Деяния данов. Том 1 - [77]

Шрифт
Интервал

‘А тот, кто стремится сразу к двум целям, зачастую не достигает ни одной’. >3‘Очень сильной должна быть та птица, которая хочет вырвать добычу из когтей другой’. >4Тебя вдохновляет тщетная надежда на смуту внутри страны, однако несогласие обычно исчезает с появлением внешнего врага. >5Ибо, если сегодня даны и кажутся разобщёнными, вскоре после этого они могут объединиться и единодушно выступить на неприятеля. >6‘Ссорящихся свиней часто делают друзьями волки’. >7Всякий государя из своей страны предпочитает иноземцу. >8Любая земля более усердна к королю из местных, чем к явившемуся со стороны. >9Фродо не станет ждать тебя дома, но выйдет, чтобы встретить тебя за пределами своего королевства. >10‘Орлы бьются между собой последними’; прежде же всех друг с другом сражаются домашние птицы. >11Ты сам знаешь, что ‘решения мудрого человека должны быть такими, чтобы ему не пришлось в них раскаиваться’. >12У тебя довольно отважных воинов. Продолжай хранить свой покой; не сомневайся, что от других в сущности всегда ты сможешь узнать, не пришло ли время начать войну. >13‘Пусть судьба короля будет вверена его воинам. Твой долг в том, чтобы мирно заботиться о своей безопасности; подвергаться же опасностям — занятие для других’. >14Пусть лучше погибнет раб, чем господин. >15Пусть твои слуги будут тебе тем, чем для кузнеца являются его клещи. ‘Тот при помощи железного инструмента оберегает свои руки от ожогов’ и спасает пальцы от огня. Также и ты >(л. 38об)|| постарайся понять, каким образом твои люди смогут тебе помочь и чего полезного они могут тебе посоветовать».

{5.2.3} Так говорил Эрик. >2Гётар же, удивлённый тем, что тот, кто прежде слыл человеком бесхитростным, смог <украсить>>a свою речь столь изысканными и убедительными словами, дал ему прозвище «Красноречивый»>9, {Эрик Красноречивый} полагая, что удивительная мудрость его доводов должна быть отмечена особой почестью. >3Ведь прежде дарования этого юноши находились в тени блестящих качеств его брата Роллера>10.>4Эрик потребовал, чтобы к награде его нового имени было добавлено и что-нибудь материальное>11, утверждая, что подарок в виде простого слова непременно Сдолжен быть украшен>>b чем-нибудь ещё. >5Тогда король подарил ему корабль, который среди моряков>c назывался «Скрётер»>12. >6Эрик и Роллер были сыновьями витязя Регнера, причём если отец у них был общий, то матери разные. >7Мать Роллера звали Крака, и она приходилась Эрику мачехой.


«…мог передвигаться по морю…»


{5.2.4} По приказу Гётара некоему Рафну было поручено тревожить данов морскими набегами. >2Против него выступил Одд, который в те времена пользовался среди данов наибольшей славой как морской разбойник. Этот человек был настолько сведущ в волшебном искусстве, что мог передвигаться по морю безо всякого корабля, своими заклинаниями нередко вызывая такие сильные бури, что вражеский флот шёл ко дну>13. >33ачастую, ‘дабы не вступать в сражение с разбойниками’, своим колдовством он вздымал морские волны так высоко, что с их помощью без труда доводил корабли неприятеля до крушения. >4Он был жесток к купцам, но милостив к земледельцам, ведь ‘<рукояти плуга>>d для него значили больше, чем барыши’, а ‘простой крестьянский труд’ казался ему предпочтительнее занятий тех, кто стремится лишь к нечестной прибыли. >5Когда началась битва с норманнами, силой своих заклинаний он так затуманил взоры врагов, что им начало казаться, будто бы обнажённые ‘мечи данов издали пускают лучи им прямо в глаза и сверкают, словно охваченные огнём’. {Даны одержали победу над норманнами}>6При этом их зрение притупилось настолько, что они уже не были способны различать выхваченные из ножен мечи; блеск оружия оказался непосилен для их ослабленных чародейским сиянием глаз. {Погиб Рафн}>7Рафн и значительная часть его воинов пали в том бою, и только шесть кораблей возвратились в Норвегию. Для короля это стало свидетельством того, что данов не так-то легко осилить. >8От них же он узнал, что Фродо может опереться лишь на силу своих витязей и что простой народ недоволен его властью, так как его правление превратилось в тиранию.

{5.2.5} {Роллер, брат Эрика Красноречивого} Дабы узнать, насколько правдивы эти слова, Роллер, который был известным путешественником и к тому же страстно хотел побывать там, где ещё не был, пообещал отправиться в Данию и стать дружинником Фродо. >2Эрик сказал, что, хотя его наружность и производит впечатление исключительной силы и мощи, всё же, дав королю обещание, он поступил опрометчиво. >3Однако, увидев его твёрдую решимость совершить задуманное, он и себя связал точно таким же обещанием. >4Король посулил дать им в спутники всех, кого они сами выберут. >5Братьям было угодно сначала отправиться к своему отцу и попросить у него съестные припасы и всё необходимое для столь долгого путешествия. >6Тот принял их по-отечески ласково и на следующий день отвёл в лес осмотреть его стадо (старик был богат скотом). >7Также он показал им свои сокровища, которые много лет назад зарыл в землю, >8и разрешил им взять оттуда столько, сколько они сочтут нужным. >9Подарок был принят с такой же любовью, с какой и был сделан:


Еще от автора Саксон Грамматик
Деяния данов. Том 2

«Деяния датчан» (Gesta Danorum) Саксона Грамматика (ок. 1140–1206/1220) — главный источник по истории средневековой Дании и других скандинавских стран с древнейших времён до конца XII в. Хроника составлена из 16 книг, написанных на латинском языке. Во II том вошли книги, посвященные становлению христианства в Дании, а в последних 4-х книгах описываются события, близкие ко времени написания хроники (до 1185 г.). Полностью на русском языке публикуется впервые. Издание иллюстрировано, снабжено научным аппаратом.


Рекомендуем почитать
Присоединение Марийского края к Русскому государству

В монографии на основе широкого круга источников и литературы рассматривается проблема присоединения Марийского края к Русскому государству. Основное внимание уделено периоду с 1521 по 1557 годы, когда произошли решающие события, приведшие к вхождению марийского народа в состав России. В работе рассматриваются вопросы, которые ранее не затрагивались в предыдущих исследованиях. Анализируются социальный статус марийцев в составе Казанского ханства, выделяются их место и роль в системе московско-казанских отношений, освещается Черемисская война 1552–1557 гг., определяются последствия присоединения Марийского края к России. Книга адресована преподавателям, студентам и всем тем, кто интересуется средневековой историей Поволжья и России.


Армянские государства эпохи Багратидов и Византия IX–XI вв.

В книге анализируются армяно-византийские политические отношения в IX–XI вв., история византийского завоевания Армении, административная структура армянских фем, истоки армянского самоуправления. Изложена история арабского и сельджукского завоеваний Армении. Подробно исследуется еретическое движение тондракитов.


Экономические дискуссии 20-х

Экономические дискуссии 20-х годов / Отв. ред. Л. И. Абалкин. - М.: Экономика, 1989. - 142 с. — ISBN 5-282—00238-8 В книге анализируется содержание полемики, происходившей в период становления советской экономической науки: споры о сущности переходного периода; о путях развития крестьянского хозяйства; о плане и рынке, методах планирования и регулирования рыночной конъюнктуры; о ценообразовании и кредиту; об источниках и темпах роста экономики. Значительное место отводится дискуссиям по проблемам методологии политической экономии, трактовкам фундаментальных категорий экономической теории. Для широкого круга читателей, интересующихся историей экономической мысли. Ответственный редактор — академик Л.


Делийский султанат. К истории экономического строя и общественных отношений (XIII–XIV вв.)

«История феодальных государств домогольской Индии и, в частности, Делийского султаната не исследовалась специально в советской востоковедной науке. Настоящая работа не претендует на исследование всех аспектов истории Делийского султаната XIII–XIV вв. В ней лишь делается попытка систематизации и анализа данных доступных… источников, проливающих свет на некоторые общие вопросы экономической, социальной и политической истории султаната, в частности на развитие форм собственности, положения крестьянства…» — из предисловия к книге.


Ядерная угроза из Восточной Европы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


О разделах земель у бургундов и у вестготов

Грацианский Николай Павлович. О разделах земель у бургундов и у вестготов // Средние века. Выпуск 1. М.; Л., 1942. стр. 7—19.


Ламберт Херсфельдский. Анналы

Публикуемая хроника - главный труд Ламберта, монаха из бенедиктинского аббатства Херсфельд, в котором он изложил историю от Сотворения Мира до 1039 г., в виде сухих выдержек из прежних летописей; а начиная с этого года излагается с возрастающими подробностями современная автору история, особенно история Германии до 1077 г. По чистоте языка и мастерству изложения Ламберт принадлежит к лучшим писателям средних веков. В хронике Ламберта имеется ряд интересных сведений о Киевской Руси: сохранено ценное свидетельство более ранних анналов о посольстве княгини Ольги к Оттону I, есть уникальные данные о внешнеполитической стороне борьбы Изяслава и Святослава Ярославичей и о поездке первого в Германию. Это первый полный перевод хроники на русский язык.


Антаподосис. Книга об Оттоне. Отчет о путешествии в Константинополь

Среди историков X в. Лиутпранд занимает видное место как по своему таланту, так и по значительности описываемых им событий. В настоящую книгу вошли все три произведения кремонского епископа, сочинения которого историки ставят выше Видукиндовых. Сочинения Лиутпранда служат важным источником не только по истории Священной Римской Империи, но и по русскому Средневековью. Читателю дается возможность в контексте книги (никогда ранее целиком не издававшейся на русском языке) оценить столь часто цитируемое норманистами упоминание Лиутпранда о русах как «нордманнах» (которыми оказались также (Ant.