Девушка с нижнего этажа - [24]

Шрифт
Интервал

Старина Джин кивает:

— Молоток не любил копать канавы. Ему все зрелища подавай.

Молоток мог пройти по натянутому канату с завязанными глазами. Я это сама видела. Он уехал на север, где надеялся поступить на службу в передвижной музей со зверинцем, ярмаркой и ипподромом — всем этим заведовал Ф. Т. Барнум.

— Конечно, не всегда легко найти любимую работу.

— Знаю. Но у тебя же получилось.

— Я ведь говорил тебе, что мне очень повезло, хм? Как бы то ни было, хороший муж сможет тебя обеспечить, пока ты не найдешь себе дело по душе. Мы выберем тебе носатого жениха.



Приложив одно ухо к стене, я надеюсь услышать хотя бы намек на то, что мисс Ягодка скоро явит себя миру. Грохот печатного станка заглушает разговор, но вот Нэйтан решает сделать перерыв.

— Потрясающе, — произносит он. — Есть в этом что-то… восточное.

— Да, — раздается голос его матери. — Его сделала китаянка.

Речь об украшении на шляпке. Я стараюсь сидеть неподвижно, и у меня начинает болеть шея.

— Правда? Я недавно налетел на одну китаянку. Точнее, Дера на нее налетела.

— Как она выглядела?

— Явно была напугана.

— Как и та, что связала этот узел. Что еще ты можешь про нее сказать?

— Даже не знаю, мама. — В голосе Нэйтана слышится раздражение. — У нее два глаза, две ноги…

Я стискиваю зубы, вспомнив, что Нэйтан видел мои голые ноги.

— О, прекрасно, а то я на секунду испугалась, что тебе встретилась трехногая китаянка. Если нас, к примеру, ограбят, как ты опишешь злоумышленника полиции? Девушка, которую видела я, хороша собой, она, кажется, твоя ровесница, ростом в пять футов с небольшим, а еще у нее кроткие глаза каштанового цвета. У нее гладкая кожа — думаю, модистки умеют защищаться от солнца, — а все движения у нее очень осторожные. Она не пыталась выставить себя напоказ, как это делают иногда молодые люди. Перестань смеяться. Ну, что скажешь?

— Думаю, что если нас когда-нибудь ограбят, то с полицией говорить будешь ты.

— В городе не так много китайцев, особенно после истории с бешеным насильником. Ты, конечно, был совсем маленьким и не помнишь.

— Я читал отцовские статьи.

Я наконец выдыхаю. Насильника с бешеными глазами так и не поймали, зато задержали другого мужчину, который был очень похож на преступника, если не брать в расчет десятидюймовую разницу в росте. Несчастного освободили — вернее, освободилась его душа, когда тело вздернули на вековом дубе. После этого почти все оставшиеся в Атланте китайцы поспешили уехать.

— Думаю, мы говорим об одном человеке, — произносит Нэйтан.

— Я не запомнила ее имени. Наверное, можно спросить у миссис Инглиш. Мне любопытно узнать об этой девушке.

Мне приходится постараться, чтобы не ахнуть. Молоток часто говорил, что если люди связаны между собой, потоки их энергии начинают стремиться друг к другу, пока разум пытается найти закономерности. Вот почему Старина Джин строго-настрого запрещал дядюшкам нарушать правила. Мы оставляем следы не только на земле.

Оставила ли я еще один след, написав статью от имени мисс Ягодки? Да. Кажется, послать письмо Беллам было очень плохой идеей.

Десять

Хоть мое тело и сопротивляется, я запрыгиваю в трамвай и иду мимо скамеек, приглядываясь, нет ли в руках у кого-нибудь из пассажиров выпуска «Фокуса», и надеясь услышать слово ягодка. Девяносто процентов меня ужасно боятся, что Беллы примут мое предложение, но этот страх заглушают оставшиеся — тщеславные, как это ни прискорбно, — десять процентов. Сидящий передо мной мужчина читает «Трибун Саванны», одну из немногих «цветных» газет, которые продаются в Атланте. Дворецкий, расположившийся сбоку от меня, разворачивает выпуск «Конституции» и прижимает газету к себе, когда я пытаюсь подсмотреть. На худой конец экземпляр «Фокуса» будет в доме у Пэйнов. Они подписаны на все газеты, кроме «цветных» и еврейских.

Воздух насквозь пропитан мелкими каплями, словно само утро плюет мне в лицо. Каждый раз, когда трамвай дергается, мне кажется, что у меня вот-вот сломается рука или нога. Старина Джин, напротив, совершенно не обращает внимания на тряску и спокойно жует кусочек имбиря. Пытаясь унять дрожь, я подвигаюсь ближе к Старине Джину. Главное — не испортить новую прическу а-ля «дерзкие облака»: из-под «одолженной» мне шляпки выглядывают закрученные пряди.

— Мне придется остаться у Пэйнов на ночь, — произносит Старина Джин, стараясь не смотреть в мои удивленные глаза. В последнее время он работал допоздна, но ночевал всегда дома. — Мерритт привезет нового арабского жеребца. Мистер Крикс хочет, чтобы я в случае чего был на подхвате.

Мерритт, как и его сестра, всегда любил быстрых лошадей. Появление арабского скакуна наверняка взволнует кобыл, которые сейчас переживают течку.

— Где ты будешь спать?

— В сарае рядом с комнатой мистера Крикса есть свободный закуток.

— В сарае ужасный сквозняк.

— Если замерзну, уйду спать в конюшню.

— С твоим кашлем лучше поменьше дышать пылью.

— Да, я уже не скакун, а хрипун. — Старина Джин смеется над собственной шуткой, но вот у него перехватывает дыхание, и я одариваю его пристальным взглядом.

— Тебе доплатят за сверхурочную работу? Нельзя допустить, чтобы Пэйны сели тебе на шею.


Еще от автора Стейси Ли
Удача на «Титанике»

У Валоры Лак есть билет на самый большой и роскошный океанский лайнер в мире. И мечта покинуть Англию, чтобы начать новую жизнь в качестве цирковой артистки в Нью-Йорке. Вот только удача отвернулась от нее прямо у трапа: китайцам не разрешают въезжать в Америку. Всего семь дней, пока корабль будет пересекать Атлантику, решат ее судьбу, так что Валора должна попасть на борт любой ценой. Очаровать влиятельного владельца цирка, показав «смертельный номер» на прослушивании. Убедить брата-близнеца отправиться с ней на поиски лучшей судьбы, о которой мечтал их отец.


Рекомендуем почитать
Деревянные волки

Роман «Деревянные волки» — произведение, которое сработано на стыке реализма и мистики. Но все же, оно настолько заземлено тонкостями реальных событий, что без особого труда можно поверить в существование невидимого волка, от имени которого происходит повествование, который «охраняет» главного героя, передвигаясь за ним во времени и пространстве. Этот особый взгляд с неопределенной точки придает обыденным события (рождение, любовь, смерть) необъяснимый колорит — и уже не удивляют рассказы о том, что после смерти мы некоторое время можем видеть себя со стороны и очень многое понимать совсем по-другому.


Сорок тысяч

Есть такая избитая уже фраза «блюз простого человека», но тем не менее, придётся ее повторить. Книга 40 000 – это и есть тот самый блюз. Без претензии на духовные раскопки или поколенческую трагедию. Но именно этим книга и интересна – нахождением важного и в простых вещах, в повседневности, которая оказывается отнюдь не всепожирающей бытовухой, а жизнью, в которой есть место для радости.


Зверь выходит на берег

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Голубь с зеленым горошком

«Голубь с зеленым горошком» — это роман, сочетающий в себе разнообразие жанров. Любовь и приключения, история и искусство, Париж и великолепная Мадейра. Одна случайно забытая в женевском аэропорту книга, которая объединит две совершенно разные жизни……Май 2010 года. Раннее утро. Музей современного искусства, Париж. Заспанная охрана в недоумении смотрит на стену, на которой покоятся пять пустых рам. В этот момент по бульвару Сен-Жермен спокойно идет человек с картиной Пабло Пикассо под курткой. У него свой четкий план, но судьба внесет свои коррективы.


Мать

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Танки

Дорогой читатель! Вы держите в руках книгу, в основу которой лег одноименный художественный фильм «ТАНКИ». Эта кинокартина приурочена к 120 -летию со дня рождения выдающегося конструктора Михаила Ильича Кошкина и посвящена создателям танка Т-34. Фильм снят по мотивам реальных событий. Он рассказывает о секретном пробеге в 1940 году Михаила Кошкина к Сталину в Москву на прототипах танка для утверждения и запуска в серию опытных образцов боевой машины. Той самой легендарной «тридцатьчетверки», на которой мир был спасен от фашистских захватчиков! В этой книге вы сможете прочитать не только вымышленную киноисторию, но и узнать, как все было в действительности.


Служба доставки книг

Каждый день Карл Кольхофф, пожилой продавец из книжного магазина, относит книги покупателям на дом. Это особенные покупатели, для которых Карл выбирает особенные книги. Каждого из своих клиентов Карл называет именем героя из книги (Геркулес, Фауст, Эффи и мистер Дарси) и каждого регулярно навещает, совершая книжную прогулку по одному и тому же маршруту. Но однажды к нему присоединяется девочка, которая нарушает ритуал и буквально врывается в жизнь Карла и его покупателей. Это необыкновенная история о дружбе и взаимопонимании, о книгах, книгоходцах и путях, по которым водит нас жизнь.Фишки книги Права проданы в 17 стран. Больше года держалась в списке бестселлеров Der Spiegel. В топе самых продаваемых книг немецкого Амазона.Для кого книга Для тех, кому понравились книги «Вторая жизнь Уве», «Книжный магазинчик счастья», «Жареные зеленые помидоры в кафе „Полустанок“», «Дневник книготорговца». Для любителей душевных романов, которые дарят тепло и надежду. Для всех, кто любит атмосферу книжных магазинов. На русском языке публикуется впервые.


Моя жизнь с мальчиками Уолтер

Джеки не любит сюрпризов. Ее жизнь распланирована на годы вперед, но все планы рушатся, когда она теряет семью в автокатастрофе. Теперь Джеки предстоит сменить роскошную квартиру в Нью-Йорке на ранчо в Колорадо, где живут ее новые опекуны. И вот сюрприз — у них двенадцать детей! Как выжить в этом хаосе? А может быть, в нем что-то есть? Может быть, под этой крышей Джеки обретет семью, любовь и лучших друзей?


Чисто шведские убийства. Отпуск в раю

Комиссар полиции Петер Винстон приезжает в живописный уголок Швеции, чтобы отдохнуть у моря. Отпуск недолго остается безоблачным — в роскошной недостроенной вилле на берегу находят тело известного риелтора Джесси Андерсон. Дело только поначалу кажется простым — вскоре обнаруживается, что Джесси сумела досадить почти всем в этом райском краю и убийца может скрываться за каждой садовой изгородью.


Клуб убийств по четвергам

Среди мирных английских пейзажей живут четверо друзей. У них необычное хобби: раз в неделю они собираются, чтобы обсудить нераскрытые преступления. Элизабет, Джойс, Ибрагим и Рон называют себя «Клуб убийств по четвергам». Все они уже разменяли восьмой десяток и живут в доме престарелых, но сохранили остроту ума и кое-какие другие таланты. Когда местного строителя находят мертвым, а рядом с телом обнаруживается таинственная фотография, «Клуб убийств по четвергам» внезапно получает настоящее дело. Вскоре выясняется, что первый труп — это только начало и что у наших героев есть свои тайны.