героям веры как Аарону Халев, Ионафан, Амос и Сила. Эти пять человек ответили на Божий призыв служить Ему верно, не ожидая награды или признания на этой земле. В повести «Священник» Ф. Риверс мастерски рисует психологический портрет Аарона, помогая нам увидеть, насколько актуальны во все времена те уроки, которые Бог дает Своим детям.В конце книги приложен материал для библейского изучения.
В романе «Алая нить» Франсин Риверс касается актуальных во все времена тем — любви, ненависти, предательства, духовных исканий — и убеждает читателя в том, что жизнь каждого человека может обрести смысл, наполниться гармонией, любовью и миром, если он услышит и откликнется на зов Бога, Который обращается ко всем без исключения.
После разрушения Иерусалима чудом уцелевшая юная христианка вместе с другими пленниками совершает вынужденное путешествие в Рим, где ее ожидает участь рабыни в одной из богатейших римских семей, проблемы в которой очень похожи на проблемы в современных бездуховных семьях. Испытания укрепляют веру девушки, и даже под угрозой смерти она сохраняет верность невидимому Богу и, искренне любя своих хозяев, старается направить их на путь истины и спасения.
ФРАНСИН РИВЕРС профессионально занимается литературной деятельностью более двадцати лет. Она добилась признания сначала как писатель светский, а затем, после того как обратилась к Богу, и как христианский, завоевав множество престижных наград.Пять романов, вошедших в эту книгу, повествуют о женщинах, чьи имена вписаны в родословие Иисуса Христа. Эти Женщины не были совершенны, но все они по бесконечной милости Бога стали в Его руках орудиями осуществления Его замысла рождения Христа, Спасителя мира. Истории их жизни воссозданы автором на основе библейского повествования.***Серия «Родословная Благодати» объединяет пять романов об избранных Богом женщинах, каждой из которых было предначертано сыграть важную роль в Божьем замысле рождения Иисуса Христа.
Добрые люди спасли Лиззи от издевательств распутной мачехи, едва не сделавшей ее проституткой, и девушка встретила свою первую любовь, но потеряла ее. Старый друг пришел ей на помощь в трудную минуту, и в сердце Лиззи родилось новое чувство. Но сколько же разочарований ее ожидает, прежде чем Лиззи встретит достойного ее чистой души!..
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…
Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.
Трогательная и романтичная история трех женщин из трех поколений большой и шумной ирландской семьи.Иззи, покорившая Нью-Йорк, еще в ранней юности поклялась, что никогда не полюбит женатого мужчину, и все же нарушила свой зарок…Аннелизе всю себя отдала семье — и однажды поняла, что любимый муж изменил ей с лучшей подругой…Мудрая Лили долгие годы хранит тайну загадочной любовной истории своей юности…Три женщины.Три истории любви, утрат и обретений…
Когда Рекс Брендон впервые появился на кинонебосклоне, ему предлагали только роли злодеев. Чем более безнравственным он представал в первых сценах, тем больше женщины восхищались его раскаянием в конце фильма. Лишь Старр Тейл, обозреватель новостей кино в газете «Санди рекордер», была исключением. Она постоянно повторяла, что Брендон просто высокомерный тупица, который думает, что любая женщина побежит за ним, стоит ему только подмигнуть…