Дикое сердце - [86]

Шрифт
Интервал

— Ему очень плохо?

Все еще дрожа от воспоминаний о Генри, Эми не сразу вернулась к реальности.

— Сейчас самый разгар рабочего дня. — Она взглянула на его испачканный в грязи комбинезон. — Я думала, ты в шахте.

— Я и был там. Нам нанесла визит Индиго.

Эми прошла мимо него на кухню. Она налила из кувшина воды в кофейник и насыпала туда несколько ложек кофе, смолотого сегодня утром.

— Не знаю, как ты, а я с удовольствием выпью чашечку чего-нибудь горячего.

Свифт прислонился к печке, наблюдая за ней.

— Вид у тебя такой, что лучше бы тебе выпить стаканчик или два виски. Я задал вопрос* Эми. Как сильно поранен Питер?

— Я, м-м-м, думаю, что у него сломана пара ребер.

— Господи!

Поведав ему свою тревогу, Эми вдруг почувствовала, как у нее из глаз хлынули слезы, горячими ручейками сбегая по щекам. Слезы разочарования, гнева и боли, причина которых лежала гораздо глубже, чем в простом сочувствии к Питеру. Свифт выругался вполголоса и, обхватив ее за шею, прижал к своей груди.

— Не плачь, родная. Какая от этого польза?

Эми прижалась лицом к его плечу. Ее успокаивали его тепло и исходивший от него запах — смесь мужского пота, прокаленной солнцем грубой ткани его комбинезона, аромата сосен и свежего горного воздуха. Ей мучительно хотелось обхватить его руками, и никогда не давать никуда уходить, и плакать, пока не иссякнут слезы.

— Мне придется отправить его назад домой. Опять. Это так несправедливо.

Свифт склонил свою голову к ее, обхватив рукой ее за талию.

— Думаю, пришло время кому-нибудь крепко поговорить с Эйбом Крентоном. А мне как раз очень захотелось выпить.

Эми замерла.

— Нет! Ты не должен вмешиваться, Свифт. Все будет только еще хуже, Я уже пробовала.

Свифт провел рукой по ее спине. Она чувствовала, что он улыбается.

— Эми, любовь моя, когда вмешивалась ты, ты делала это надлежащим образом, по закону. Думаю, что мой язык он поймет гораздо лучше.

— Ты навлечешь на себя неприятности. Прежде всего знай, что ты немедленно окажешься в тюрьме.

— За разговоры?

— Разговоры ничего не изменят, и ты это прекрасно знаешь.

Он прижал свои губы к ее уху.

— Все дело в том, какие слова говорить. Поверь мне, Эми, кто-то должен хоть что-то сделать. Если его не остановить, он в один прекрасный день зайдет слишком далеко и натворит такого, что потом уже не исправишь.

Эми вцепилась в его рубашку, зная, что он прав.

— Но я не хочу, чтобы у тебя были неприятности.

— Я проехал две тысячи миль вовсе не в поисках неприятностей, поверь мне. — Он стиснул ее плечи и отодвинул от себя. — Но иногда неприятности происходят помимо твоего желания… И настоящий мужчина не может повернуться к ним спиной. Сейчас как раз такой случай. Ты думаешь, я смогу спокойно спать ночами, зная обо всем этом и ничего не предпринимая?

— Нет, — признала она упавшим голосом. — Не надо было Индиго ничего говорить тебе и Охотнику. Это все равно, что поднести спичку к сухому труту.

— Индиго сделала все правильно, — ответил Свифт, подняв бровь. — Она верит, что ее отец и я не сделаем ничего такого, что может потом обернуться против нас.

— А еще она очень молода и полна идеализма, — возразила Эми. — И она не знает вас так, как знаю я.

Глаза Свифта потеплели.

— Верь мне, Эми. Сколько раз я говорил тебе это! Я знаю, как справляться с неприятностями, можешь не сомневаться. Когда Питер проснется, отведи его домой. Больше его никто бить не будет, даю тебе слово.

Эми коснулась его плеча.

— Свифт… Ты опять можешь оказаться в тюремной камере. А я знаю, как ты ненавидишь оказываться за решеткой.

— «Ненавидишь» — это не то слово. — Он на секунду задержался в дверях гостиной. — Я сделаю все, чтобы избежать этого. Но уж если случится, то случится. Несколько дней в тюрьме меня не убьют. — Он усмехнулся. — Ты будешь каждый вечер приносить мне свой знаменитый яблочный пирог?

— Свифт, ты уверен, что не сделаешь все только хуже? Если Эйб придет домой и… — Она облизнула губы. — Такое впечатление, что он бил его ногами.

Он поймал ее взгляд.

— Ты веришь мне?

Она внимательно посмотрела на него.

— Да.

— Тогда не бойся вести Питера домой.

ГЛАВА ВОСЕМНАДЦАТАЯ

Свифт снял покерную колоду и затянулся сигаретой, улыбаясь Эйбу Крентону сквозь клубы дыма. Хозяин салуна опытной рукой принял колоду и начал новую семикарточную игру, сдав себе и Свифту по одной карте рубашкой вверх. Свифту в Техасе приходилось играть с самыми опытными шулерами. По сравнению с ними Крентон был неуклюжим новичком. Может быть, ему легко было надуть кого-нибудь в Селении Вульфа, но обмануть опытный глаз Свифта — для этого его умения явно не хватало. По словам Рендалла Хэмстеда, у Эйба Крентона была репутация мошенника, и сейчас, убедившись в этом, Свифт был рад. Весь жизненный опыт подсказывал ему, что нет более легкого пути затеять драку, чем намекнуть человеку на его не совсем чистоплотное поведение в игре.

— Ты мне угрожаешь, Лопес? — спросил Крентон, продолжая их далеко не мирный разговор.

Свифт скользнул взглядом по соседним столикам. Двое незнакомцев, Хэнк и Стив Лаудри, недавно вернувшиеся из похода в магазин, где закупали все необходимое для открытия старательского дела, сидели поблизости. У него было такое чувство, что эти двое исподтишка наблюдали за ним и прислушивались к разговору. Это беспокоило и мешало. Но, подумав, Свифт решил, что свидетели могут впоследствии оказаться полезными.


Еще от автора Кэтрин Андерсон
На веки вечные

Пытаясь скрыться от кошмара прошлого, Мередит Кэньон поселилась в глуши лесов Орегона, по соседству с Хитом Мастерсом, известным своей нелюдимостью. Однако именно Хит оказался для Мередит не просто верным другом, но возлюбленным, сумевшим вновь пробудить в ее душе огонь страсти и жажду любви, защитником в час смертельной опасности, мужчиной, способным сделать ее счастливой…


Нечаянный брак

Решительная девушка с дикого Запада, решив отомстить человеку, разбившему сердце ее сестры, совершает забавную ошибку — но находит свое счастье… Юная красавица должна стать женой аристократа, которого считают безумцем, но ее страх и отчаяние превращаютсяв пылкую страсть… Блестящий лорд, буквально осажденный женщинами, упорно добивается любви той единственной строптивицы, которая к нему равнодушна… Жестокий негодяй-дядюшка пускает руку и сердце своей племянницы с аукциона. Благородный молодой плантатор спасает бедняжку, еще не подозревая, что встретил свою судьбу… Любовь — такая разная и такая похожая… Любовь на все времена!


Талисман

Роман К. Андерсон «Талисман» начинается с пророчества. Великий воин прилет на землю команчей, но люди не узнают своего вождя. Однажды явится золотоволосая девушка и разобьет сердце Великого команча… Будет ли так?


Подруга волка

Романтическая история любви белого мужчины и девушки-полукровки, дочери белой женщины и индейца.Индиго… Прекрасная голубоглазая девушка с чистой, как родниковая вода, душой. Гордая, неукротимая, вольная как ветер, она не хочет связывать себя браком, но жизнь распорядилась по-своему.


Аромат роз

Любовно ухоженный розовый сад скрывает страшную семейную тайну, порожденную дикими нравами глухой американской провинции. Живое человеческое участие, крепнущие привязанности развеивают злой мираж, даруя героям освобождение и любовь.


Рекомендуем почитать
Свита мертвой королевы

Король Педру I, сын Альфонсу IV, правил Португалией с 1358 по 1367 год. Будучи наследным принцем, он полюбил женщину, которая родила ему детей-бастардов. Его отец зарубил избранницу сына у алтаря церкви. Принц не смирился с такой жестокостью короля, что привело к гражданской войне. В результате Педру взошел на престол, сместив деспотичного отца, и посадил рядом с собой на трон труп бывшей возлюбленной!..


Креольская принцесса

Идет жестокая война, но в небольшом порту Нового Орлеана о ней знают лишь понаслышке. У красавицы Лиз и без того нелегкая жизнь. Ей приходится тяжело работать, чтобы помочь семье. Один вечер меняет все – Лиз попадает на бал! Среди знатных джентльменов она встречает загадочного дона Рафаэля Гонсалеса. Девушка сталкивалась с ним и раньше, однако именно здесь, среди огней вечера, он покорил ее сердце. Но почему этот испанский дон так любезен с Лиз? Неужели он совсем не тот, за кого себя выдает?


Тюремная песнь королевы

Датская принцесса Энгебурга, ставшая королевой Франции, провела двадцать лет в монастырях и тюрьмах. За что молодой король так поступил с ней? Возможно, своей красотой она напомнила ему о кощунстве, совершенном в ночь перед посвящением в рыцари. Тогда, в храме, юный Филипп, вместо того чтобы молиться, расточал слова любви статуе Мадонны, умоляя ее снизойти в его объятия. Через несколько лет ему представили невесту, лицо и фигура которой были точно скопированы с той самой статуи. Единственной ее виной было сходство с Божьей Матерью – и за это двадцать лет она провела в заточении! Что это, если не проклятие?..


Последние дни Помпей. Пелэм, или Приключения джентльмена

Эдуард Джордж Бульвер-Литтон (1803–1873) – романист, драматург, один из наиболее известных писателей своего времени.В данную книгу вошли исторический роман «Последние дни Помпей» и один из ранних романов писателя «Пелэм, или Приключения джентльмена» (1828).В романе «Последние дни Помпей» описываются события, предшествующие извержению Везувия в I в. н. э., похоронившему под пеплом процветающий курортный древнеримский город. Вулканический пепел сохранил в неприкосновенности дома тех, кто жил за две тысячи лет до нас.


Акива и Рахель. История великой любви

Книга, представленная вниманию читателей, основана на истории высокой любви между раби Акивой и Рахель, описанной в Талмуде. Именно благодаря своей жене Акива сумел преодолеть путь от неграмотного пастуха до одного из величайших мудрецов в истории Иудеи. В этом произведении рассказывается о родившемся в бедной семье и не получившем никакого образования в молодости Акиве. Он был простым пастухом и, перебираясь с места на место, везде выполнял тяжелую работу. Но однажды судьба преподнесла ему удивительный подарок, послав встречу с прекрасной девушкой.


Танцующая на лепестках лотоса

Экзотическая Камбоджа столетия назад. Легендарный храм Ангкор-Ват. Коварное племя напало на мирных соседей, чтобы отобрать у них землю и свободу. Юная Воисанна попала в плен в день своей свадьбы и была отдана для утехи храбрейшему из воинов противника. Но Асал оказался совсем не похож на грубого захватчика. Очарованный прекрасной невольницей, Асал готов ради нее на все… И теперь в руках хрупкой красавицы — судьба родного народа. Ведь вместе с мужественным Асалом она сможет спасти принца Ангкора…


Приди, полюби незнакомца

Во время свадебного путешествия трагически погибает юная, горячо любимая Эштоном жена Лирин. Три года спустя безутешный вдовец встречает женщину, как две капли воды похожую на Лирин. Эштон уверен, что это его жена, однако ему внушают, что девушка является сестрой погибшей...Затаив дыхание, читатель ждет, как же распутается клубок интриг, сплетенный из зависти, ревности, алчности и жажды мести.


Невеста на продажу

Рис Дэвис — преуспевающий бизнесмен, в прошлом профессиональный игрок, влюбляется в дочь банкира и, воспользовавшись финансовыми трудностями отца девушки, женится на ней. Но удастся ли ему завоевать любовь собственной жены? Об этом вы узнаете, прочитав увлекательный роман Ширл Хенке «Невеста на продажу».


Искушение

Действие романа Кэтрин Харт «Искушение» происходит в дни празднования столетия Соединенных Штатов Америки.Это увлекательная история любви, скрывающейся под покровом ненависти, история прекрасной женщины, преодолевающей унижения и вражду, чтобы добиться осуществления своей мечты.


Узник моего желания

Юная очаровательная леди Ровена после гибели отца попадает в полную зависимость от своего сводного брата Гилберта, негодяя и интригана. Гилберт пытается сделать Ровену орудием дьявольской мести по отношению к своему недругу, лорду Фалкхерсту. Между лордом и Ровеной возникает взаимное чувство, отравленное ядом ненависти, обмана и предательства.