Дикий Запад - [25]
Лосось помахал им рукой и отправился в путь.
– Добрый знак – увидеть маленьких человечков! – сказал он лисёнку.
Целый год бродил Лосось по горам и долинам. Верный лисёнок неотступно сопровождал человека и постоянно знакомил его с новыми и новыми дикими животными. Все звери поначалу с опаской приближались к Лососю, видя в нём привычного им человека-охотника, но заглянув в добрые и всепонимающие глаза юноши, успокаивались и усаживались рядом.
– Ты не похож на остальных людей! – восклицали звери. – В тебе совсем нет запаха опасности!
– Он долго жил в стороне от тех племён, которые враждуют, – пояснял лисёнок с гордостью, – поэтому в Лососе нет жажды крови. Он – истинный человек!
– Нынче таких не встретишь, – качали головами пернатые и четвероногие. – Нынче каждый человек норовит стрелу пустить в любого зверька. Даже если нет надобности в охоте, люди всё равно стреляют в нас.
Лосось шёл всё дальше и дальше. Однажды он вышел к коричневым берегам Змеиной Реки. Там он увидел большую деревню. Конусовидные палатки из бизоньих шкур стояли полукругом на пологом берегу реки. Это было племя Шахаптианов. Они носили ожерелья из речных раковин, костяные серьги в ушах, а некоторые прокалывали себе даже ноздри, вставляя туда рыбьи иглы или кольца, выточенные из раковин. Шахаптианы вышли навстречу Лососю с оружием в руках.
– Кто ты и зачем пришёл на нашу землю?
– Разве эта земля ваша? – удивился юноша. – Кто сказал вам об этом?
– У каждого народа есть своя земля! – услышал он в ответ и увидел поднявшиеся наконечники копий и стрел.
– Я пришёл к вам не как враг, братья, – сказал Лосось, – опустите оружие. Я хожу по земле, чтобы познакомиться с народами. Мне не нужна война. Я видел однажды, как Великий Дух превратил двух вождей в вулканы за то, что они не прекращали воевать друг против друга в течение многих лет. Я хожу по земле со словами дружбы и мира.
– Раз так, то войди в наше селение. Мы раскурим трубку в знак мира. Завтра мы собираемся на охоту. Если ты обладаешь нужной для охотника ловкостью и навыками, то можешь присоединиться к нам.
Лосось ответил согласием.
Наутро множество мужчин и женщин покинули селение. Мужчины несли с собой копья, а женщины – одеяла. Когда разведчики сообщили о приближении стада бизонов, руководители охоты велели охотникам спрятаться. Вперёд выступил зазыватель бизонов по кличке Крадущийся Змей, этот человек досконально изучил повадки бизонов.
– Откуда Крадущийся Змей знает, как заманивать бизонов? – спросил Лосось у вождя Шахаптианов.
– Однажды его сестра гуляла по лесу и услышала голос: «Я называюсь бизоньим камнем, – произнёс голос, – я лежу у твоих ног. Подними меня, и я поведаю тебе тайну».
И камень передал ей умение повелевать бизонами, чтобы околдовывать их, лишать их собственной воли и направлять движение их стада в нужном направлении. Молодая женщина вернулась домой и долго думала, кому бы поведать секрет заманивания бизонов. Между братом и сестрой существуют самые близкие и доверительные отношения, поэтому она пошла к своему брату Крадущемуся Змею и сказала: «Созови всех мужчин. Пусть каждый из них принесёт с собой кусочек мяса с горба бизона. А те, кто умеет пользоваться погремушками, пусть принесут с собой погремушки, по четыре штуки каждый. Остальные люди пусть принесут сюда побольше бизоньих рёбер и уложат их в один ряд. Когда всё будет готово, встряхните бизоньими шкурами четыре раза в сторону уложенных рёбер и громко спойте им песню благодарности. На четвёртый раз все рёбра превратятся в настоящих бизонов».
Она сообщила им слова священной песни, и когда всё было исполнено, рёбра на самом деле превратились в живых бизонов. Отсюда пришла к людям сила повелевать этими могучими рогатыми животными и направлять вожака стада к ловушке на скале.
Пока вождь рассказывал Лососю, откуда пришло к Шахаптианам умение заманивать могучих быков, мимо них прошёл Крадущийся Змей. На его плечах лежала шкура бизона. Зазыватель неторопливо спустился в ложбину, пересёк её и стал подниматься по склону. За ложбиной тянулись невысокие холмы, позади которых паслось большое стадо. Крадущийся Змей обходил холмы, не желая показываться стаду. Наконец, индеец остановился, развернул шкуру бизона, которую нёс с собой, и стал размахивать ею на виду всего стада. После этого он набросил шкуру себе на спину, сильно сгорбился и покружился на месте, сделавшись очень похожим на настоящего бизона. Лосось немало удивился умению Крадущегося Змея принимать облик животного. Затем зазыватель быстро спустился с холма и уже из низины три или четыре раза позвал бизонов. Лосось увидел, что бизоны перестали щипать траву и повернулись в его сторону, а некоторые медленно двинулись в сторону Крадущегося Змея. Он снова замахал шкурой, и когда всё стадо побежало к лощине, Крадущийся Змей помчался по равнине. Стадо быстро нагоняло его. И тут Крадущийся Змей свернул в сторону и спрятался за грудой камней. Вожаки стада потеряли его из виду и продолжали мчаться вперёд. А впереди их ждала западня.
Из-за камней, уложенных вдоль намеченного пути бизонов, стали подниматься люди и громко кричать, размахивая одеялами, шкурами и палками, чтобы напугать животных и не позволять им свернуть в сторону. Бизоны боялись непонятных движений и бежали прямо. Только теперь Лосось обратил внимание на то, что крупные камни были уложены таким образом, чтобы определить направление бега стада, постепенно сужая дорогу и подводя её узкой тропинкой к обрыву. Так бизоны бежали, повинуясь указанию хитрого ограждения. В конце огороженного камнями пути бизонов ждала пропасть. Животные разогнались так сильно, что не могли уже остановить свой бег, и стали срываться вниз.
Это вторая часть трилогии (первая – «Случай в Кропоткинском переулке»). Честная книга, написанная на документальном материале работы сотрудников сыска. Здесь нет «развесистой клюквы», надуманных ситуаций. Всё достоверно, профессионально. Правда, и только правда.Однако острые моменты во время работы сотрудников правоохранительных органов неизбежны, что делает чтение этой книги захватывающим, напряжённым.«Я, оперуполномоченный…» – о милиции доперестроечных лет, с её успехами и горькими утратами. Книга о милиции, которую мы потеряли.
«Скалистые Горы» — сборник повестей о Диком Западе. Четыре самостоятельные истории с непредсказуемыми сюжетными линиями рассказывают о жизни индейцев и первых белых торговцев, проникших на дикую территорию. Много этнографии, много споров, много замешанной на романтике отваги, много любви — простой, даже грубой, но всё-таки любви. В книге речь идёт о Проткнутых Носах, Абсароках, Лакотах и Черноногих.
«Во власти мракобесия» – заключительная часть трилогии о российских правоохранительных органах и спецслужбах. Первые две книги («Случай в Кропоткинском переулке», «Я, оперуполномоченный…») уже знакомы читателям. «Во власти мракобесия» повествует о совсем недавней истории, главные действующие лица которой известны всей стране и выведены на страницах книги под собственными именами. Увлекательный сюжет, подробности о Службе безопасности президента России, непредвзятый рассказ о коррупции чиновников правительства – всё это делает роман «Во власти мракобесия» неповторимым, а трилогию в целом – уникальной.
Штандартенфюрер Рейтер возглавляет Отдел реконструкций в Институте древностей, входящем в структуру «Аненэрбе». Он серьёзно увлечён магией и занят поисками информации о Тайной Коллегии Магов, не подозревая, какие причины лежат в основе его страсти. Безоговорочно веря в реинкарнацию, Рейтер ищет способы узнать что-нибудь о своих прошлых жизнях, используя все рычаги имеющейся у него власти. В расставленные им сети попадает русская эмигрантка Мария. Кажется, что судьба её предрешена, однако внезапно появляются Ван Хель и Амрит, и в жизни Марии происходит неожиданный поворот.
Эта история — попытка показать систему сыска, существовавшую в СССР в 70-х годах минувшего столетия.Несмотря на некоторый негатив, присущий тому времени, там было и много положительного, в частности в работе правоохранительных органов и спецслужб, что утрачено и чего не хватает в наше неспокойное время.В том обществе жили и работали люди с разными судьбами, характерами и убеждениями. Каждый из них вносил свою лепту в укрепление или разложение (а порой и в то, и в другое) этого сложного инструмента власти.
Сюжет романа «Тропа» разворачивается на американском Дальнем Западе в девятнадцатом столетии, поэтому по всем признакам это произведение принадлежит к жанру вестерна. Но по сути это книга рассказывает о проблеме выбора: кем стать, во имя чего жить. Всякое событие (даже самое незначительное) может оказаться поворотным пунктом в нашей жизни. Каждая минута наполнена энергией всех предыдущих лет, поэтому нужно быть очень внимательным к тому, что происходит с тобой, ибо эта энергия может быть выброшена совсем не в ту сторону, как нам кажется.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Привет тебе, любитель чтения. Не советуем тебе открывать «Реквием» утром перед выходом на работу, можешь существенно опоздать. Кто способен читать между строк, может уловить, что важное в своем непосредственном проявлении становится собственной противоположностью. Очевидно-то, что актуальность не теряется с годами, и на такой доброй морали строится мир и в наши дни, и в былые времена, и в будущих эпохах и цивилизациях. Легкий и утонченный юмор подается в умеренных дозах, позволяя немного передохнуть и расслабиться от основного потока информации.
Украинский прозаик Владимир Дарда — автор нескольких книг. «Его любовь» — первая книга писателя, выходящая в переводе на русский язык. В нее вошли повести «Глубины сердца», «Грустные метаморфозы», «Теща» — о наших современниках, о судьбах молодой семьи; «Возвращение» — о мужестве советских людей, попавших в фашистский концлагерь; «Его любовь» — о великом Кобзаре Тарасе Григорьевиче Шевченко.
Подробная и вместе с тем увлекательная книга посвящена знаменитому кардиналу Ришелье, религиозному и политическому деятелю, фактическому главе Франции в период правления короля Людовика XIII. Наделенный железной волей и холодным острым умом, Ришелье сначала завоевал доверие королевы-матери Марии Медичи, затем в 1622 году стал кардиналом, а к 1624 году — первым министром короля Людовика XIII. Все свои усилия он направил на воспитание единой французской нации и на стяжание власти и богатства для себя самого. Энтони Леви — ведущий специалист в области французской литературы и культуры и редактор авторитетного двухтомного издания «Guide to French Literature», а также множества научных книг и статей.
Роман шведских писателей Гуннель и Ларса Алин посвящён выдающемуся полководцу античности Ганнибалу. Рассказ ведётся от лица летописца-поэта, сопровождавшего Ганнибала в его походе из Испании в Италию через Пиренеи в 218 г. н. э. во время Второй Пунической войны. И хотя хронологически действие ограничено рамками этого периода войны, в романе говорится и о многих других событиях тех лет.
Каким был легендарный властитель Крита, мудрый законодатель, строитель городов и кораблей, силу которого признавала вся Эллада? Об этом в своём романе «Я, Минос, царь Крита» размышляет современный немецкий писатель Ганс Эйнсле.