Деймон - [16]
— Мужчина или женщина? — придвинувшись, спросил Деймон.
Николь вздрогнула, молясь богу, чтобы своим вопросом он не заставил Стива замолчать. Когда паренёк посмотрел на Деймона, стало понятно: этого не произойдёт. Он хотел облегчить свою душу.
— Мужчина, но не папа. — Стив откинул голову назад и снова вздохнул. — Папа сказал этому человеку, что ни при каких обстоятельствах он не будет никому продавать мою кровь.
С минуту Стив молчал. Николь с удивлением обнаружила, что Деймон уже стоял рядом с ней. Скрестив руки на груди, он смотрел на паренька.
— Что произошло дальше, сынок?
Стив нахмурился, но никак не прокомментировал его обращение — «сынок».
— Другой человек ответил, что они совершают огромную ошибку, а потом послышался крик мамы и какой-то шум. Я побежал, но не смог достаточно быстро открыть дверь.
Николь положила руку на ногу парнишки.
— Стив, мне очень жаль.
Ей хотелось кричать от несправедливости всего этого.
— Боже, это было ужасно. Ни один из них не двигался. Папа лежал поверх мамы: видимо, пытался её защитить. Папа не дышал, и я попытался его стащить с мамы. Хотел узнать, жива ли она. Я поскользнулся на крови и упал. Потом всё-таки удалось спихнуть папу, но мама уже была мертва. — Кровавые слёзы текли по лицу Стива. — Даже если бы возникли какие-то трения между нами, я бы никогда их не тронул. Они со мной мучились. Просто я не привык следовать правилам, а их у них было прорва. Я слышал их разговор вчера вечером. Мама говорила, что они совершили ошибку, и я тогда подумал, что это из-за меня, но сейчас думаю по-другому. Боже, почему это произошло?
Придвинувшись к Стиву, Николь его обняла.
— Не знаю, Стив, но мы найдем того, кто это сделал.
Отстранившись, он с удивлением окинул её взглядом.
— Ты мне веришь?
— Да, — кивнула Николь. — Я тебя здесь оставлю на время, пока буду разговаривать с полицией. Договорились? Мы с этим разберёмся, но ты расскажешь им всё, что говорил нам, а может быть и больше. Надеюсь, к тому моменту ты что-нибудь ещё припомнишь.
— Зачем ты это делаешь? — с удивлением спросил Стив, а потом ухмыльнулся. — О, ага, я забыл… это твоя работа, так же, как у мудака Чеда.
Схватив сумку с койки, Николь встала.
— Это моя работа, но я с ней справляюсь лучше, чем Чед, поэтому, пожалуйста, не сравнивай меня с ним, потому что ты мне на самом деле не безразличен.
Она улыбнулась, когда он рассмеялся.
— Ага... договорились.
Он взял карточку, протянутую ему Николь.
— Не стесняйся мне звонить. Ладно? — Николь посерьёзнела. — Я отвечаю на звонки и всегда связываюсь, независимо от величины проблемы. Ты говорил, что звонил Чеду, но он не перезванивал? Могу ли я поинтересоваться, зачем ты пытался до него дозвониться?
Стив вздохнул.
— Сначала мне пришлось достаточно трудно. В смысле, мы просто не поладили. Они не были плохими людьми или что-то в этом роде, просто не думал, что нам удастся ужиться. Потом в один прекрасный день мы все вместе пошли в зоопарк и повеселились там по полной программе. После этого ситуация стала меняться в лучшую сторону. Когда Чед приходил с визитом, он никогда со мной не разговаривал, только с родителями, а потом, после последнего его посещения, я нашёл маму плачущей. Она не поделилась со мной случившимся, только сказала, что не о чем волноваться, мол, всё в порядке. — Стив пожал плечами. — Я не знаю. Он просто мне очень не нравился.
Николь улыбнулась.
— Не могу тебя за это винить.
— Я не могу снова вернуться в систему опеки.
Стив вытер щеки тыльной стороной ладони.
— Я переживу всех родителей, если они будут людьми. Не смогу выдержать это снова.
— Давай решать проблемы по мере их поступления, — ответила Николь. — Ладно? Теперь оставайся здесь, а я пойду и все улажу.
Стив кивнул, потом усмехнулся.
— Тебе и правда нравится «AC/DC»?
Николь повесила сумку на плечо.
— Точняк, — подмигнула она. — Я возьму тебя на их выступление, когда они в следующий раз приедут в город.
— Без дураков? — Первая настоящая улыбка промелькнула на его лице. — Круто.
— Без дураков.
Проходя мимо Деймона, Николь коснулась его руки.
— Я скоро вернусь.
Выйдя в коридор, она нашла там только одного полицейского и Митча. Все остальные ушли.
— Что случилось? — подходя к ней, спросил комиссар полиции. — Где он?
— С ним Деймон, — обратилась Николь к Митчу. — Стив сказал, что не убивал приёмных родителей. По его мнению, кто-то ещё находился в доме. И я ему верю.
Она рассказала всё, в чём сознался Стив.
— Митч, мы всё же должны доставить его в участок. Он удерживал медсестру в заложницах. Если она захочет выдвинуть обвинение против него, то я ничем не смогу помочь, — заявил комиссар и поднял руку, прежде чем Николь могла на него наброситься. — Но о нём хорошо позаботятся.
— Чертовски верно, — с жаром ответила Николь. — Митч, я хочу, чтобы его передали мне.
— Минуточку, чёрт возьми, — подбегая к ним запыхавшись, прокричал Чед. — Я не собираюсь передавать ей это дело.
— Он не дело, — прорычала, почти как Деймон, Николь. — Он мальчик, который не мог с тобой связаться, когда ты был ему нужен.
— Теперь ты меня послушай, маленькая... — схватив за футболку, он притянул её к себе, прежде чем Митч успел его остановить.
Если вам когда-нибудь подруги предложат погадать на суженого в новогоднюю ночь, не соглашайтесь. И книги со сказочными героями и принцами во время обряда подальше прячьте! Кто его знает, чем все это для вас обернется? Вот мне такого нагадали, расхлебываю теперь. Парень-то из фэнтези оказался! А ведь двадцать лет с того дня прошло… Пошутили тогда, посмеялись и забыли. И, что вы думаете? Приходит ко мне однажды посылка, а в ней колечко с пометкой: «ваш заказ исполнен!» Знала же, что не стоит его примерять!18+.
История приключений и любви девушки-охотницы за артефактами. Героиня — немного мэрисьюшная, спасение мира — присутствует, юмор — встречается, любви — предостаточно. Что делать красивой девушке, если она — придворный артефактор? Правильно — бегать по всему Подлунному миру и добывать для дяди-императора разные магические "игрушки". А что у нас обычно бывает в путешествиях? Красавцы-мужчины, балы, неудобные ночевки под открытым небом, а иной раз и злобные некроманты, желающие твоей смерти. Но приказ есть приказ, значит, снова в путь! Может, по дороге и найду, наконец, настоящую любовь?
Едва Джек Кросби удалила обнаруженное в своей голове следящее устройство — она поняла, что вляпалась в крупные неприятности. На протяжении последних пары недель, ей удавалось не попасться на глаза своему боссу, но девушка понимала, что следующее задание — не более чем уловка, чтобы подстроить её убийство. Выйдя на крыльцо своего дома, Дилан Боуэн был крайне удивлён, увидев красивую женщину, направившую дуло пистолета аккурат в его грудь. Незнакомка сидела на ступенях в луже собственной крови — у неё было несколько огнестрельных ранений и полная потеря памяти. Благодаря её запаху, Дилан прекрасно понимал, кто она для него… Или кем может стать, если не умрёт раньше. Когда память Джек возвращается, девушка понимает, что если её найдут — Боуэны могут умереть.
После мучительного развода Анна Кэрол собиралась начать жизнь с чистого листа. Но стоит ей подписать договор аренды своей новой квартиры, как она попадает в ловушку дьявола. Теперь ей придётся искать помощи в самом необычном месте. Ведь победить дьявола может только другой дьявол… или действительно могущественная ведьма.
Пережив испытания Магических Игр, наёмный маг Сера Деринг вернулась домой в Сан-Франциско. Ей больше всего хочется расслабиться и наконец-то сходить на давно откладываемое свидание с драконом-оборотнем Каем. К сожалению, у вселенной другие планы. Когда одного из сотрудников Кая обнаруживают мёртвым, Кай обращается к Сере за помощью в решении магической тайны, окружающей эту смерть. И где-то между сражениями с монстрами, спасением похищенных детей, срывом планов пиратов и убеждением ворчливого привидения ей помочь, Сера решительно настроена завершить их свидание. «Магические ночи» — третья книга в серии городского фэнтези «Драконорожденная Серафина».
Если характер вдруг резко меняется — это обычно не к добру. Но чтоб настолько! Перемены приводят Настю не куда-нибудь, а в чужую вселенную, где есть непривычные боги и маги, и более привычные ненависть и надежда… А как же наш мир? Кажется, что в отличие от того, параллельного, он начисто лишён магии. Но если очень-очень хорошо поискать?
С того момента, как увидел эту девушку в окне ее цветочного магазина, я почувствовал, что что-то еще помимо темноты овладело мной изнутри. Чарли освещала мир, как маяк; светила для всех, кто потерял свет. Но она никогда не предназначалась мне, человеку, который без жалости убивал и собирал коллекцию кровавых трофеев. Я думал, что если буду держаться от нее подальше, Чарли будет в безопасности и я не смогу ей навредить. Но я был не прав. Опасность следовала за мной как смерть на бойне. Я защищал Чарли от угроз, которые кружили надо мной, словно беспросветная метель, сбивал со следа и устранял очередного убийцу. Но за все надо платить, особенно за второй шанс для такого человека, как я.
В этой новелле Мэри Джо Патни описывает смертельное противостояние с существом, настолько обольстительным, что ему почти невозможно сопротивляться. Но сопротивляться вы обязаны, если хотите остаться в живых!
Мэри Джо Патни / Mary Jo PutneyЧаровница из вторника / The Tuesday Enchantress. A Guardian Story (anth. The Mammoth Book of Paranormal Romance), 2009из "Гигантского сборника паранормальных рассказов", 2009Серия "Защитники":1. The Alchemical Marriage (anth. Irresistible Forces, 2004) - 1588 - новелла 2. A Kiss of Fate (2004) - 1737, 1745-46 - роман 3. Stolen Magic (2005) (as M J Putney) - 1748 - роман 4. A Distant Magic (2007) - 1733, 1752-54, конец 18 века - роман 5. White Rose of Scotland (anth. Chalice of Roses, 2010) - 1941 - новелла 6.
Обладательнице магического дара придется объединить усилия с очень опасным человеком, иначе тайна станет орудием негодяев…