Дикая магия - [38]
Вторая ночь была тихой и спокойной. Каро поймала птицу, а остальные члены семьи собирали дождевых червей и насекомых. Потом спрятались в логове, на тот случай, если Зачарованные ночью пересекут границу луга.
На третью ночь солнце село в лиловые тучи, над крапивой поднялась оранжевая луна. Почти вся семья отдыхала в логове. Хайки свернулся в клубок в сторонке, у стены, закрыв нос кончиком пушистого хвоста.
Симми и Тао болтали без передышки – обсуждали путешествие к Камню Старейшин. Время от времени они поворачивались ко мне, чтобы спросить, когда может вернуться Сиффрин. Чтобы избежать их вопросов, я забралась в тоннель и устроилась у самого выхода. Я смотрела на темную крапиву, ожидая, что ее листья заколышутся, выдавая чье-то присутствие. Напрасно – ни шороха лап в траве, ни дрожи в воздухе…
Когда луна растаяла в темноте, я слышала лишь стрекот насекомых и крики ночных птиц, круживших под облаками.
Уже на востоке появились первые признаки рассвета… а Сиффрин так и не пришел.
14
Мы решили пойти к Камню Старейшин без Сиффрина.
День прошел в жарких спорах, однако наши планы долго оставались весьма размытыми. В конце концов семейный совет постановил, что на поиски Старейшин отправится та же группа, о которой шла речь первоначально: я и Хайки, Симми и Тао.
– Вам придется пересечь дорогу смерти, – сказал Рупус, когда вся семья собралась у зарослей крапивы. – Будьте осторожны. Особенно ты, лис с серым мехом. За дорогой смерти находятся бесшерстные. Им захочется получить твою шкуру.
Хайки сглотнул, оглянувшись на свой пушистый серый хвост.
– Просто позор, что этот посланец не вернулся, – вздохнул старый лис. – Ну, тут ничего не поделаешь. Вам придется полагаться на собственный ум.
Я опустила взгляд, задетая последним предательством Сиффрина. Он поставил меня в глупое положение. Я сердито ругала себя. Знала ведь, что ему нельзя доверять!
Хвост Тао дернулся.
– Айла по дороге научит нас лисьему искусству! – заявил он.
– Только каракке и истаиванию! – поспешила сказать я. – Высших искусств я и сама не знаю.
– Да, это им не повредит, – согласилась Каро.
Флинт повернулся ко мне:
– А почему бы тебе не уйти с ними к ручью прямо этой ночью и не научить их? Как только вы покинете луг, вам придется сосредоточиться на том, что вас окружает. – Он кивнул в сторону Симми и Тао. – А утром вы отправитесь к Камню Старейшин, уже вооруженные новым знанием.
Тао энергично заколотил хвостом по траве и взвизгнул:
– Давай прямо сейчас! Я хочу растаять!
Каро толкнула его длинной мордой.
– Но вернитесь к заходу луны, – велела она. – Сейчас в Диких землях намного опаснее, чем прежде.
– Вот поэтому вы и не должны идти ночами, – сказал Флинт. – Ну, до тех пор, пока не окажетесь далеко от леса.
– Но откуда нам знать, в какую сторону идти? – спросила Симми, выгнув усы.
– Я слышал, что Камень Старейшин стоит в кольце деревьев далеко в лесу, – заметил Рупус.
Тао поднялся на лапы.
– В сосновом? – тявкнул он. – Тогда тут близко. Идем, Айла, к ручью!
– Наберись терпения, юный лис! – сурово рявкнул Рупус. – Думай головой! Камень должен быть намного дальше, чем те сосны.
– Посланец говорил, что ему понадобятся три ночи, чтобы добежать туда и обратно, – пробормотал Мокс. – А он знает дорогу.
Рупус покосился на Мокса и проворчал:
– Просто стыд, что самый умный из всего выводка не может отправиться в это путешествие.
Тао оскалилась, а Симми прижал уши.
– Если Сиффрин говорил правду, – напомнил Флинт.
Рупус всмотрелся в удлинявшиеся тени. Солнце клонилось к закату, подступала темнота. Когда лис снова заговорил, его голос зазвучал тихо и низко:
– Мой дед рассказывал о Старейшинах. Говорят, вход в их владения прекрасен, он окружен водопадами и блестящими камнями. А Лес Старейшин смотрит на восходящее солнце. Вы побежите между соснами, наступая на свои тени, когда те начнут удлиняться. Минуете дорогу смерти и пойдете дальше, пока не отыщете место с камнями и водопадами. Лес Старейшин лежит за ним.
– А твой дед не рассказывал, как выглядит Камень? – спросила я, представляя себе десятки валунов, абсолютно похожих друг на друга.
Рупус провел языком по своему носу и задумчиво пробормотал:
– Знаю только, что рядом с ним растет особое дерево. Оно сильно отличается от других. Найдите его – и встретитесь со Старейшинами.
У меня защекотало уши от любопытства.
– И что это за дерево?
– Дерево с кровавой корой.
Кровавая кора? От такого названия меня пробрала дрожь.
Рупус сочувственно опустил голову.
– Оно старше холмов и долин, его корни уходят в глину глубже, чем у всего, что растет на лугах, – пояснил он. – Волки верят, что такие деревья священны, они якобы вытягивают маа из почвы с начала существования нашего мира, с тех пор как дети Канисты начали топтать землю. Тогда было много маа, так много, что деревья стали красными. А потом явились бесшерстные и вырубили леса.
Глаза Мокса расширились.
– Каниста… – прошептал он. – Ты о тех ярких звездах, которые мы видим в небе?
– В известном смысле, – согласился старый лис. – Волки думают, что их свет представляет собой огромную волчицу, королеву, олицетворяющую воинственный дух предков. В легендах о бишарах королева Каниста живет в нашем мире.
Я бесстрашна.Я одинока.Я – лиса.Мои родители, мой брат Пайри и я – мы все жили неподалеку от земель бесшерстных, то есть людей. Жизнь лисы полна опасностей, но я уже начала учиться тайным умениям, помогающим нам выживать.И тут случилось нечто немыслимое. Чужие лисицы вторглись в наше жилище, и я больше никогда не видела моих родных. Спасая свою жизнь, я бежала в холодный, серый мир бесшерстных, где у лисицы полно безжалостных врагов. И теперь, чтобы не погибнуть, я должна овладеть древним мастерством, известным только лисам.
Меня зовут Айла. Несмотря на то что я еще детеныш, меня считают очень храброй и умной лисой. Я ушла далеко от дома в поисках своего брата Пайри, который пропал, когда на наше логово напали враги. Я не нашла его в Диких землях и с помощью тайного лисьего искусства перенеслась далеко на север, в тундру, на родину могучих снежных волков. Они суровы, как все обитатели ледяных просторов, и очень опасны. Но волчья стая не так сильна, как прежде, ее короля поразил злой недуг, и мне поручена непростая миссия: вызволить из вражеского плена принца Фарракло.
У славного рода абиссинских Тигровых котов есть заклятые недруги — пятнистые кошки Са Мау из дельты Нила, которыми правит коварный король Сюзерен. Мати, сын последней королевы Тигровых котов, спасается от врагов на корабле и находит прибежище в Англии, на рынке близ шлюза Крессида. Он побеждает таинственного убийцу по имени Мифос Разрушитель, но Сюзерен не оставляет попыток погубить наследника древнего абиссинского трона — вызывает из мира духов фантом и посылает его уничтожить Мати. Тот предчувствует опасность и убеждает кошек бежать от шлюза Крессида.
Котенок Мати не знает о том, что он последний потомок славного королевского рода абиссинских Тигровых котов. У них есть заклятые враги — пятнистые кошки Са Мау из дельты Нила. Чтобы спасти своего малыша от гибели, королева Тигровых котов спрятала его на корабле, отплывающем в Англию, и приняла смертельный бой с армией Са Мау. По наказу матери Мати спрыгивает на берег в английском порту и знакомится с котами, живущими на шлюзе Крессида. Они встречают чужака настороженно — он странный, красношерстный, не такой, как все, — однако Мати находит среди них верных друзей.
Перед вами сборник самых известных армянских сказок. Сказки утверждают доброту и справедливость, приобщают к культуре армянского народа, к его народной мудрости и вековым традициям. Народные армянские сказки – это особенный жанр фольклора, в них есть не только занимательный сюжет и харизматичные герои, но и удивительный поэтический язык.
Перед вами сборник самых известных армянских сказок. Сказки утверждают доброту и справедливость, приобщают к культуре армянского народа, к его народной мудрости и вековым традициям. Народные армянские сказки – это особенный жанр фольклора, в них есть не только занимательный сюжет и харизматичные герои, но и удивительный поэтический язык.
Перед вами сборник самых известных армянских сказок. Сказки утверждают доброту и справедливость, приобщают к культуре армянского народа, к его народной мудрости и вековым традициям. Народные армянские сказки – это особенный жанр фольклора, в них есть не только занимательный сюжет и харизматичные герои, но и удивительный поэтический язык.
Перед вами сборник самых известных армянских сказок. Сказки утверждают доброту и справедливость, приобщают к культуре армянского народа, к его народной мудрости и вековым традициям. Народные армянские сказки – это особенный жанр фольклора, в них есть не только занимательный сюжет и харизматичные герои, но и удивительный поэтический язык.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.