Девушка из штата Калифорния - [49]

Шрифт
Интервал

Март, 1999 г.

17

Как я и обещала в конце предыдущей главы, рассказываю о своей поездке во Флориду. Я туда съездила навестить русскую подругу, которая тоже замужем за американцем. Почему я вдруг полетела одна, без мужа, да по очень простой причине – на поездку для меня одной надо было денег в три раза меньше. На двоих не хватило. Флорида оказалась очень далеко от Калифорнии: на противоположном восточном побережье Соединенных Штатов, совсем другого океана, Атлантического. Я летела в небольшой городок в южной Флориде, в пятидесяти милях от Майами. Мой самолет летел долго и нудно, восемь с половиной часов, делая посадки в штате Теннесси, а потом во Флориде. И наконец в нужном мне, еще одном аэропорту Флориды. Прилетела я в десять часов вечера в субботу, ровно на одну неделю, когда на всех моих работах и учебах были весенние каникулы. Предполагалось, что Инна (подруга во Флориде) будет мало работать эту неделю и что в нашем распоряжении будет машина и мы сможем поездить туда-сюда.

Но все вышло совсем не так, как мы предполагали. Инна работала почти всю неделю, обещанная нам машина, оказалось, требует ремонта. Утром на второй день, пока хозяева спали, я вышла во двор погулять и решила искупаться в небольшом канале, сразу за домом. Весь городок Форт Лодердейл пересечен такими каналами для поддержки уровня воды. Я знала, что оттуда люди берут воду для поливания газонов, например. Особой стерильностью он не отличался, но вода очень теплая, и я решила быстро искупаться. Не успела я туда залезть, как из дома выбежала взъерошенно-встревоженная Инна и закричала нечеловеческим голосом: «Ты что, с ума сошла, а ну-ка быстро вылезай оттуда, там крокодилы заплывают, тебе что, жить надоело!» Оказывается, она проснулась и, не обнаружив меня в доме, забеспокоилась. А когда увидела меня в канале, то ее чуть кондрашка не хватила от страха. Оказывается, у них там водятся аллигаторы, и они иногда заплывают в разные места канала и едят что-нибудь живое, что попадается. У них там плавают какие-то диковинные утки, похожие на индюков, и вообще все птицы еще экзотичнее калифорнийских. А на следующий день Иннин муж разговаривал по телефону со своей коллегой по работе, которая живет в трех милях от них, по каналу. Ее собака пошла искупаться, и ее съел аллигатор. Я сначала не знала, шутят они или что, плакать мне или смеяться, что меня мог съесть аллигатор. (Представляете, приехал человек в Америку, устроил себе жизнь, поехал навестить подругу, и там около дома человека съел аллигатор. Да, некрасивая история, хоть и конец довольно экзотический.) Но услышав про съеденную собаку, я поверила. Иннин муж человек серьезный.

Поехали на океан. Океан очень теплый и смирный. Им, океанам, надо было бы явно поменяться названиями. Наш Тихий в Калифорнии совсем не тихий, и купалась я там за четыре года хорошо, если раз пять-шесть. Вода довольно прохладная, а главное, что волна почти сбивает с ног. На пляже сгораешь, к океану подходишь – холодно, да еще буйный вместо тихого. А в южной Флориде океан мне очень понравился. 28 марта вода очень теплая. Инна уже успела разбаловаться за полтора года жизни во Флориде, сказав, что такая вода для нее не теплая. Теплая это летом, когда как подогретая. Но я пошла сразу купаться. С огромным удовольствием бросилась в воду, сразу с кем-то познакомилась. Чтобы не ударить лицом в грязь, в горячке поплыла, оживленно беседуя, довольно далеко в океан: на радостях, что дорвалась поплавать на просторе. Молодой человек, с которым я познакомилась в теплой атлантической волне, тоже не сдавался и плыл рядом, засыпая меня вопросами. Но вскоре я предложила повернуть к берегу, сказав, что подруга будет беспокоиться. Одно беспокойство от таких гостей (понаедут всякие сумасшедшие из других штатов), то ее крокодил чуть не съел, то гляди, утонет или барракуда какая-нибудь укусит, в океане. Я, когда там плавала, еще не знала про барракуд. Это потом Иннин тихий муж рассказал, что в год два-три человека съедаются барракудами (хищная большая рыба с острыми, как бритва зубами) на атлантическом пляже. Когда я поморщилась от такой информации (по-моему, ничем не лучше крокодила), он ободряюще заметил: «Подумаешь, два-три человека! Что это есть на фоне двух миллионов, которые сюда приезжают каждый год отдыхать!» Вот такие они, флоридцы, лихие, им ни по чем ни крокодилы, ни барракуды, ни хурриканы. Хурриканы (hurricanes) – это океанские шторма огромной разрушительной силы, которые у них случаются. Например, в 1992 году был очень сильный ураган, который нанес многомиллионный материальный ущерб городу, разнеся в щепки целый район. Народу погибло не очень много – сказал Иннин муж-оптимист. Когда мы ехали на пляж, он показал мне часть города, разрушенную до основания семь лет назад. Но даже пальмы стояли на месте. Не говоря уже о домах. Кстати, пальмы тут запросто втыкают, и они растут. Это я по Калифорнии знаю.

Молодой человек в океане поинтересовался, не хочу ли я весело провести время, подплыв так близко, что я задела его рукой (за живое). Я извинилась, а он сказал: «Ну что вы, какой пустяк». А про себя, наверно, подумал: «Задела бы она меня еще разок и подольше», очень уж по глазам его было заметно, как ему хочется время провести. Но у меня в Калифорнии скучающий муж, мне не до молодых людей. Майка, конечно, жалко было, ему очень хотелось тоже поехать, мы так любим путешествовать. Но пока и без того полно долгов по кредитным карточкам. Через два дня мне стало скучно – без машины, Инна работает. Я освоила велосипед и поехала по окрестностям. Съездила к Инне на работу, на почту. На следующий день у нее был выходной, и мы поехали в «Мир бабочек». Посмотрели разных красивых бабочек. Вечером нам дали машину и мы поехали в большой шоппинг мол. В последний день перед моим отъездом, в пятницу, на меня вдруг свалилось огромное счастье – мне ее муж дал с утра машину, и я поехала на пляж. Направление у меня было нарисовано на бумаге, но я, конечно, не знала где запад, где восток, и, поругав себя в очередной раз за бестолковость, что не умею по солнцу определить, где запад, где восток, я поехала наугад, надеясь, что угадала правильно. Но я, конечно, не угадала и попала вместо океана на фривей. Там я увидела указатель «Майами» и подумала, что было бы с кем за компанию, можно было бы съездить. Ведь это всего пятьдесят миль, ближе, чем я два раза в неделю еду на работу! Я еду шестьдесят миль. Но компании у меня не было, машина новенькая, чужая, не хотелось злоупотреблять доверием людей. И я развернулась и поехала обратно, теперь уже в нужном направлении, к океану. Приехав на побережье минут через двадцать пять, я поставила машину на стоянку и позвонила Инниному мужу, сообщив, что со мной и его машиной все в порядке. На пляже я позагорала, искупалась, пособирала ракушки. Это был самый счастливый день за многие месяцы моей напряженной сумасшедшей жизни. Никуда не надо было бежать, ехать, нестись, ни о чем не надо было волноваться, никому не надо было ничего готовить или убирать квартиру. Только тепло, океан, новая машина, полная свобода и я.


Рекомендуем почитать
Пёсья матерь

Действие романа разворачивается во время оккупации Греции немецкими и итальянскими войсками в провинциальном городке Бастион. Главная героиня книги – девушка Рарау. Еще до оккупации ее отец ушел на Албанский фронт, оставив жену и троих детей – Рарау и двух ее братьев. В стране начинается голод, и, чтобы спасти детей, мать Рарау становится любовницей итальянского офицера. С освобождением страны всех женщин и семьи, которые принимали у себя в домах врагов родины, записывают в предатели и провозят по всему городу в грузовике в знак публичного унижения.


Найденные ветви

После восемнадцати лет отсутствия Джек Тернер возвращается домой, чтобы открыть свою юридическую фирму. Теперь он успешный адвокат по уголовным делам, но все также чувствует себя потерянным. Который год Джека преследует ощущение, что он что-то упускает в жизни. Будь это оставшиеся без ответа вопросы о его брате или многообещающий роман с Дженни Уолтон. Джек опасается сближаться с кем-либо, кроме нескольких надежных друзей и своих любимых собак. Но когда ему поручают защиту семнадцатилетней девушки, обвиняемой в продаже наркотиков, и его врага детства в деле о вооруженном ограблении, Джек вынужден переоценить свое прошлое и задуматься о собственных ошибках в общении с другими.


Манчестерский дневник

Повествование ведёт некий Леви — уроженец г. Ленинграда, проживающий в еврейском гетто Антверпена. У шамеша синагоги «Ван ден Нест» Леви спрашивает о возможности остановиться на «пару дней» у семьи его новоявленного зятя, чтобы поближе познакомиться с жизнью английских евреев. Гуляя по улицам Манчестера «еврейского» и Манчестера «светского», в его памяти и воображении всплывают воспоминания, связанные с Ленинским районом города Ленинграда, на одной из улиц которого в квартирах домов скрывается отдельный, особенный роман, зачастую переполненный болью и безнадёжностью.


Воображаемые жизни Джеймса Понеке

Что скрывается за той маской, что носит каждый из нас? «Воображаемые жизни Джеймса Понеке» – роман новозеландской писательницы Тины Макерети, глубокий, красочный и захватывающий. Джеймс Понеке – юный сирота-маори. Всю свою жизнь он мечтал путешествовать, и, когда английский художник, по долгу службы оказавшийся в Новой Зеландии, приглашает его в Лондон, Джеймс спешит принять предложение. Теперь он – часть шоу, живой экспонат. Проводит свои дни, наряженный в национальную одежду, и каждый за плату может поглазеть на него.


Дневник инвалида

Село Белогорье. Храм в честь иконы Божьей Матери «Живоносный источник». Воскресная литургия. Молитвенный дух объединяет всех людей. Среди молящихся есть молодой парень в инвалидной коляске, это Максим. Максим большой молодец, ему все дается с трудом: преодолевать дорогу, писать письма, разговаривать, что-то держать руками, даже принимать пищу. Но он не унывает, старается справляться со всеми трудностями. У Максима нет памяти, поэтому он часто пользуется словами других людей, но это не беда. Самое главное – он хочет стать нужным другим, поделиться своими мыслями, мечтами и фантазиями.


Разве это проблема?

Скорее рассказ, чем книга. Разрушенные представления, юношеский максимализм и размышления, размышления, размышления… Нет, здесь нет большой трагедии, здесь просто мир, с виду спокойный, но так бурно переживаемый.