Девушка из штата Калифорния - [44]

Шрифт
Интервал

Так я съездила в Викторвилль. Позже, когда меня вызвал на интервью мой будущий руководитель программы по поводу работы в Викторвилль-колледже, я уже знала куда ехать, и что это занимает один час по времени. Своему интервьюиру, моему будущему начальнику-декану английского отделения, я сразу приглянулась, и мы, не откладывая дела в долгий ящик, сразу же стали обговаривать мои рабочие часы. Т.к. ехать мне надо было очень далеко, я просила пару дней в неделю и как можно подольше класс, 5—6 часов. Вообще во всех школах, куда меня тут забрасывали на замещения, самый долгий класс это 5 часов. А более часто – это 3 или 4 часа. С Викторвилльским деканом мы договорились на 10 часов в неделю. (Время учителей-почасовиков ограничено законом).

Прошло полтора месяца. Я начала работу в Викторвилль-колледже. В моем классе 18 русских и украинцев, одна камбоджийка и пятеро студентов из Мексики (четыре мексиканки и один Педро-мексиканец). Русских примерно fifty-fifty (половина на половину) женщин и мужчин. Я очень люблю свой класс. Только мне жалко камбоджийку, так как английский у нее очень лимитированнный и я ей не могу помочь на ее родном языке. Мексиканцам-то я запросто помогаю. В свободное время я самостоятельно изучаю потихоньку испанский и т.к. классы в другом месте моей работы состоят из испаноязычных латиноамериканцев (мексиканцев в основном), то я уже знаю много слов, постепенно увеличивая свой активный словарный запас. Мне очень легко работать с «испанцами». Свой класс здесь я веду естественно по-английски. Если вижу, что они не понимают, русским перевожу на русский, мексиканцам говорю по-испански. Однако стараюсь не злоупотреблять терпением нерусских студентов и не говорить много по-русски во время урока. Но в перерывах я тарахчу без умолку. Ведь мои новые русские (и украинские) студенты живут здесь кто год, а кто и меньше. А я все-таки тут уже больше трех лет и прошла огни и воды за это время, приживаясь к американской, калифорнийской культуре. Мне есть много чем поделиться с ними. Конечно первая забота у них, это как выучить язык и начать работать, да чтоб более-менее подходящую работу найти, а не какую попало.

Например у меня тут есть одна русская знакомая, которая живет в 20 минутах от меня. Замужем за американцем. Я ее тут пропесочила как-то в одной из предыдущих глав. За дело. За то, что она невежливо со мной обошлась. Мы с ней не общались почти два года. Но вдруг она позвонила. Оказывается, соскучилась по голосу. А на самом деле, видно настолько невмоготу стало без русского общения, что она решила пойти на попятную и извиниться. Я человек лояльный. Я все всем прощаю. Я только не прощаю измены близким мужчинам (мужьям, например. Но таких прецедентов и не было). Все другое я всем прощаю. Оказывается, она ходила изучать английский и бросила это трудное дело. Устроилась куда-то на кухню, в буфет какой-то, где делает всякую работу за минимальную плату. Минимум сейчас пять долларов семьдесят пять центов в час. Это очень мало. Одному жить на такие деньги, я и не знаю как. У нее, конечно, есть муж (среднего достатка, как и все в этих краях, где живем мы), но хочется иметь какие-то свои карманные деньги. Эти карманные деньги (для моего кармана их бы не хватило) ей достаются очень тяжело. Машину она не водит. Не хочет, не может, муж не настаивает, она, видно, не просит, боится. Ей чуть больше сорока лет. Как сказали бы американцы, она в «ранних сороковых» (in her early forties). Учиться она, видимо, не любит, в России особо никогда не училась. У нее даже нет никакой специальности. Английский знает очень плохо. У нее очень небольшой выбор деятельности: или сидеть дома, или работать на самой низкооплачиваемой работе. Я бы на ее месте ходила бы в школу день и ночь. Выучила бы язык, чтобы хоть какую-то специальность приобрести. Но я ведь не могу навязывать свое мнение. Тем более, она такой человек, что и слушать не станет. Не самый легкий человек для общения. Все время спорит, доказывает что-то, навязывает свои идеи. Мне не очень-то что навяжешь, но выслушивать приходится, из вежливости. Очень ее жалко по-человечески. Она вдруг серьезно стала интересоваться религией (одной разновидностью христианства). Муж ей запрещает дома устраивать сходки, поэтому она встречается со своими единомышленниками вне дома. Но ведь у нее нет машины.

Вот, например, она звонила мне несколько недель «Приезжай, я хочу познакомить тебя с одной женщиной». Я наконец выбрала время, поехала к ней. В доме у нее жарко, нет кондиционера. Нет бассейна. Для меня это невыживаемые условия. Посидели у нее в этой жарище полчаса, она мне надавала «завлекательной» литературы, как я теперь поняла, хочет меня вовлечь в эту секту (когда я сказала секта, она обиделась. Поэтому я называю «вид религии»). Все книжки-брошюрки у нее есть на русском языке, с красивыми цветными картинками (завлекалочками). Она серьезно в это верит, задает себе вопросы, ищет истину, мучается в душевных исканиях. Посидев полчасика (кстати для справки, она какая-то жадноватая, не предложила ничего, хоть мне и не надо. Но если у меня кто-то в доме, мне обязательно кажется, что он или голодный или умирающий от жажды. Но это, наверно, индивидуальные качества характера. Хотя, по-моему, русские бывают очень гостеприимными. Другая русская тут – подтверждение последнему), и напряженно поговорив, ведь мы не виделись два года, произошла куча перемен в жизни у каждой из нас, мы с ней поехали в ближайший супермаркет. Там она договорилась встретиться со своей знакомой. Этой женщине шестьдесят девять лет, выглядит на свои годы или даже чуть старше. Меня это удивило, обычно здесь женщины выглядят моложе своих лет. Тем более она миссионерка, не занимается никаким тяжелым трудом.


Рекомендуем почитать
Дневник инвалида

Село Белогорье. Храм в честь иконы Божьей Матери «Живоносный источник». Воскресная литургия. Молитвенный дух объединяет всех людей. Среди молящихся есть молодой парень в инвалидной коляске, это Максим. Максим большой молодец, ему все дается с трудом: преодолевать дорогу, писать письма, разговаривать, что-то держать руками, даже принимать пищу. Но он не унывает, старается справляться со всеми трудностями. У Максима нет памяти, поэтому он часто пользуется словами других людей, но это не беда. Самое главное – он хочет стать нужным другим, поделиться своими мыслями, мечтами и фантазиями.


Разве это проблема?

Скорее рассказ, чем книга. Разрушенные представления, юношеский максимализм и размышления, размышления, размышления… Нет, здесь нет большой трагедии, здесь просто мир, с виду спокойный, но так бурно переживаемый.


Валенсия и Валентайн

Валенсия мечтала о яркой, неповторимой жизни, но как-то так вышло, что она уже который год работает коллектором на телефоне. А еще ее будни сопровождает целая плеяда страхов. Она боится летать на самолете и в любой нестандартной ситуации воображает самое страшное. Перемены начинаются, когда у Валенсии появляется новый коллега, а загадочный клиент из Нью-Йорка затевает с ней странный разговор. Чем история Валенсии связана с судьбой миссис Валентайн, эксцентричной пожилой дамы, чей муж таинственным образом исчез много лет назад в Боливии и которая готова рассказать о себе каждому, готовому ее выслушать, даже если это пустой стул? Ох, жизнь полна неожиданностей! Возможно, их объединил Нью-Йорк, куда миссис Валентайн однажды полетела на свой день рождения?«Несмотря на доминирующие в романе темы одиночества и пограничного синдрома, Сьюзи Кроуз удается наполнить его очарованием, теплом и мягким юмором». – Booklist «Уютный и приятный роман, настоящее удовольствие». – Popsugar.


Магаюр

Маша живёт в необычном месте: внутри старой водонапорной башни возле железнодорожной станции Хотьково (Московская область). А еще она пишет истории, которые собраны здесь. Эта книга – взгляд на Россию из окошка водонапорной башни, откуда видны персонажи, знакомые разве что опытным экзорцистам. Жизнь в этой башне – не сказка, а ежедневный подвиг, потому что там нет электричества и работать приходится при свете керосиновой лампы, винтовая лестница проржавела, повсюду сквозняки… И вместе с Машей в этой башне живет мужчина по имени Магаюр.


Козлиная песнь

Эта странная, на грани безумия, история, рассказанная современной нидерландской писательницей Мариет Мейстер (р. 1958), есть, в сущности, не что иное, как трогательная и щемящая повесть о первой любви.


Август в Императориуме

Роман, написанный поэтом. Это многоплановое повествование, сочетающее фантастический сюжет, философский поиск, лирическую стихию и языковую игру. Для всех, кто любит слово, стиль, мысль. Содержит нецензурную брань.