Дитя примирения - [62]
— Лесли могла бы взять Кипи с собой. Я пошлю кого-нибудь домой, чтобы собрать ее вещи.
— Не думаю, что это хорошая мысль, Лиза. Кипи должна сама решать свои проблемы, а не убегать от них.
— Ты имеешь в виду — не повторять твоих ошибок?!
Он неприятно засмеялся.
— Старая добрая Лиза!
— Кипи — наша дочь, Брайан. Мы оба работали, строили планы и жертвовали всем, чтобы она у нас появилась. И теперь я не знаю, что делать…
— Послушай, — резко сказал он, оборвав ее, — этот разговор ни к чему не приведет, как обычно. Ты хотела оставить Кипи себе. Ты ее получила! Ты хотела, чтобы все было по-твоему, — ты и это получила! А теперь жалуешься. Ты слышишь меня, Лиза? Суд встал на твою сторону. Ты получила Кипи и помощь на ребенка, которую ты требовала. Мне пришлось на суде зубами выдирать право на два уикэнда в месяц, чтобы увидеться со своей дочерью. Семь лет все шло так, как ты хотела, а теперь ты удивляешься, откуда у тебя проблемы?! Я не собираюсь теперь бросаться на помощь и копаться в дерьме, которое ты наворотила! Разбирайся сама!
Щелк…
Уязвленная и злая, Элизабет швырнула телефонную трубку. Несколько мгновений приходила в себя, затем набрала номер частной школы. За то время, пока ее соединяли сначала с секретарем школы, потом с секретаршей директора и, наконец, с директором, Элизабет обозлилась окончательно; но ей пока удавалось держать себя в руках.
— Простите, мистер Орд, отец Кипи не сможет ее забрать. Он очень занят — готовится в отпуск на Гавайи. Она не могла скрыть горечи в своем голосе. Больше всего ей не нравилось, что она не смогла сдержать слез. Ей-то казалось, что она уже давно переборола боль от их разрушенных отношений. Оказывается, все так же больно чувствовать себя использованной и выброшенной.
Несмотря на то, что она злилась на Кипи, ей была невыносима мысль, что дочь так с ней поступает. Почему Кипи это делает? Почему она полна бунта и ненависти? Она всегда обеспечивала дочь всем необходимым. Элизабет доказывала ей свою любовь тем, что давала все, что та просила. Она ее лелеяла, нежила и учила. В прошлом году, когда Кипи связалась с этим футболистом, — разве Элизабет не позаботилась о враче и противозачаточных средствах, чтобы дочь не боялась «залететь»?! Она даже покупала все время этому парню презервативы, чтобы Кипи не боялась подхватить СПИД! Элизабет ни разу не пыталась остановить дочь в ее попытках обрести счастье. И вот какую благодарность она получает за свое понимание! Разве ее вина в том, что этот парень — а после него и целая куча других парней — бросили Кипи?
— Она отказалась от своих обвинений, — тихий голос мистера Орда прервал цепочку ее мыслей.
— Очень хорошо; особенно учитывая тот факт, что все это ложь!
— Кажется, она очень расстроена и смущена, мисс Чемберс.
— Вы же говорили, что она пьяна?
— Мне кажется, проблема не только в этом…
Элизабет взглянула на часы. У нее не было времени продолжать этот разговор — через несколько минут в дверь постучит Бренда. Если Кипи считает, что это у нее большие проблемы, ей бы нужно было попробовать поработать денек в мамином офисе!
— Я знаю, мистер Орд. Я делаю все, что могу. Можно сейчас прислать кого-нибудь из моих сотрудников, чтобы ее забрали? Они привезут ее ко мне на работу.
— Теперь уже это не так срочно, мисс Чемберс. Кипи сейчас спит в медпункте. Так что час или два времени у вас есть. Элизабет чувствовала, что он хочет что-то добавить, но не стала спрашивать.
— Хорошо, тогда я подъеду к трем.
— Я бы хотел, чтобы вы побеседовали со школьным психологом.
— Отлично, я так и сделаю. Спасибо, мистер Орд. — Она дала отбой прежде, чем он смог еще что-нибудь добавить. С одной проблемой разобрались, теперь можно переходить к другой.
Через несколько секунд Бренда ввела в кабинет мать и дочь. Тепло улыбаясь, Элизабет устроилась за своим столом; руки положила на журнал регистрации, на лице, как ей казалось, выражение сочувствия. Она сразу же заметила крупный бриллиант на руке у матери. Хотя обручальное кольцо у Ханны было простой полоской золота, на другой руке сверкал перстень, усыпанный бриллиантами. Элизабет увидела и другие признаки достатка: французский маникюр, дорогие часы, итальянские туфли, костюм «от кутюр». Простая элегантная стрижка тоже стоила немалых денег.
Девочка была светловолосой, голубоглазой и привлекательной — таких берут в модели. На ней была цветастая юбка до колен, свободный белый свитер: из-под него виднелась бледно-терракотовая водолазка. Одежда красивая, к тому же скрывает нежелательную беременность.
Быстро оглядев девушку. Элизабет заметила и кое-что еще; это вызвало в ней чувство понимания и жалости. На тонкой шее виднелась золотая цепочка и простенький крестик. «Так вот, в чем проблема», — подумала Элизабет.
Она знала, какое чувство вины может обрушить религия на девушку в подобной ситуации.
— Я — мисс Чемберс, директор этой клиники. Пожалуйста, присаживайтесь, — сказала она, указывая на два удобных стула. Так значит, ей предстоит убедить христианку, что она имеет полное право на аборт?! В этой ситуации имела значение глубина ее веры и убеждений — хотя Элизабет считала, что это не непреодолимое препятствие. Так или иначе, но девушка ведь уже попала сюда. Первый и самый трудный шаг уже был сделан — она обратилась сюда за помощью!
Продолжение истории жизни рабыни-христианки в древнем городе Ефесе, которая за свою веру была отправлена на растерзание львам, но чудом осталась в живых благодаря стараниям молодого врача. Искалеченная девушка становится его помощницей и получает удивительный дар исцелять людей не только физически, но и духовно. Направляемая Божьей волей, она приводит к вере в Иисуса всех членов знатной римской семьи, которой она служит, в том числе и любимого ею человека.
В основе романа лежит "американская версия" библейской истории Осии и Гомерь. События разворачиваются на "диком" Западе. Простому христианскому парню невольно приходится выполнить тяжелую миссию пророка Осии: своей собственной любовью доказать существование любящего Отца женщине "с прошлым"…Вокруг нас живет множество людей, которые борются за выживание, которых использовали и обижали «во имя любви», многие из них были распяты на алтаре удовольствии и «свободы»… Именно для таких людей я и написала «Любовь искупительную» — для тех.
Эта повесть открывает серию «Сыны ободрения», посвященную таким библейским героям веры как Аарону Халев, Ионафан, Амос и Сила. Эти пять человек ответили на Божий призыв служить Ему верно, не ожидая награды или признания на этой земле. В повести «Священник» Ф. Риверс мастерски рисует психологический портрет Аарона, помогая нам увидеть, насколько актуальны во все времена те уроки, которые Бог дает Своим детям.В конце книги приложен материал для библейского изучения.
В романе «Алая нить» Франсин Риверс касается актуальных во все времена тем — любви, ненависти, предательства, духовных исканий — и убеждает читателя в том, что жизнь каждого человека может обрести смысл, наполниться гармонией, любовью и миром, если он услышит и откликнется на зов Бога, Который обращается ко всем без исключения.
После разрушения Иерусалима чудом уцелевшая юная христианка вместе с другими пленниками совершает вынужденное путешествие в Рим, где ее ожидает участь рабыни в одной из богатейших римских семей, проблемы в которой очень похожи на проблемы в современных бездуховных семьях. Испытания укрепляют веру девушки, и даже под угрозой смерти она сохраняет верность невидимому Богу и, искренне любя своих хозяев, старается направить их на путь истины и спасения.
ФРАНСИН РИВЕРС профессионально занимается литературной деятельностью более двадцати лет. Она добилась признания сначала как писатель светский, а затем, после того как обратилась к Богу, и как христианский, завоевав множество престижных наград.Пять романов, вошедших в эту книгу, повествуют о женщинах, чьи имена вписаны в родословие Иисуса Христа. Эти Женщины не были совершенны, но все они по бесконечной милости Бога стали в Его руках орудиями осуществления Его замысла рождения Христа, Спасителя мира. Истории их жизни воссозданы автором на основе библейского повествования.***Серия «Родословная Благодати» объединяет пять романов об избранных Богом женщинах, каждой из которых было предначертано сыграть важную роль в Божьем замысле рождения Иисуса Христа.
Добрые люди спасли Лиззи от издевательств распутной мачехи, едва не сделавшей ее проституткой, и девушка встретила свою первую любовь, но потеряла ее. Старый друг пришел ей на помощь в трудную минуту, и в сердце Лиззи родилось новое чувство. Но сколько же разочарований ее ожидает, прежде чем Лиззи встретит достойного ее чистой души!..
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…
Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.
Трогательная и романтичная история трех женщин из трех поколений большой и шумной ирландской семьи.Иззи, покорившая Нью-Йорк, еще в ранней юности поклялась, что никогда не полюбит женатого мужчину, и все же нарушила свой зарок…Аннелизе всю себя отдала семье — и однажды поняла, что любимый муж изменил ей с лучшей подругой…Мудрая Лили долгие годы хранит тайну загадочной любовной истории своей юности…Три женщины.Три истории любви, утрат и обретений…
Когда Рекс Брендон впервые появился на кинонебосклоне, ему предлагали только роли злодеев. Чем более безнравственным он представал в первых сценах, тем больше женщины восхищались его раскаянием в конце фильма. Лишь Старр Тейл, обозреватель новостей кино в газете «Санди рекордер», была исключением. Она постоянно повторяла, что Брендон просто высокомерный тупица, который думает, что любая женщина побежит за ним, стоит ему только подмигнуть…