Дикое сердце - [87]
— Угрожать вам? С чего это пришло вам в голову? Крентон сдал Свифту вторую карту, его голубые глаза сузились.
— Тогда зачем ты рассказал мне эту историю?
Свифт поднял уголок своих карт. Двойка и четверка. Он внимательно смотрел, как сдает себе вторую карту Крентон из-под низа колоды.
— Я люблю рассказывать всякие истории. Не думал, что вы примете это на свой счет.
Крентон откинулся на спинку стула.
— Ты рассказываешь мне историю о том, как какой-то команч убил человека, лупившего свою жену, и повесил его скальп на воротный столб, и хочешь, чтобы я не принимал этого на свой счет?
Свифт перебросил сигарету из одного угла рта в другой, прищурившись от дыма, попавшего в глаза.
— Но вы же не бьете свою жену, не так ли?
— Я сторонник твердой дисциплины. И в этом ты хочешь найти повод для ссоры?
Свифт вспомнил маленькое бледное личико Питера на подушке Эми. Он поставил на кон доллар. Крентон немедленно поставил два, подняв ставки.
— Я не тот человек, который любит ссориться, — ответил Свифт, увеличивая ставку еще на доллар. — Если что-нибудь мне не по душе, я обычно много не разговариваю.
— Никто не смеет мне указывать, как управляться с собственной семьей.
Свифт улыбнулся.
— Уж больно легко вы обижаетесь. Это же была всего лишь история, Крентон. Уж коли я решил бы отнести это на ваш счет, я бы просто сказал, что дам вам под зад коленом в следующий раз, когда вы обидите свою жену и детей.
Крентон сдал Свифту следующую карту, на этот раз рубашкой вниз. Тройка. Себе же он опять взял карту снизу колоды, и она оказалась тузом. Свифт бросил на стол оценивающий взгляд. Осталось достать всего четыре карты. Ему надо было поторапливаться.
Крентон швырнул на стол еще два золотых кружочка и распрямил свои массивные плечи.
— Если бы ты сказал мне что-нибудь подобное, я ответил бы, что в ту же секунду, как только ты приблизишься ко мне, я спущу на тебя закон.
Свифт загасил сигарету и поудобнее сел на своем стуле. Он принял предложенную ставку и тоже положил на стол два доллара. Он услышал, как у него за спиной рассмеялась каким-то особенным горловым смехом Мей Белле. Бутылка звякнула о край стакана, послышался звук льющейся жидкости. Спокойный, мирный полдень в местном питейном заведении. Никто даже не подозревает, что вот-вот здесь взорвется ад. Свифту очень не хотелось нарушать эту атмосферу.
— Ну что же, коли мы решили предположить… — Он встретил взгляд Крентона. — Я подчеркиваю, что мы просто решили предположить… Мой ответ был бы такой: если бы мне надо было приблизиться к вам, вы никогда бы не заметили, как я это делаю, и никогда не узнали бы, что вас прикончило. А относительно закона — нельзя же повесить человека, если его вина не доказана.
— Ты все-таки угрожаешь мне, — сказал Крентон, удивленно прищелкнув языком. — Сдается, что ты больно много болтаешь для какого-то там паршивого команча, не знающего своего места, да к тому же недомерка.
— Ну да, вы ведь человек, который делает ставку в основном на свои размеры, так что ли? А что остается, если ты сложен, как бык? А мне с моими физическими недостатками что делать? Так что умение быстро выхватывать револьвер — это не единственный мой талант. — Свифт наблюдал за мясистыми руками Крентона. — И уж если мне придется выбирать оружие, им будет нож. Мой самый ловкий фокус — это перерезать человеку глотку, прежде чем он успеет моргнуть. Вы никогда не видели, как это делается, Крентон? Самый тихий способ уладить разногласия. Ты подходишь сзади. Тут все дело в быстроте движения кисти руки.
Как только Крентон начал сдавать себе следующую карту с низу колоды, Свифт выхватил свой нож из ножен и, метнув его, пригвоздил злосчастную карту к столу. Крентон замер, не в силах отвести взгляда от вибрирующей ручки ножа.
— Ты чуть не угодил мне в руку, ты, сумасшедший подонок!
Свифт вскочил со своего стула и оперся руками о стол. Громким голосом, так чтобы все слышали, он сказал:
— Я утверждаю, что ты шулер, Крентон. Крентон тоже встал с видом оскорбленного достоинства.
— Что ты сказал?
— Шулер! Чего же удивляться, что так много шахтеров проигрывали тебе свои денежки в этом салуне!
Братья Лаудри встали со своих мест и, прихватив стаканы и бутылку, пересели за столик подальше. Лицо Крентона от гнева стало багровым.
— Никто не посмеет назвать меня шулером к безнаказанно уйти отсюда.
Свифт встретил его взгляд.
— По-моему, я выразился вполне определенно.
— Нет у тебя никаких причин обвинять меня в этом!
— Никаких причин? Я же видел, как ты сдавал себе карты с низу колоды. — С этими словами Свифт перевернул две ранее сданные карты, тоже оказавшиеся тузами. Выдернув нож из стола, он открыл четвертого. — Все присутствующие здесь будут моими свидетелями. За этим столом постоянно подтасовывали кар…
Кулак Крентона оборвал эту декларацию, угодив Свифту в челюсть. Выронив нож, он отлетел от удара назад, упав спиной на соседний столик, который под его весом рассыпался в щепки. Помотав головой, Свифт оперся на локоть, намереваясь встать, но, прежде чем он смог это сделать, Крентон навалился на него.
— Эге-ге-гей! — завопил кто-то. Мей Белле крикнула:
Пытаясь скрыться от кошмара прошлого, Мередит Кэньон поселилась в глуши лесов Орегона, по соседству с Хитом Мастерсом, известным своей нелюдимостью. Однако именно Хит оказался для Мередит не просто верным другом, но возлюбленным, сумевшим вновь пробудить в ее душе огонь страсти и жажду любви, защитником в час смертельной опасности, мужчиной, способным сделать ее счастливой…
Решительная девушка с дикого Запада, решив отомстить человеку, разбившему сердце ее сестры, совершает забавную ошибку — но находит свое счастье… Юная красавица должна стать женой аристократа, которого считают безумцем, но ее страх и отчаяние превращаютсяв пылкую страсть… Блестящий лорд, буквально осажденный женщинами, упорно добивается любви той единственной строптивицы, которая к нему равнодушна… Жестокий негодяй-дядюшка пускает руку и сердце своей племянницы с аукциона. Благородный молодой плантатор спасает бедняжку, еще не подозревая, что встретил свою судьбу… Любовь — такая разная и такая похожая… Любовь на все времена!
Роман К. Андерсон «Талисман» начинается с пророчества. Великий воин прилет на землю команчей, но люди не узнают своего вождя. Однажды явится золотоволосая девушка и разобьет сердце Великого команча… Будет ли так?
Романтическая история любви белого мужчины и девушки-полукровки, дочери белой женщины и индейца.Индиго… Прекрасная голубоглазая девушка с чистой, как родниковая вода, душой. Гордая, неукротимая, вольная как ветер, она не хочет связывать себя браком, но жизнь распорядилась по-своему.
Любовно ухоженный розовый сад скрывает страшную семейную тайну, порожденную дикими нравами глухой американской провинции. Живое человеческое участие, крепнущие привязанности развеивают злой мираж, даруя героям освобождение и любовь.
Горем и бедой обернулось Марине Мнишек восхождение на русский престол. Ее прекрасный супруг Димитрий, который ради ее прекрасных глаз готов был покорить и бросить к ее ногам огромную страну, убит дикими московитами как злодей и самозванец. Теми самыми, которые только что клялись ему в верности и преданности… Что ждет теперь новую русскую царицу, которая венчалась на царство даже раньше своего мужа? Кто она — бедная гонимая самозванка? Или все-таки царица, которой не хватает лишь престола и… любви?..Ранее роман «Пани царица» выходил под названием «Престол для прекрасной самозванки».
Благонравная девушка на выданье обязана подчиниться отцовской воле и выйти замуж. Однако с этим никак не хочет смириться леди Сибилла Каверс, уже отказавшая трем женихам у самого алтаря. Ее имя у всех на устах, но знатной красавице нет до этого дела.И вот однажды судьба сводит ее с одним из отвергнутых поклонников...Теперь, когда на границе между Англией и Шотландией снова неспокойно, их ждет множество испытаний. А подлинная страсть между мужчиной и женщиной еще больше крепнет в час смертельной опасности...
Европа. Конец XIX века. Преддверие великих перемен. Время, подарившее нам незабываемую историю о любви.Он таинственный черноволосый незнакомец, чье появление зачастую предвещает гигантская летучая мышь.Она бедная сирота, воспитанная в приюте, чистая рассудком, душой и телом. Романтическая натура, десять раз прочитавшая «Джен Эйр».Он утверждает, что ждал встречи с ней четыреста лет и готов подарить ей богатство и вечную молодость. Но его зовут граф Дракула. Готова ли будет героиня отказаться от человеческой жизни, чтобы жить вечно с вампиром?
Солейс Фариндейл сразу обратила внимание на нового обитателя отцовского замка — высокого и красивого сокольничего, и была готова подарить ему свою любовь, позабыв об осторожности. Нежная, наивная Солейс! Логан Грей — ее заклятый враг, он намерен убить отца девушки и завладеть замком.
Гробница Неизвестной Царицы в Египте многие годы не давала покоя археологам. Проникнуть в нее можно было лишь при помощи креста жизни Анх и Кольца, принадлежавшего древним атлантам.Эксперт по историческим драгоценностям Альдо Морозини, случайно став обладателем легендарного Кольца, отправляется по делам в страну пирамид, где встречает своего друга, археолога Адальбера Видаль-Пеликорна. Им предстоит пережить немало трагических испытаний, прежде чем они смогут воочию убедиться в том, что Неизвестная Царица - это вовсе не мумия...
И ВСЕ ЭТО НЕ БЫЛО ПРОСТО СНОМ…Начинающая писательница любовных романов Джейн Силли безумно влюбилась в идеального мужчину – страстного, сильного темноволосого Горца. Ее счастливый и бесконечно долгий роман с безупречным гордым красавцем заставлял художественную фантазию Джейн находиться в неизменном полете. О таком мужчине мечтают миллионы женщин, а повезло именно ей. Но так ли ей повезло на самом деле? Ведь всё прекрасное очарование счастливой любви таяло, как только реальность безжалостно выхватывала Джейн из мира сновидений и возвращала ее к одинокой жизни наяву.Но однажды реальность и мечта слились для Джейн воедино.
Рис Дэвис — преуспевающий бизнесмен, в прошлом профессиональный игрок, влюбляется в дочь банкира и, воспользовавшись финансовыми трудностями отца девушки, женится на ней. Но удастся ли ему завоевать любовь собственной жены? Об этом вы узнаете, прочитав увлекательный роман Ширл Хенке «Невеста на продажу».
Во время свадебного путешествия трагически погибает юная, горячо любимая Эштоном жена Лирин. Три года спустя безутешный вдовец встречает женщину, как две капли воды похожую на Лирин. Эштон уверен, что это его жена, однако ему внушают, что девушка является сестрой погибшей...Затаив дыхание, читатель ждет, как же распутается клубок интриг, сплетенный из зависти, ревности, алчности и жажды мести.
Действие романа Кэтрин Харт «Искушение» происходит в дни празднования столетия Соединенных Штатов Америки.Это увлекательная история любви, скрывающейся под покровом ненависти, история прекрасной женщины, преодолевающей унижения и вражду, чтобы добиться осуществления своей мечты.
Юная очаровательная леди Ровена после гибели отца попадает в полную зависимость от своего сводного брата Гилберта, негодяя и интригана. Гилберт пытается сделать Ровену орудием дьявольской мести по отношению к своему недругу, лорду Фалкхерсту. Между лордом и Ровеной возникает взаимное чувство, отравленное ядом ненависти, обмана и предательства.