Девушка с нижнего этажа - [22]
Неудивительно, что прошлые камеристки Кэролайн продержались совсем недолго.
Земля становится суше, и следы видны уже не так отчетливо. Вскоре справа от нас возникает единственный на все кладбище склеп из белого камня. На нем высечена фамилия Инноченти. У входа в склеп высятся два ангела, а сама постройка со всех сторон окружена густыми зарослями. Тут-то и стоит Фредерик, привязанный к толстому стволу, а рядом с ним — пегий жеребец необычной окраски: в белых пятнах и с черной гривой.
Я уже видела этого коня. Его зовут Жулик, и он принадлежит мистеру Квакенбаку, возлюбленному мисс Солтворт. Бедная Соль. Неужели он ее отверг? Или он просто играет в прятки, укрывшись за чужими юбками?
Из склепа доносится чей-то голос, а за ним раздается отчетливое хихиканье Кэролайн.
Я морщу нос. Готова поспорить, что обитатели этой гробницы мечтают о переезде. Ангелы смотрят вдаль мертвыми глазами, предаваясь грезам прямо на рабочем месте.
Я зарываю все виденное поглубже в память. Затем бесшумно увожу за собой Картофелину, оставив грешников наедине с их причудами.
Девять
Я поджидаю Кэролайн на выходе с кладбища, и вскоре она появляется с мечтательной улыбкой на губах. Ее настроение не могу испортить даже я, с натянутым видом стоящая посреди вымощенного камнем церковного двора. Мистера К. нигде не видно.
— Вот ты где.
— Надеюсь, прогулка принесла вам отдохновение, мисс.
Или погрузила в пучину разврата.
Кэролайн щурится, глядя на меня. Мы едем в тишине, которую нарушает лишь позвякивание сбруи. Только когда мы подъезжаем к водопою, Кэролайн наконец прерывает молчание:
— Я люблю кататься одна. Если тебе дорога твоя работа, ты ничего не скажешь моей матери. Только представь: у тебя будет целый час, который ты сможешь потратить на свое усмотрение, а тебе за это еще и заплатят.
Я обдумываю, как мне быть. Возможность кататься на Картофелине каждый день выглядит заманчиво, хоть я и знаю, что ни к чему хорошему это не приведет. Как говорится, что посеешь, то и пожнешь. Конечно, миссис Пэйн уволит меня, если узнает. Но если я расскажу ей всю правда, Кэролайн непременно придумает, как превратить мою жизнь в кошмар.
Пора прижать змею ботинком к земле, пока она не нанесла решающий укус.
— Как мне кажется, на кладбище люди обретает нетление, а не… растление.
Крошечные глаза Кэролайн становятся еще меньше — словно сжались два кулака.
— Ах ты мерзкая шпионка!
Хоть я и действую решительно, мое сердце сжимается от моей же дерзости.
— Думаю, мисс Солтворт будет любопытно узнать, кому еще пришелся по вкусу ее лакомый кусочек.
Кэролайн судорожно втягивает воздух. У нее побледнели даже дальние зубы.
— Ты знаешь Мелли-Ли?.. Ты не посмеешь.
— Я хочу справедливости. Меня наняли, чтобы быть вашей камеристкой, а не чтобы сносить ваши злобные выходки. Будьте справедливы по отношению ко мне и занимайтесь чем вам угодно. И еще: прическу я буду носить на свое усмотрение. Договорились?
Скрестив руки на груди, Кэролайн смотрит на плывущие в ручье листья таким взглядом, что я не удивилась бы, если бы вода начала закипать. Издав краткое ржание, Фредерик снова склоняет голову, чтобы попить. Бросив взгляд в сторону кладбища, Кэролайн поворачивается ко мне. Ее глаза пропитаны злобой вперемешку со смирением.
— Договорились.
Когда я подвожу лошадей к конюшне, то вижу, как Старина Джин, перегнувшись через низкую изгородь, окружающую поместье, что-то говорит цирковому пони, хозяин которого прислонился к стволу огромного дуба.
У меня едва не отваливается челюсть. Это же Билли Риггс, делец, торговец грязными секретами. Сегодня на нем та же шляпа, в которой он позировал перед фотографом «Конституции»: бордовый, как и костюм Билли, полуцилиндр с узкими полями. Его темно-каштановые локоны чем-то похожи на куниц, что спешат скорее забраться в норку. Пока гнедая лошадка перетаптывается на тротуаре, Билли Риггс перочинным ножом кромсает толстую кору дерева.
При виде Старины Джина Картофелина начинает ржать, и Билли, стоящий от нас в ста шагах, поднимает глаза. Он опускает нож, и черты его лисьего лица заостряются: оно принимает почти ликующее выражение. Его глаза медленно изучают мое лицо.
— Так-так-так, кто это тут у нас? — доносятся до меня слова Билли.
Заметив настороженный взгляд Старины Джина, я спешу к конюшне.
Приняв безразличный вид, я оставляю лошадей у коновязи — Старина Джин займется ими позже.
Затем я обхожу сарай сзади. Там я натыкаюсь на велосипед Кэролайн, соседствующий с горой ящиков с самыми разными предметами: от треснувшей посуды до шляп. Видимо, все это Пэйны хотят отдать нуждающимся. Заглянув в щель между досками, я вижу, что Старина Джин и Билли все еще беседуют. Билли наставляет нож на Старину Джина, и у меня из горла вместе с выдохом вырывается свист. Старина Джин остается невозмутим.
Резким движением руки Билли складывает свой нож и прячет его в рукав. Усевшись на гнедую лошадку, он гонит ее прочь от поместья Пэйнов.
Что этому дельцу нужно от Старины Джина? Мой названый отец явно хотел показать, что мы с ним никак не связаны, но не думаю, что ему это удалось. Всем в Атланте известно, что если два китайца одновременно оказываются в одном месте, это происходит совсем не случайно. Встряхивая затекшими руками и ногами, я пытаюсь восстановить дыхание, чтобы заставить энергию снова двигаться по телу. Так меня учил Молоток.
У Валоры Лак есть билет на самый большой и роскошный океанский лайнер в мире. И мечта покинуть Англию, чтобы начать новую жизнь в качестве цирковой артистки в Нью-Йорке. Вот только удача отвернулась от нее прямо у трапа: китайцам не разрешают въезжать в Америку. Всего семь дней, пока корабль будет пересекать Атлантику, решат ее судьбу, так что Валора должна попасть на борт любой ценой. Очаровать влиятельного владельца цирка, показав «смертельный номер» на прослушивании. Убедить брата-близнеца отправиться с ней на поиски лучшей судьбы, о которой мечтал их отец.
Есть такая избитая уже фраза «блюз простого человека», но тем не менее, придётся ее повторить. Книга 40 000 – это и есть тот самый блюз. Без претензии на духовные раскопки или поколенческую трагедию. Но именно этим книга и интересна – нахождением важного и в простых вещах, в повседневности, которая оказывается отнюдь не всепожирающей бытовухой, а жизнью, в которой есть место для радости.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Голубь с зеленым горошком» — это роман, сочетающий в себе разнообразие жанров. Любовь и приключения, история и искусство, Париж и великолепная Мадейра. Одна случайно забытая в женевском аэропорту книга, которая объединит две совершенно разные жизни……Май 2010 года. Раннее утро. Музей современного искусства, Париж. Заспанная охрана в недоумении смотрит на стену, на которой покоятся пять пустых рам. В этот момент по бульвару Сен-Жермен спокойно идет человек с картиной Пабло Пикассо под курткой. У него свой четкий план, но судьба внесет свои коррективы.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Дорогой читатель! Вы держите в руках книгу, в основу которой лег одноименный художественный фильм «ТАНКИ». Эта кинокартина приурочена к 120 -летию со дня рождения выдающегося конструктора Михаила Ильича Кошкина и посвящена создателям танка Т-34. Фильм снят по мотивам реальных событий. Он рассказывает о секретном пробеге в 1940 году Михаила Кошкина к Сталину в Москву на прототипах танка для утверждения и запуска в серию опытных образцов боевой машины. Той самой легендарной «тридцатьчетверки», на которой мир был спасен от фашистских захватчиков! В этой книге вы сможете прочитать не только вымышленную киноисторию, но и узнать, как все было в действительности.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Каждый день Карл Кольхофф, пожилой продавец из книжного магазина, относит книги покупателям на дом. Это особенные покупатели, для которых Карл выбирает особенные книги. Каждого из своих клиентов Карл называет именем героя из книги (Геркулес, Фауст, Эффи и мистер Дарси) и каждого регулярно навещает, совершая книжную прогулку по одному и тому же маршруту. Но однажды к нему присоединяется девочка, которая нарушает ритуал и буквально врывается в жизнь Карла и его покупателей. Это необыкновенная история о дружбе и взаимопонимании, о книгах, книгоходцах и путях, по которым водит нас жизнь.Фишки книги Права проданы в 17 стран. Больше года держалась в списке бестселлеров Der Spiegel. В топе самых продаваемых книг немецкого Амазона.Для кого книга Для тех, кому понравились книги «Вторая жизнь Уве», «Книжный магазинчик счастья», «Жареные зеленые помидоры в кафе „Полустанок“», «Дневник книготорговца». Для любителей душевных романов, которые дарят тепло и надежду. Для всех, кто любит атмосферу книжных магазинов. На русском языке публикуется впервые.
Джеки не любит сюрпризов. Ее жизнь распланирована на годы вперед, но все планы рушатся, когда она теряет семью в автокатастрофе. Теперь Джеки предстоит сменить роскошную квартиру в Нью-Йорке на ранчо в Колорадо, где живут ее новые опекуны. И вот сюрприз — у них двенадцать детей! Как выжить в этом хаосе? А может быть, в нем что-то есть? Может быть, под этой крышей Джеки обретет семью, любовь и лучших друзей?
Комиссар полиции Петер Винстон приезжает в живописный уголок Швеции, чтобы отдохнуть у моря. Отпуск недолго остается безоблачным — в роскошной недостроенной вилле на берегу находят тело известного риелтора Джесси Андерсон. Дело только поначалу кажется простым — вскоре обнаруживается, что Джесси сумела досадить почти всем в этом райском краю и убийца может скрываться за каждой садовой изгородью.
Среди мирных английских пейзажей живут четверо друзей. У них необычное хобби: раз в неделю они собираются, чтобы обсудить нераскрытые преступления. Элизабет, Джойс, Ибрагим и Рон называют себя «Клуб убийств по четвергам». Все они уже разменяли восьмой десяток и живут в доме престарелых, но сохранили остроту ума и кое-какие другие таланты. Когда местного строителя находят мертвым, а рядом с телом обнаруживается таинственная фотография, «Клуб убийств по четвергам» внезапно получает настоящее дело. Вскоре выясняется, что первый труп — это только начало и что у наших героев есть свои тайны.