Девушка выбирает судьбу - [16]
Уже довольно долго бродил он по берегу озера. Задумавшись, он набрел на гнездо, из-под ног его с шумом вырвались две птицы. От неожиданности Наурыз едва не упал. Но потом сообразил, что это утки-ротозеи, которые вьют гнезда где попало.
Становилось прохладно, и Наурыз застегнул свою шинель на все пуговицы. Наконец послышались легкие торопливые шаги. Постояв немного в зарослях, джигит пошел навстречу.
Когда девушка, переодетая в мужское, почти вплотную подошла к нему, он, как ребенка, поднял ее с земли. Она нежно коснулась лицом его щеки.
— Опустите меня на минутку. Береженого аллах бережет. В ауле нагаши я часто подсмеиваюсь над неловкими джигитами, но и джигиты не остаются в долгу, — прошептала Толкын. Она вынула из кармана камзола шапочку с совиными перьями и надела ее. Теперь перед Наурызом стояла та самая Толкын, встречи с которой он так долго ждал.
Долго стояли они, молча прижавшись друг к другу. Потом Наурыз опять взял ее на руки и понес к мысу.
— Я ведь тяжелая. По пословице: тяжелее всех — соль и девушка.
— Я нисколько этого не чувствую и всю жизнь готов носить тебя на руках!
— Что же, мы никогда и ссориться не будем?
— Никогда!
— Когда я смотрю на других, то начинаю сомневаться. Мы же дети отсталого, невежественного народа, который на женщину смотрит, как на выгодный товар.
— Казахи тоже начинают все понимать!
— Но ведь таких немного…
— Будет больше! Настанет время, когда весь народ будет грамотным, образованным и начнет жить совершенно по-новому!
— Дай аллах!..
— Поднимемся наверх?
— Как хотите…
Обнявшись, они направились к мысу, возвышающемуся над пологим берегом озера.
— Толкын, клянусь, ты оказалась умнее меня!
— Зачем так хвалить, да еще в глаза?..
— Вот ты послушай — и ты согласишься со мной!
— Хорошо, рассказывайте.
— Я ведь знал, что у тебя скоро каникулы, но не догадался пригласить тебя сюда.
— Может быть, смелости не хватило?
— Может, и так…
— Я просто соскучилась по нагаши и приехала на джайляу.
— Милая Толкын! Я прекрасно знаю, чего ты не договариваешь…
— Разве?..
Оба радостно засмеялись. Наурыз снова взял Толкын на руки.
— Устанете ведь…
— Нисколечко!
О чем только ни говорили они в эту лунную ночь, о чем только ни толковали: о себе, о своих друзьях и родственниках, обдумывали свое будущее. Потом замолкали и, крепко обнявшись, слушали щемящие крики лебедей.
И снова:
— Милая Толкын!..
— Ау…
— Ты моя лебединая песня!
— Вы, наверное, стихи сочиняете?
— Сочинял и буду сочинять. Но только о тебе.
— А скучно не станет?
— Не говори так!
Толкын положила голову на широкую грудь Наурыза и потерянно прошептала:
— Я так счастлива с тобой!
В первый раз за все время их знакомства она сказала ему «ты».
Объятия их становились все жарче.
Когда они очнулись, на востоке уже начинало светлеть. Наурыз взнуздал коня и, уже сидя в седле, нежно прошептал:
— До скорой встречи, милая!
— Да, да. С сегодняшней ночи моя судьба в твоих руках.
Они еще раз крепко обнялись. Так не хотелось расставаться, но ночь подходила к концу.
Наурыз сильным рывком поднял Толкын и посадил на коня впереди себя. Так они доехали до чия. Там он бережно опустил ее на землю и, еще раз попрощавшись, пришпорил коня.
Начинался щедрый весенний дождь. При тусклом свете фонаря Толкын рассматривала отпечатки следов на мокрой земле: вот огромный след солдатских сапог, вот следы лаптей, кто-то прошел в изношенных калошах, побывала здесь и какая-то дама на высоких каблуках, изредка встречаются отпечатки казахских саптама…
Возле водокачки показался Наурыз. Проводить его хотели командиры сформированного отряда красных сарбазов. Но он, поблагодарив, отправил их обратно. Сослался на то, что должен еще забежать к знакомым. Ей он тоже советовал не приходить на вокзал.
— Я всегда буду провожать и встречать вас, — с волнением ответила девушка.
От этих слов на сердце Наурыза стало легко и радостно.
Вчера он получил телеграмму от ревкома: вызывают. Видимо, затем, чтобы услышать о положении дел на местах.
Косой дождь усиливался, а ее все не было.
Суета у вагонов стихала. Значит, те, кто должен был уехать, все вошли в вагоны. Наурыз начал волноваться. «Ладно, — решил он, — на худой конец можно и на ходу заскочить в вагон».
— Я вас заставила долго ждать?..
Оказалось, Наурыз ждал ее с другой стороны.
— Не промокла? — заботливо спросил он и взял ее под руку.
— Нет. Я же под зонтиком!
На этот раз Толкын была одета по-европейски. Даже шляпа с вуалью. Если бы она сама не подошла, Наурыз едва ли узнал бы ее в толпе. Она раскрыла над его головой цветастый зонт. Видя, что Наурыз рассматривает ее новые наряды, Толкын забеспокоилась.
— Что, не идет?
— Нет, все хорошо! Не уступишь знаменитыми модницам.
— А вы и насмехаться умеете?
— Нет, зачем же! Я серьезно.
— Боялась, что посторонние заметят. Одна русская подруга дала. Скажите только правду: идет или нет?
— Очень! Ты прекрасно выглядишь в этом наряде! Когда мы заживем вместе, национальную одежду оставим для бала-маскарада, а в обиходе будем одеваться по-европейски.
— А если придется жить в ауле?
— Ну и что? Казахский аул тоже скоро переменится.
— Это только кажется.
— Не пройдет и десяти лет.
После школы он перепробовал множество профессий, но ни одна не устраивала на все сто. Некоторое время выполнял мелкую работу в одном из офисных муравейников, но кому такое понравится? Потом поступил на службу в автомастерскую, но вскорости бросил и это занятие и начал присматриваться к чему-нибудь другому. Кое-кто из совета приходской общины обратил на него внимание. Ему предложили место…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Богомил Райнов – болгарский писатель. Он писал социальные повести и рассказы; детективно-приключенческие романы, стихи, документально-эссеистические книги, работы по эстетике и изобразительному искусству. Перед вами его книга «Элегия мертвых дней».
«Седьмая жена» – пожалуй, самый увлекательный роман Ефимова. Это удивительный сплав жанров – философского и приключенческого. Темп, и событийная насыщенность боевика соединены с точным и мудро-ироничным пониманием психологии отношений Мужчины с Женщинами. Американцы и русские, миллионеры и люмпены, интеллигенты и террористы, и в центре герой – муж семи жен, гений страхового бизнеса Антон Себеж, отправляющийся в смертельно опасное путешествие за своей дочерью.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.