Дикая штучка - [16]

Шрифт
Интервал

— Так же, как и ты, — рассмеялась Габриэла.

— Я заказал яхту на одиннадцать, — улыбнулся Риккардо и посмотрел на часы. — У нас есть полтора часа. Мне еще нужно заглянуть в офис.

— Понимаю. Я привыкла к тому, что ты очень трудолюбивый человек, а не правитель-тунеядец, который живет за счет своего народа.

— Ты так обо мне думала? — с любопытством спросил Риккардо. Габриэла пожала плечами.

Раздался телефонный звонок, и принц взял трубку.

— Да, Альфредо. Не сегодня.

Он отвечал, как всегда, отрывистыми короткими фразами. Взгляды супругов встретились. Вероятно, старый слуга перечислял список неотложных дел, потому что Риккардо выразительно хватался за голову и закатывал глаза.

— Я сделаю это завтра, Альфредо. Сегодня на меня не рассчитывай. Я проведу этот день с женой. Звони мне, только если будет что-то неотложное.


Эмброуз прогуливалась по террасе своей виллы, которую она получила после развода со вторым мужем. На ней было цветистое шелковое кимоно. В руке она держала стакан апельсинового сока. Эмброуз пристально всматривалась в даль. К гавани подплывала королевская яхта.

Риккардо решил отправиться в морское путешествие?

Дела шли не так, как она планировала. С самого первого дня, когда они только начали встречаться с Риккардо, Эмброуз знала — ее шансы стать женой принца очень невелики. Женщина, дважды побывавшая замужем, вряд ли является подходящей кандидатурой для матери наследников княжества. Кроме того, Эмброуз не хотела заводить детей. Рождение ребенка могло навредить ее безупречной фигуре. Известие о женитьбе принца прозвучало для нее как гром среди ясного неба. Эмброуз была разгневана, она чувствовала, что ею попользовались и выбросили. Она к этому не привыкла.

Недавно она в первый раз увидела жену Риккардо. Это был еще один удар по самолюбию амбициозной блондинки. Она видела фотографии Габриэлы в газетах, но не ожидала, что новоиспеченная принцесса окажется такой красивой, юной и уверенной в себе. Последнее беспокоило Эмброуз больше всего. Она думала, что невеста принца окажется простушкой, что она забеременеет от Риккардо, а, выполнив свой долг перед страной, принц вернется к своей прежней жизни, и их дни и ночи снова будут полны удовольствий. Время шло, но ничего подобного не происходило. Эмброуз начала беспокоиться. Друзья подшучивали над ней. Так не может продолжаться, думала блондинка, наблюдая, как яхта медленно входит в гавань.

Я должна выбрать: либо забыть о Риккардо и найти другого, либо бороться за него.

Эмброуз приняла решение — она решила узнать, куда направляется яхта и кто находится на ней. Женщина сняла трубку телефона. У нее были связи при дворе. Она оказала нужным людям кое-какие услуги, пришло время расплачиваться.

— Алло? Жан-Карло? Как ты, дорогой? — проворковала Эмброуз.

— Эмброуз, милая, — ответил высокий мужской голос, — как приятно тебя слышать! Что-то ты давно не делала у меня прическу.

— Я догадываюсь, чьими волосами ты занимаешься теперь.

— Да, ты права, дорогая. И у нее роскошные волосы, — сказал придворный парикмахер.

— Не сомневаюсь. Я хотела бы узнать, что делает в гавани королевская яхта и кто собирается на ней путешествовать.

— Подробностей не знаю, но слышал, — таинственным шепотом поведал Жан-Карло, — что сегодня Их Королевские Величества завтракали на балконе. Все было так трогательно… Думаю, ты понимаешь, о чем я.

— Понимаю, — процедила Эмброуз. — Продолжай.

— Секретарь говорил, что принц просил подготовить яхту к одиннадцати. Очевидно, супруги отправляются в романтическое путешествие, — Жан-Карло хмыкнул.

Эмброуз закрыла глаза, изо всех сил стараясь справиться с раздражением.

— Спасибо, милый, — сказала она. — Я скоро к тебе заеду. Мне нужно обновить стрижку и маникюр.

— Конечно, bella, в любое время. Если тебе еще что-то нужно узнать, — добавил Жан-Карло, — ты всегда можешь на меня рассчитывать.

— Конечно, могу, идиот, — пробормотала Эмброуз, положив трубку.

В одиннадцать. Значит, у меня остается только полчаса, чтобы придумать план действий.

Она быстро встала из-за стола и поспешила в спальню.

Такой шанс я не упущу. Я прижму Риккардо к стенке.


С момента своего прибытия в Мальдоравию Габриэла не чувствовала себя такой счастливой. В это утро дворец ей казался совсем другим: светлым, веселым. Даже слуги, обычно такие чопорные и холодные, словно стали приветливее. Габриэла направлялась в апартаменты графини, по пути желая всем доброго утра.

— Здравствуй, моя дорогая. Ты замечательно выглядишь, — заметила графиня, внимательно рассматривая Габриэлу поверх очков в тонкой золотой оправе.

— Да, — ответила та, улыбаясь. — Мне очень жаль, но придется отменить нашу поездку в детский дом. Мы с мужем решили взять выходной и покататься на яхте, вдвоем — только я и Риккардо.

— Как прекрасно! — воскликнула графиня. Она очень надеялась, что отношения между ее племянником и Габриэлой наконец-то наладятся. Графиня симпатизировала Габриэле и не хотела, чтобы супруги расстались. Более подходящей жены для Риккардо она не представляла.

— Извините, я спешу. Я заходила, просто чтобы поздороваться, — Габриэла поцеловала графиню в щеку и убежала.


Еще от автора Фиона Худ-Стюарт
Я подарю тебе счастье

Выходя замуж за Рамона, Нена выполняла обещание, данное ею умирающему дедушке. Сам же Рамон женился на молодой девушке, следуя воле своих родителей. Однако брак по расчету подарил обоим самое прекрасное чувство на свете.


Любовь по наследству

Наташа де Согюр получает неожиданное наследство и становится владелицей старинного поместья. Ее сосед, самоуверенный барон Рауль д'Аржантан, проявляет к ней повышенное внимание, однако Наташа не хочет быть просто очередной его подружкой.Но они не смогут уйти от своей судьбы, тем более что их любви покровительствуют далекие предки, жившие несколько веков назад…


Рекомендуем почитать
Ависийская роза

БЕСПЛАТНЫЙ БОНУС К РОМАНУ "ВЕДЬМА С СЕРЕБРЯНОЙ МЕТКОЙ"Принц Шедар обещал жениться на ависийской принцессе в обмен на свободу. Принцесса предала, а затем и убила короля во имя брака с истинным наследником династии.Можно ли слепо верить данным обещаниям? Льер никогда не верила и оказалась права. Она по-прежнему остается пленницей. Одинокая, всеми покинутая и обманутая. Но все меняется, когда из столицы прибывает молодой инквизитор…


За чертой

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Отрави меня собой

Если бы не та авария, им никогда не суждено было бы встретиться. Потеряв дорогих людей, она обещала ненавидеть таких. Мажоров. Ненавидеть и сторониться получалось до тех пор, пока не встретила его. Наглого и самоуверенного, с пронзительным взглядом, лишающим воли, сильного и… невероятно отзывчивого. Его хотелось любить. Ее ненависть и непримиримость, какая-то отчужденность, задевали за живое. Он не мог позволить себе чувствовать что-либо живое и настоящее. Не вышло. Она отравила его разум, его тело и его сердце. Добралась до самой души…


Живи и люби!

Сигрид и Тенгвальд, встретившись на жизненном пути, почувствовали друг к другу нечто гораздо большее, нежели просто симпатия или физическое влечение. И оба испугались своего необычайного чувства. Сигрид с детства мечтала вырваться из замкнутой атмосферы маленького городка в большой мир с его заманчивыми возможностями. А потому избегала прочных отношений с местными мужчинами и тем более замужества, обрекающего, как она считала, на скучную, пресную жизнь. Тенгвальд же был уверен, что его увлеченность работой и унаследованный природный характер не дадут ему стать хорошим мужем и отцом.


Сложная любовь

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


На пороге легенды

Они очень разные. Майкл — уфолог, верит в иные миры и пришельцев. Роберта изучает метеориты и верит только в то, что можно увидеть собственными глазами. Они не знают друг друга в лицо, хотя заочно знакомы как непримиримые оппоненты. Кажется, ничто не может свести и примирить их. Но однажды оба встречаются на месте падения метеорита, названного индейцами «сыном солнца»… Можно подумать, что этот загадочный гость из космоса явился на землю тысячу лет назад именно для того, чтобы свести вместе двух упрямцев…


Только сердце знает

Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…


Срочно требуется невеста

Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...


Второй шанс на счастье

Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…


Вопреки разуму

Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…