Дикая роза Техаса - [40]
– Ян! – только и смогла выдохнуть затрепетавшая Кейли Роз, стараясь прильнуть к нему всем телом.
Запустив руку в разметавшееся пламя его волос, она закрыла глаза.
К нежному посасыванию губ добавилась легкая сладостная пытка языка, который начал свое колдовское движение вокруг соска, заставляя девушку глухо стонать и ерзать от удовольствия. Пламя страсти разгоралось все сильнее, высекая в обоих искры восторженного неотвратимого влечения друг к другу. Продолжая колдовать над грудью Кейли Роз, Ян перенес руку на ее юбку. Ладонь, сдвинув подол, проникла под шатер, погладила кожу бедер и заскользила по ягодицам, прикрытым плотной тканью панталон. При этом он слегка повернулся набок, притягивая девушку вплотную. И ей показалось, что она вся окутана прелестной колдовской паутиной из его нежных прикосновений.
Рука проникла под панталоны. Кейли Роз ощутила тревогу. Глаза ее испуганно заморгали.
– Нет! – едва дыша пролепетала она. Страх и стыдливость на мгновение пересилили властное желание тела. – Не надо, Ян, ты…
– Ты моя, нежная маленькая злюка, – отозвался он чуть хрипловатым шепотом. – Моя!
Их губы соединились вновь, а его пальцы, уверенно продолжая движение, коснулись треугольника между ее ногами – он был весь в мягких завитках волос. Прикосновение к самому интимному месту заставило ее вздрогнуть. Дыхание сделалось резким и частым. Но это было еще не все. Будто молния озарила небо на мгновение, заставив забыть обо всем. И тьма вокруг сделалась еще более вязкой и непроницаемой: это палец Яна дотронулся до той точки внутри Кейли Роз, к которой сходились все токи ее женственности. Движения его были осторожными, но именно такими, какие могут произвести наибольший эффект. У девушки появилось ощущение, что и без того разгоряченная ее кровь закипает.
Последние мысли о том, что надо как-то остановить Яна, испарились от этого жара. Руки ее в порыве страсти стали лихорадочно гладить его мускулистую спину. Тело ее рванулось навстречу его телу, ноги сами раздвинулись. Он поцеловал ее с еще большей горячностью, и губы девушки ответили.
Внутренний голос пытался напомнить Кейли Роз о том, что она совершает непростительное безумство. Но призывы к благоразумию были так слабы, что их трудно было расслышать, как и все подобные призывы на нашей грешной земле. Девушка отдавалась страсти.
Ян понял это даже раньше ее. В зеленых глазах мелькнуло невыразимое удовлетворение победителя. Он сдавленно простонал и вдавил Кейли Роз в перину, опустившись на нее всем своим мощным торсом. Его страстное вожделение тоже выходило из-под контроля. Словно гром за ударом молнии, в нем все вскипало после каждого ее порыва навстречу. Ему очень хотелось сначала перецеловать дюйм за дюймом это прекрасное женское тело. Но плоть настоятельно требовала другого, а продолжать борьбу с ней у него тоже не было сил. Напомнив себе, что ночь, в конце концов, только начинается, Ян мгновенно расстегнул три держащие ее панталоны пуговицы и нетерпеливо потянул их вниз.
Кейли Роз вздрогнула. Глаза ее вновь открылись. Она сжала губы, обрывая поцелуй, и попыталась оттолкнуть его руку. Было, однако, слишком поздно.
Ладонь его скользнула по ее бедрам, не давая свести ноги вместе, а еще через секунду между ними оказались его чресла. Внутри Кейли Роз все оборвалось. Она была смущена и обескуражена. Проведя большую часть своей жизни на ранчо отца, девушка гораздо лучше многих своих сверстниц была осведомлена о физической составляющей любви. Поведение Яна казалось странным. Как собирается он заняться главным, не обнажая нижнюю часть своего великолепного тела?
Ответ на вопрос, и весьма простой, не заставил себя ждать. Как и у каждого истинного шотландского мужчины, под юбкой у него не было другой одежды. Он лишь слегка подтянул подол главного украшения своего национального костюма, чуть приподнял бедра невесты, и истомившаяся часть мужского тела вошла в сладостное обволакивающее тепло, ждущее ее внутри тела женщины.
Кейли Роз, вскрикнув от боли, дернула головой в последней попытке отстраниться. Но разъединить сливающиеся воедино тела было, конечно, невозможно.
– Спокойнее, девонька моя, – прошептал у самого уха Ян, который радостно трепетал от сознания того, что его невеста – девственница, и решил сделать все возможное, чтобы причинить ей как можно меньше боли. – Тебе будет чуть-чуть неприятно вначале, но очень недолго.
Она не поверила ему, потому что не хотела. Хотя вся она была теперь в его власти, мысли о продолжении сопротивления все-таки вспыхивали в затуманенной страстью голове. Понявший это Ян не сдержал своей ироничной улыбки. Ведь он прекрасно знал теперь, что Кейли Роз хочет его так же сильно, как и он.
Запустив руки в спутавшиеся на затылке волосы девушки, он прижал ее губы к своим и снова поцеловал. Пальцы возобновили волшебный танец на ее бедрах, заставляя забыть обо всем, кроме желания принадлежать мужчине. Оказавшаяся в ней часть Яна, постепенно продвигаясь, углубилась на всю длину.
Боль постепенно притуплялась и вдруг пропала совсем, уступив место волне невыразимого удовольствия. Накатилась она откуда-то изнутри, понуждая ее приподниматься и опускаться в такт движениям его бедер. Быстро осваивая древний как мир танец любви, Кейли Роз обхватила плечи Яна. Так было удобнее бросать себя ему навстречу. Дыхание почти совсем прекратилось. Лишь время от времени из груди девушки вырывался протяжный полустон-полувздох. Исчезло все вокруг. Осталась только эта старинная деревянная кровать под балдахином, важно было только то, что происходило на ней. Они будто перенеслись в другой мир, прекрасный мир, в котором существовали только двое: женщина по имени Кейли Роз и мужчина, благодаря которому она поняла наконец, как это все же прекрасно – быть женщиной.
Жестокий каприз судьбы забросил Александру Синклер, невинно осужденную знатную леди, на австралийскую каторгу. Но именно там, в этом кошмаре, где нет места надежде, неожиданно встретила леди Алекс мужчину, предназначенного ей свыше, — американца Джонатана Хэзэрда, который не только подарил ей свободу, но и открыл целый мир обжигающей страсти, нежности и наслаждения…
Рэнд Логан ухитрился бросить молоденькую Клэр… в первуюбрачную ночь, сделав несчастную — не то невесту, не то жену — объектом насмешек и унизительного сочувствия всего техасского городка. Годы понадобились легкомысленному беглецу, чтобы осознать, как нелепо потерял он свое счастье, и вернуться домой. Однако Клэр — уже не наивная влюбленная девочка, а гордая, неприступная, преуспевающая женщина, за право обладать которой, Рэнду предстоит нелегкая борьба…
Князь Кирилл Зеленин выбрал недостойное, с точки зрения родни, занятие — стал художником. Однажды он встречает свою Музу — девушку удивительной красоты, пишет ее портрет и страстно влюбляется. Анна отвечает ему взаимностью, но они не могут быть вместе, ведь она — дочь бывшей крепостной Зелениных, в прошлом известной оперной примы. К тому же прекрасная натурщица слепа от рождения. Княгиня, мать Кирилла, руководствуясь якобы благими намерениями, спешно удаляет Анну из поместья. Куда угодно, только подальше от ее сына!Разве могла она представить, что несчастная слепая — не безродный подкидыш, а наследница графского титула и несметного богатства?
У Счастливчика Уинслоу был лишь год в запасе, чтобы устроить свои дела в Калифорнии, иначе многомиллионное наследство деда должно перейти к его завистливым кузенам — братьям Роквелл. Но, чтобы дела пошли на лад, ему нужно сделать многое, а главное — найти верных и надежных помощников.У Молли Кеннеди было именно то, что он искал. Энергичная, схватывающая все на лету, она была готова сразу же приступить к своей работе. К своей настоящей работе. Талантливая актриса, не обремененная излишними моральными принципами, она была завербована исходящими завистью Роквеллами, чтобы, пробравшись в постель Счастливчика, выведать его подлинные замыслы.Молли начала опасаться за свою жизнь, ощутив слежку.
В романтической повести немецкой писательницы Э. Вернер главная коллизия — борьба между патриотизмом и горячей, страстной любовью. Сила чувств героев так велика, что полностью меняет и их самих, и их взаимоотношения, вызывая большой интерес и глубокое сопереживание читателя.
Жажда богатства – одна из самых сильных человеческих страстей. И одна из самых опасных. Потому что чаще всего приводит того, кто встал на путь наживы, к преступлению... Да, имена многих – к примеру, конкистадора Эрнандо Кортеса, обворожительной маркизы-отравительницы Мари-Мадлен де Бренвилье, пирата Генри Моргана, любимца Петра Великого Александра Даниловича Меншикова – записаны на скрижалях истории. Но эти люди шли к своему богатству по трупам, а потому их страдания не вызывают сострадания. Что, наверное, закономерно.
Одна из самых романтических и ярких исторических драм, трогательная и нежная история, многие века вдохновлявшая на творчество поэтов, писателей и художников. Страстная любовь командора Николая Резанова и испанской красавицы Кончиты до сих пор потрясает своей силой, верностью и ослепительной чистотой. Чтобы вымолить ходатайство императора у папы римского на брак с католичкой, Николай Резанов отправился из Калифорнии в Петербург, но по дороге погиб. Кончита верно ждала своего возлюбленного 35 лет, после чего ушла в монастырь, где и завершилась ее земная жизнь, осветленная высоким и непреходящим чувством...
Солейс Фариндейл сразу обратила внимание на нового обитателя отцовского замка — высокого и красивого сокольничего, и была готова подарить ему свою любовь, позабыв об осторожности. Нежная, наивная Солейс! Логан Грей — ее заклятый враг, он намерен убить отца девушки и завладеть замком.
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…