Дилан - [2]
— Джек, девочка моя, ты уже можешь выйти. Дом окружён.
Она не пошевелилась, услышав голос своего босса — Кирби Мэнна.
— Я хочу, чтобы ты знала, что то, что всё обернулось таким образом — это полностью твоя вина. Тебе следовало оставить всё как есть. О чём ты думала, когда обнаружила в своей голове маленький кусочек железа?
Другой голос пробормотал что-то, и Кирби рассмеялся.
— И, знаешь, потому нам пришлось найти и твоего маленького ветеринара. Она была в крайне плохом состоянии из-за нападения той хищной кошки, о которой заботилась в зоопарке. Хищник ужасно подрал её. Мне жаль говорить о том, что на самом деле, зверь был ни при чём.
За дверью, куда она направлялась, вспыхнул свет, едва не ослепив наёмницу. Джек увидела начищенные ботинки Кирби, когда тот прошёлся по спальне, пока не остановился рядом с её убежищем. Потянувшись к поясу, девушка достала припрятанный в нём нож, а после затаилась. Но мужчине не потребовалось много времени, чтобы найти её, просто подняв матрас.
— Вот ты где.
Услышав выстрел, она быстро подалась вперёд. От новой вспышки боли, взорвавшейся в её руке, у Джек перехватило дыхание, но, если бы Кирби всё же удалось поймать её — это было бы меньшей из всех проблем. Когда мужчина поднял её с пола, наёмница воткнула нож ему в лицо, а после, воспользовавшись подвернувшимся шансом, побежала к двери, что вела в большой внутренний двор, на ходу выстрелив в преследователя, едва ли ей удалось прорваться наружу.
Джек увидела перед собой бассейн и, не мешкая ни секунды, с разбегу прыгнула в него. В голове наёмницы пронеслась мысль о том, сможет ли покрытие хотя бы частично защитить от выстрелов, прозвучавших ей в след. В пластик над головой Кросби попало три пули, а вот ещё двум всё же удалось достичь её тела. Вынырнув, девушка услышала крики, а после — ещё больше выстрелов. И стоило воде вновь сомкнуться над её головой, как Джек потеряла сознание.
Осознав, что отключилась всего на несколько секунд, наёмница замерла, понимая, что преследователям понадобиться больше времени, чтобы выйти из дома вполне традиционным способом. Джек потянулась за крошечной кислородной капсулой, которую спрятала в кармане в последнюю минуту, обнаружив, что на объекте будет бассейн. «Готовность» было её вторым именем, и теперь Кросби была рада, что нашла эту вещицу в одном из магазинов, что посетила в городе.
Услышав, чей-то голос рядом, Джек замерла, касаясь стены. Она ждала, понимая, что, как и Кэйси, будет мертва, стоит ей сейчас только пошевелиться. Когда Кирби заговорил, она поняла, что всего лишь ранила его, но не убила. А жаль.
— Я хочу, чтобы вы вытащили её из того грёбанного бассейна. И когда вы сделаете это, вам нужно будет сменить её грёбанную одежду и затащить её задницу в дом. Чёрт возьми, это полный провал.
— Да, сэр. Сделаем сейчас же, сэр, — ответил кто-то незнакомым ей голосом. — Я связался с больницей. Они попросили, чтобы вы приехали, и они… вам придётся последовать за ними, чтобы удалить нож, сэр. Доктор сказал, что в случае, если рана окажется слишком близко к глазу, и вы попытаетесь самостоятельно вытащить нож — это может оказаться фатальным для вас.
Кирби что-то выкрикнул, но Джек не смогла разобрать его слов, а после мужчина добавил, что из-за того, что наёмница ранила его в глаз, то он чертовски уверен, что уже потерял его.
— И я прослежу, чтобы она заплатила за это.
Голос мужчины прозвучал словно издалека, когда тот ответил:
— Да, сэр.
Когда Кирби вновь заговорил, Джек поняла, что он тоже отошёл от бассейна. Касаясь стены, девушка вынырнула, осматриваясь, подняв голову. Никто не искал её, и единственный человек, что мог в настоящее время стать проблемой для неё, рассматривал ближайший к ним дом. Отдав предпочтение скорости, а не хитрости, Джек, выплыв и выбравшись из воды, побежала прочь.
Девушка едва ли успела добраться до огромного деревянного забора, как на её голову обрушился удар. Кажется, если верить ощущениям, это была металлическая бита. Джек рухнула на соседский газон. Повернувшись к дому, наёмница прошмыгнула в каморку, которую заприметила раньше, пока сидела в засаде. Кросби, схватив всё, что припрятала внутри, сорвала с себя мокрые тряпки, сменив их на сухую одежду. Её наряд был точно таким же, как и прошлый, разве что значительно суше. Не теряя времени, Джек выскользнула со своего временного пристанища, направившись, куда глаза глядят. Голова гудела, но Джек, смешавшись с толпой людей, вышедших со своих домов, пересекла улицу. Сняв чип, наёмница бросила его на тротуар, от чего тот разбился. Подняв осколки устройства, девушка спрятала их в один из многочисленных карманов на своей одежде.
Кросби двигалась вверх по улице, к месту, где припарковала свою машину. У неё болело всё тело, но больше всего проблем доставало головокружение — Джек даже дважды сворачивала не туда. Наёмница упрямо шла вперёд только из-за осознания, что если она остановится — они придут за ней. Вскоре, миновав дома, девушка приблизилась к подлеску.
К рассвету, с каждым мигом, что солнце подымалось над горизонтом, уверенность Джек таяла всё больше. А потом наёмница увидела дом. На крыльце, как и позади, горел свет. Приблизившись к входной двери, девушка присела на ступени, не веря, что ей удалось провернуть всё это. А после Кросби вновь потеряла сознание. Положив пистолет на колени, она закрыла глаза. Девушка собиралась умереть. Всё, на что она надеялась так это, что проживёт достаточно, чтобы убедить человека, жившего здесь, не обращаться за помощью, а, когда придёт время, похоронить её на заднем дворе.
Уокер Боуэн – доктор, у которого есть тайна.Кэйтлинн МакКрэй - работает на правительство и вполне может надрать чью-нибудь задницу.Но, когда придёт время дать отпор плохим парням – что будет, если он обратится в хищную кошку?Сможет ли Хан справиться с собой, и начать доверять своей новой невестке до того, как убьёт её?И каковым будет решение Президента, когда раскроется его главный секрет?
— Это она? Стоя спиной к брату, Хан отрицательно покачал головой. — Уверен? На тебе её запах. И, если ты всё же не пытаешься сейчас мне соврать — думаю, ты не будешь возражать, если мы с Кэйтлинн увезём её с собой в Вашингтон? Всего миг, и Хан повалил наземь Уокера, нависнув над мужчиной, сомкнув на его горле свою крепкую хватку. Едва осознав собственный поступок, оборотень, отшатнувшись, поднялся на ноги, и, отступив, посмотрел на своих братьев. — Я не собираюсь заявлять на неё свои права. Все вы знаете моё мнение на этот счёт, и повторюсь: нас с ней ничего связывать не будет.
Какая бы девушка не закатила истерику, узнай, что утром у нее свадьба? А жениха она в глаза не видела? Только Елизавета! И какой мужчина согласился жениться на сумасшедшей? Может он просто не знал? Или ему так отчаянно нужна жена?Ну и конечно, разве любимая тетушка не отправит невестку в монастырь, спасая своего мальчика? Или разбойники вдруг проедут мимо? Или страшные болота отпустят свою жертву?А впрочем, всё в этом мире может быть! А потому добро пожаловать на страницы "Бракованной невесты".
Эта история о девочке-подростке, судьба которой изменилась после переезда в родной городок, где много лет назад умерла ее мама. Жизнь Эмилии стала похожей на сказку, только не ту добрую и светлую повесть, что читают детям на ночь, а наоборот, сказку, где таиться само зло…Раньше она и не догадывалась, что истории о ведьмах, вампирах и оборотнях чистая правда, но когда все мистические твари появляются в твоей жизни, уже сложно в чем-либо сомневаться. Оказывается, в этом мире есть не только добро и зло, а порой, ты даже подозреваешь, что скрывается в тени…
Сбежала от свадьбы в академию, думала, на этом мои проблемы закончатся. Щас аж два раза! Случайно разбудила дракона, которого за что-то усыпил ректор, узнала, что являюсь жрицей темных защитников и что теперь нужно найти трех пропавших защитников.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Куда только не сбежишь, лишь бы не выходить замуж за нелюбимого. Женевьева де Блитц привыкла распоряжаться судьбами всего рода. Ее внучка должна выйти замуж за представителя одного из аристократических семейств. Вот только юная Микаэлла не зря училась в университете на мага-исследователя, стремилась стать одной из лучших. Все, что она может — сбежать от бабки в экспедицию туда, откуда никто еще не возвращался, вспоминать счастливые годы обучения и пытаться выжить самой и спасти остальной отряд.
Ничто не остановит волка, нашедшего свою пару… даже ее собственные сомнения. После того как тот ублюдок бросил ее четыре года назад, Саманта знает, что она никогда не заполучит то, чего она действительно хочет. Когда она случайно набредает на город волков и просит их вожака разрешить ей остаться, она думает, что он соглашается лишь потому, что его заинтриговало нечто новое, ведь Саманта перекидывается не в волка, а песца. Она понимает, что все будет по-прежнему, едва она надоест вожаку. Джейсон понял, что его влечет к Саманте в ту самую секунду, когда она упала в обморок ему на руки.