Дикие - [53]

Шрифт
Интервал

— Что ты, дяденька, нельзя его в приказ-то! — испуганно воскликнула Марийка.

— Это по какому такому праву нельзя?

— Дяденька, отпусти нас! — взмолилась Марийка. — Он особый человек, не такой как мы, нельзя его в приказ.

— Вы только посмотрите на нее! — Никита возмущенно ухмыльнулся.

— Это какой же он особый, а?

— Он… — Марийка запнулась. — Он божий человек.

После этих слов Никита, а следом за ним и Иван громко рассмеялись.

А Алексей, глядя на них, отчаянно хлопнул себя по коленям.

— Ну и дурак же я! И почему было не взять у Игоря газовый пистолет!

Марийка заплакала и снова стала умолять Никиту, чтобы он их отпустил.

— Не реви, — строго повелел ей неумолимый стрелец. — Тебя я покуда держать не стану. Коль не придумала, что Никиты ты Куренцова холопка, отправляйся к нему, да поведай, чтобы тот в приказ явился, а там уж мы все и выясним.

Марийка заплакала еще громче.

— Тятя сказал, что Никита Михайлович, может, в Тверь подался, а коли он уже уехал?

Никита задумался.

— Ну, коль его на месте не будет, пусть придет какой-нибудь человек от него, да только такой, которого в приказе знают. Поняла?

— Поняла, — ответила сквозь слезы несчастная девушка.

— Эй, ты, божий человек, — обратился Никита к Игорю.

— А ну пошли!

— Никуда я с вами не пойду! — упрямо ответил тот и уселся на траву.

— Коль не пойдешь, силком поволочем, а вместо приказа направим прямиком в пытошный застенок.

Марийка побледнела и подбежала к Алексею.

— Не противься ему, Алеша, иди по хорошему. А я что-нибудь придумаю.

— Отправляйся к Игорю, — прошептал ей на ухо молодой человек, — и чем скорей, тем лучше. Придумаете что-нибудь вместе.

И он, после этих слов неохотно поднялся с травы и подошел к стрельцам.

— Ну, что, законники, ведите! — сказал, ухмыльнувшись, и поднял с земли свою котомку.



ГЛАВА 9



Как только выяснилось, что ни Валерия ни Настя никогда не готовили уху, и теперь, когда реальность предоставила им такую возможность, обе они не имели понятия как с этим справиться, поварскую миссию пришлось взять на себя Игорю и Борьке. Девушки же принялись за поиски хвороста и дров, а потом отправились за водой к роднику, который по пути показал им Борька.

— Ах, какая потрясающая поляна там, за березовой рощицей, — воскликнула Валерия, как только они доставили воду старательным поварам.

— И какая жалость, что нет Алешки, нам бы с ним сейчас в самый раз порепетировать на такой полянке.

— Так репетируй пока одна, — посоветовала подруге Настя. — Думаю, тебе это не повредит.

— И в самом деле, — согласилась Валерия. — Я, пожалуй, этим займусь, если никто из вас сейчас во мне не нуждается. — И она вопросительно взглянула на Игоря.

Молодой человек улыбнулся.

— Мы в тебе очень нуждаемся, но в данный момент ты свободна как ветер!

— Ну и отлично! — обрадовалась Валерия, и через несколько минут, на неописуемое удивление Борьки, превратилась в длинноногую нимфу в короткой юбчонке, тут же сконструированной из крестьянского подъюбника. На голове ее красовалась сиреневая лента, обрамляющая лоб и туго завязанная узелком на затылке, так туго, чтобы удержать наушники, которые она тут же и нацепила, а на груди, вместо бус появился плеер, висящий на коротких проводах, которые были надежно пристегнуты к лямкам ее спортивной футболки обычными булавками.

— Всем чао! — Валерия, одарив присутствующих воздушным поцелуем, с легкостью, сравнимой разве что с полетом невесомой стрекозы, через минуту скрылась за высокими ветвистыми березками.

Ребятам же потребовалось не более получаса, чтобы разделаться с рыбой и вскоре она уже аппетитно поблескивала своими переливчатыми брюшками в аллюминевом котелке.

Настя расстелила плед немного поодаль от костра и, прикрыв глаза, попыталась вздремнуть, однако, через некоторое время, аппетитный запах ухи, пикантно приправленный душистым зеленым лучком, вывел ее из терпения.

— Все, я ухожу! — воскликнула она, вскочив на ноги.

Игорь удивленно вскинул на нее глаза.

— Куда?

— Куда — нибудь прочь от этого запаха, иначе он сведет меня с ума, и я на ваших глазах примусь есть прямо из котелка недоваренную рыбу.

— А тут недалече малины навалом. — Подсказал девушке находчивый Борька. Можно пойти и насбирать, покуда уха варится.

— Малины, говоришь? — обрадовалась Настя. — А, что, это отличная идея! Малина на десерт, — это здорово!

И она, прихватив плоский котелок для вторых блюд, из походного арсенала Игоря, тут же потащила Борьку в лес.

Игорь же, оставшись один, вытащил из котомки свой портативный ноутбук и принялся за работу по обобщению данных эксперимента, просидев за этим занятием до тех пор, пока не сварилась уха. После этого он взглянул на часы. До условленной встречи с Алексеем и Марийкой оставалось около часа, и он забеспокоился, подумав о том, что ему уже следовало бы отправиться в означенное место. Однако Настя с Борисом, увлекшиеся сбором малины, и не думали возвращаться, и тогда он решил сходить за Валерией.

Поспешно миновав березовую рощицу, отделяющую поляну, на которой репетировала Валерия от их месторасположения, Игорь уже через несколько минут увидел танцующую девушку.

Шорох ее легких шагов, хаотично прорезающий монотонную, несмолкаемую капеллу стрекочущих кузнечиков, стоящую над поляной, словно убаюкивающий, шепелявый заговор старой беззубой шаманки, заставил Игоря, охваченного любопытством, остановиться. И он, спрятавшись за толстой березой, принялся наблюдать за Валерией.


Еще от автора Татьяна Антоновна Иванова
Бэль, или Сказка в Париже

Яна Яковлева всегда мечтала о любви и семейном счастье. Но в ее спокойную и размеренную жизнь врывается беда. Отчаяние, одиночество, пустота… и никаких надежд на будущее. Но вдруг все меняется, когда из Америки возвращается ее первая любовь — Егор. Они когда-то дружили, и она была отчаянно в него влюблена, но он уехал.Может быть, теперь эта встреча принесет Яне то счастье, о котором она так мечтала?..


Алмазы французского графа

Внучка убитой Софьи Беловой Катерина не может смириться со смертью любимой бабушки. Это произошло спустя две недели после того, как был задушен в своей квартире профессор Ларионов — верный друг старой женщины. Катерина и Валерий — сын Ларионова — уверены, что роковые обстоятельства преследуют их семьи из-за бриллиантов знаменитого французского графа Сен-Жермена, подаренных русской княгине… Следствие, конечно, ведется, но молодые люди считают это семейным делом и действуют на свой страх и риск. Они не доверяют никому.


Сорняк из райского сада

Роман состоит из двух частей, переплетенных между собой, — современного детектива и мистической фантастики, разбавившей его своеобразной, не избитой идеей, которая содержит в себе ряд философских вопросов и ответов, испокон веков волнующих человечество.Страшное горе обрушилось на Серафиму Голубеву. Убит ее папа — учредитель и главный акционер процветающей фирмы "Химпласт". Кто расправился с ним? Ведь врагов у отца не было по определению: все ведущие Специалисты и замы — из числа давних, проверенных знакомых, и даже молоденькая секретарша — закадычная подруга любимой дочери.


Проделки русской мафии, или Стечение обстоятельств

Маланья срывается в Звенигород из Москвы среди ночи. Девушка поссорилась со своим женихом, который оказался настолько непорядочным, что она и предположить не могла! Мчась в предрассветных сумерках по загородному шоссе, Маланья подбирает на пустынной дороге бесчувственного молодого иностранца. Доверившись спасительнице, Себастьен рассказывает невероятную историю. На деловой встрече в ресторане к нему обратился незнакомец, умоляя спрятать диск с опасной информацией. Не чувствуя подвоха, тот согласился. Очень скоро заметив погоню, предприимчивый француз подменил секретный диск обычным музыкальным.


Продолжение бестселлера Маргарет Митчелл

Роман повествует о дальнейшей судьбе героев, после того, как Ретт Батлер покидает Скарлетт, — именно этим и заканчивается знаменитый роман Маргарет Митчелл. Оставшись одна, Скарлетт, следуя принципу, — выжить в любой ситуации, пытается определить для себя новый способ существования без Ретта. Испробовав многое из того, что ей было доступно по мере своего материального положения, она останавливается на коммерческой деятельности, которая в силу ее характера, всегда имела для нее важное значение и окунается в работу с головой.


Пьеса про Емелю, щуку, Костю Задумкина и Колю Забывкина

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Сбежавшая книга

В магазинчик «Книжный приют Дины» (который на самом деле совсем не магазин, а штаб книжных агентов, которые охраняют все княжество) поступил срочный вызов – таинственное происшествие на книжной выставке. Агенты Хэди Ведьмин Носок, Паульхен Пиратский Ребёнок и Реджинальд Растерянный отправляются выяснить, что стряслось, и к ним присоединяются Мэль и Артур – книжные агенты без обложек. С выставки пропала старинная книга! Правда, очень скоро становится ясно, что её не украли. Она… сбежала! И собирается устроить в книжном мире настоящий переворот! Теперь отважным книжным агентам предстоит остановить армию книг-зомби, обхитрить ошибочных чертей и найти перо, которым была написана первая волшебная книга.


Роуз Коффин

Когда Роуз оказалась в Эпперсете, она решила, что попала в сказку. Ещё бы! Она встретила мальчика с золотой кожей, живое дерево и ещё множество удивительных существ, которые радовались её появлению и восторгались ею. Дома Роуз такого никогда не испытывала – там были одни лишь тычки, презрение и равнодушие. Однако очень быстро очарование развеялось – в Эпперсете Роуз ждало вовсе не спасение и всеобщая любовь. Здесь ей предстояло стать подношением кошмарной Скверне, которая пожирала эту волшебную страну. И теперь Роуз предстоит немало испытаний.


Волшебные бутылки

Открой эту книгу, и ты узнаешь, как случилось, что обыкновенный снеговик в новогоднюю ночь запросто разговаривал с дежурным милиционером, а лимонадные бутылки строем маршировали по вагону, как живые… А все началось с того, что Тимур и Наташа купили в магазине новинок необыкновенную шапочку, из-за которой главный герой книги чуть на всю жизнь не остался «зайцем»… Но честный человек всегда сумеет остаться честным, даже если на его долю выпадут все те приключения, о которых рассказывается в этой книге.


Ник и Глиммунг

Недалекое будущее. Земля перенаселена. Правительство ввело жесткие законы против домашних животных. Теперь собаки и кошки запрещены. Семья Ника Грэма не хочет потерять своего черного кота Горация. Они вынуждены эмигрировать во Внешние Миры – на отдаленную Планету Плаумена, которая населена уабами, верджами, спиддлами, нанками, тробами и принтерами. А еще там обитает Глиммунг – зло из глубин выгоревшей мертвой звезды. Глиммунг, который плетет паутину судьбы и из-за которого происходит старение мира. Впервые на русском языке публикуется роман, который Филип Дик написал своим детям.


Винсент и Самый Необыкновенный Отель в Мире

Винсента, 11-летнему обычному мальчику из бедной семьи, его пригласили работать в Самый Необыкновенный Отель в Мире! И с этого дня его жизнь стала походить на одно огромное приключение. Чего только нет в отеле! Во-первых, номера на любой вкус. Например, Номер Смеха, Летающий Номер, Номер Детских Воспоминаний… Но самое главное: Винсент нашёл в отеле друга – девочку по имени Флоренс. Она управляет отелем, пока её родители заняты сбором материала для банка генов вымирающих видов вот уже третий год подряд. Но всё меняется, когда Винсент решает заглянуть в Номер с Зеркалами Будущего (хотя это строго запрещено!)


Черепашки-ниндзя и Пришельцы из Космоса

На страницах книги ребята вновь встретятся со своими любимыми героями - черепашками ниндзя. Они узнают об их новых необычайных и удивительных подвигах и приключениях.