Дикая штучка - [17]

Шрифт
Интервал

Целый день вдвоем!

Габриэла представила себя в жарких объятиях Риккардо. Море, солнце — все так романтично!

— Готова? — спросил Риккардо, ожидавший жену возле автомобиля. Габриэла кивнула. Мужчина уселся на водительское место, и его «феррари» направился в порт.

Габриэла сияла от счастья. В этот день Риккардо решил не брать телохранителей. Ему нравилось чувствовать себя свободным, особенно в родной Мальдоравии.

Тротуары были запружены народом. Старики вели ослов, навьюченных корзинами с цветами и фруктами. Детишки, гуляющие с мамами, махали супругам и улыбались.

Машина подъехала к пристани королевского яхт-клуба. Яхта стояла у пристани. Она была слишком велика, чтобы войти в док.

— У нас еще есть время. Думаю, мы можем выпить чего-нибудь, — предложил Риккардо.

— Хорошо, — согласилась Габриэла. Она смотрела на мужа и вспоминала, как чудесно провела с ним ночь.

Когда они уселись за столик в клубе, Габриэла взяла Риккардо за руку и крепко сжала.

— Какой сюрприз!

Габриэла подняла глаза. Она узнала женщину, которую видела здесь пару месяцев назад. Габриэла увидела, как эта особа смотрит на Риккардо, и у нее мурашки побежали по телу.

— Здравствуй, Эмброуз, — вежливо произнес Риккардо и встал. — Позволь представить тебя моей жене. Габриэла, это Эмброуз де ля Фуэнте. Мы с ней старые знакомые.

— Рада познакомиться, — мягко произнесла блондинка, беззастенчиво разглядывая Габриэлу. От ее пристального взгляда молодой женщине стало не по себе.

— Здравствуйте, — сказала она и подала Эмброуз руку, однако тут же поспешила ее отдернуть: Габриэле показалось, что она коснулась лягушачьей кожи.

— Не хочешь присесть? — предложил Риккардо Эмброуз.

К ужасу Габриэлы, блондинка приняла приглашение и села за их столик рядом с Риккардо. Ее изящная фигура излучала сексуальную энергию. Рядом с ней Габриэла чувствовала себя слишком юной и неопытной. Подобные ощущения она испытывала крайне редко. Обычно Габриэла была уверена в себе, но эта женщина заставляла ее нервничать. Эмброуз и Риккардо заказали себе по коктейлю, а Габриэла остановила свой выбор на стаканчике колы и от этого совсем смутилась. Натянуто улыбнувшись, молодая женщина попыталась поддержать светскую беседу.

— Вы живете здесь, в Мальдоравии? — вежливо спросила она у Эмброуз, когда официант принес напитки.

— Надеюсь, в «мохито» не очень много лайма, Пеп? — игнорируя вопрос Габриэлы, спросила Эмброуз официанта. Тот с поклоном ответил, что напиток непременно доставит мадам удовольствие. Шикарная блондинка сделала небольшой глоток и облизнулась. — Замечательно, — она снисходительно улыбнулась молодому человеку и лишь затем повернулась к Габриэле. — Что вы сказали? — ее взгляд был такой надменный, словно она продолжала говорить с официантом.

— Я спросила, где вы живете? — ответила Габриэла, еле сдерживаясь.

Эта женщина, кажется, делает все возможное, чтобы досадить мне.

— Я провожу здесь очень много времени, — протянула Эмброуз, посмотрев в сторону Риккардо. — Будет так продолжаться или нет, зависит от многих вещей.

В этот момент к их столику подошла группа оживленных молодых людей.

— Привет, Рики! Эмброуз, дорогая, сколько лет, сколько зим! — одна из женщин поцеловала Риккардо и потянулась к блондинке. — Как я рада видеть вас!

Габриэла наблюдала, как они болтали и смеялись. Она чувствовала себя униженной, а эта сексуальная блондинка вела оживленный разговор с людьми, которых Габриэла никогда не видела, о местах, в которых она никогда не бывала. Молодая женщина вздохнула с облегчением, увидев приближающегося к ним помощника капитана.

Наконец-то они с Риккардо смогут освободиться от этой группы светских тусовщиков, начинавших действовать Габриэле на нервы.

— Рики, ты собираешься кататься на яхте? — спросил один из мужчин, некий Питер. Габриэла не запомнила его фамилии.

— Да, действительно. Сегодня я взял выходной, — Риккардо улыбнулся Габриэле, которая уже готовилась распрощаться с компанией новых знакомых.

— Но, Рик, ты же не поедешь один, да? Это же так скучно! Мы можем составить тебе компанию! — заявила, смеясь, брюнетка в больших солнцезащитных очках.

— Конечно, — вмешалась Эмброуз. — Бедная Габриэла! Не могу представить ничего более скучного, чем плавать вдвоем с мужем, — произнесла она, победно улыбаясь.

Габриэла хотела что-то возразить, но Риккардо перебил ее и сказал, что приглашает друзей присоединиться к ним.

Сердце Габриэлы замерло. Она еле сдерживала слезы. Ее спасало чувство собственного достоинства, она не могла позволить себе опозориться перед всеми этими людьми. Какая несправедливость! День, который они собирались провести вместе, украден этой ужасной женщиной. Габриэла начинала ненавидеть Эмброуз и ее ужасных друзей. Рядом с ними она чувствовала себя маленькой и глупой. Она ненавидела Риккардо за то, что он так быстро уступил.

…Два часа спустя «Русалочка» причалила к пристани древнего городка Травания, окруженного каменными стенами. Это было очень красивое место, о котором Габриэла много слышала. Когда-то Травания находилась под властью Древнего Рима, затем Османской империи. Габриэла очень хотела побывать там вдвоем с Риккардо. Увы, ее мечтам не суждено было сбыться. На борту яхты находилось десять человек. Габриэла старалась не показывать своего беспокойства: она болтала с гостями, хотя в глубине души ей вообще не хотелось их видеть. Труднее всего ей пришлось, когда она заметила, что Риккардо с Эмброуз уединились на передней палубе. Габриэла видела, как близко они стоят друг к другу, как увлечены разговором. Молодая женщина догадывалась, что именно Эмброуз подстроила все это, хотя рассудок подсказывал ей, что их встреча в баре яхт-клуба — всего лишь простое совпадение. Никто ведь не знал, что они с Риккардо собирались покататься на яхте.


Еще от автора Фиона Худ-Стюарт
Я подарю тебе счастье

Выходя замуж за Рамона, Нена выполняла обещание, данное ею умирающему дедушке. Сам же Рамон женился на молодой девушке, следуя воле своих родителей. Однако брак по расчету подарил обоим самое прекрасное чувство на свете.


Любовь по наследству

Наташа де Согюр получает неожиданное наследство и становится владелицей старинного поместья. Ее сосед, самоуверенный барон Рауль д'Аржантан, проявляет к ней повышенное внимание, однако Наташа не хочет быть просто очередной его подружкой.Но они не смогут уйти от своей судьбы, тем более что их любви покровительствуют далекие предки, жившие несколько веков назад…


Рекомендуем почитать
Робот. Новогодняя история

Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.


Марина - Рома

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


FM
FM

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Новости наших дней

В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.


Беседа вечером у гардероба

В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.


Личный водитель женщины-вамп

Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…


Срочно требуется невеста

Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...


Только сердце знает

Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…


Второй шанс на счастье

Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…


Вопреки разуму

Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…