Девушка из штата Калифорния - [36]

Шрифт
Интервал

В то время, пока я была занята хлопотами с иммиграционным офисом, моя временная работа, найденная с таким трудом, стала как-то постепенно убывать, а вместе с ней и мои небольшие заработки. А точнее, убывать начал мой босс. Грэг, мой босс, принадлежит к той категории бизнесменов, у которых любое дело спорится. Он нигде не упустит ничего прибыльного. Та работа корректора, на которую он меня нанимал, пока ему больше не требуется. Он окунулся с головой в новый бизнес, что-то связанное с рыбой, и уехал куда-то на острова. Я опять без работы! Это уже похоже на какое-то хроническое заболевание у меня – моя безработица. До кучи к безработице и безденежью понадобилась помощь зубных врачей. Они тут дорогие, даже если я на страховке мужа. Но зубы не ждут. Не могу же я быть беззубым учителем или переводчиком. И я целую неделю ходила к дантисту, расплачиваясь кредиткой мужа и каждый раз приговаривая: «Ах, мой бедный муж!» Когда я пришла в очередной раз к зубному, врач пошутил: «Вы, наверно, хотели бы быть сейчас в моле, а не у зубного». (Moл-shopping mall – цепь красивых магазинов). Я ему ответила: «На мол не хватает денег, все уходит на дантиста». На что они с ассистенткой скромно промолчали. В результате проделанных надо мной зубных работ, теперь у меня вместо одного переднего верхнего зуба будет стоять его съемный заместитель, который мне надо носить несколько месяцев, пока не заживет десна и можно будет поставить на это место постоянный зуб. Теперь я буду говорить не только с акцентом, а еще и с пластиной во рту (как бы прихрамывая при ходьбе и пришепетывая при разговоре). Вот ее-то мне, этой пластины, и не хватало! А я-то думаю, чего это мне не хватает во рту, чтобы улучшать свое произношение. Оказывается, пластины. Постоянно ощущаешь во рту что-то постороннее. Но врач сказал, что это дело привычки и что некоторые пациенты до того привыкают, что отказываются ставить постоянные зубы, так и ходят со съемными пластинами всю жизнь. У Майка съемные глазные линзы, у меня теперь съемный зуб. Отличная пара ночью: кто без глаз, кто без зуба, красавцы хоть куда. Но опять-таки есть плюс – в постели Майк не хромает. Надо всегда во всем видеть положительную сторону вещей.

Итак, моя мучительная эпопея «приживания в Америке» продолжается. Говорят, что кто-то живет без проблем. Я хотела бы вживую увидеть такого человека. Если я сама не нахожу себе проблемы, то они меня находят. Это как про гору и Мухаммеда. Утешает то, что не будь проблем, не о чем было бы писать. А так – постоянно есть какой-то матерьялец, жизнь подбрасывает. Как говорится, нет худа без добра. Очень верная поговорка.

А пока hasta la vista («аста ла виста»), как говорят испанцы, до встречи!

Октябрь, 1997г.

13

Со времени написания предыдущего рассказа прошло три месяца и у меня произошли некоторые значительные перемены. Если еще в ноябре я металась в поисках работы и не знала как определиться, то теперь, три месяца спустя, я уже знаю, кто я, что я, и где. Наметив себе примерный план действий на ближайшие месяцы, я несусь галопом к намеченной цели. Два месяца назад я отправила заявление на работу в один колледж (преподавать английский иностранцам) и меня вызвали на интервью. Я, конечно, не чаяла и не гадала, что могу пройти это интервью. Ведь мне предстояло конкурировать с профессиональными американскими учителями, для которых английский родной язык.

Поэтому, ничуть не обольщаясь на свой счет, за несколько дней до интервью я готовилась к провалу. Я не хочу сказать, что я все делала для того, чтобы провалить интервью, совсем наоборот. Но внутри все мне говорило: «Зачем я туда иду, только расстраиваться. Ведь меня никогда не выберут. Ведь они как только заслышат мой акцент, сразу меня забракуют». Там нужно было приготовить мини-презентацию урока, ну совсем мини – пятиминутную. За пять минут надо было показать кто ты и что ты, какой ты учитель, показать, как ты пишешь на доске, и вовлечь комиссию, которая в тот момент была как бы в качестве студентов, в активную работу на этом пятиминутном уроке.

Сначала я приготовила три вида урока, потом вдруг в последний день все их отбросила и быстро придумала другой, решив, что именно он будет отвечать поставленным требованиям.

Интервью продолжалось двадцать минут. Среди членов комиссии была декан отделения языков. Помню, как она задала мне каверзный вопрос: «А Вы играете в гольф?» Я со страху забыла, что мы с мужем иногда играем в любительский гольф, и ответила отрицательно, поспешив заметить, что хотя к спорту равнодушна, но всегда стараюсь быть в хорошей форме. Она (декан) повернулась к другим членам комиссии и говорит: «Подумайте только, она не играет в гольф!» По ее тону я не поняла, шутит ли она, или же это действительно большое упущение с моей стороны. «Ну, девушка, это провал!» – подумала я. И до, и после интервью, я давала себе ни много – ни мало – 0,1 процента шансов на прохождение. Как видите, почти совсем не давала.

Через пять дней после интервью было Рождество. Самым лучшим бесценным подарком к нему оказалось поздравительное письмо из колледжа от этой самой «деканши-гольфистки» о том, что я успешно прошла интервью и при первой возможности мне дадут часы, класс.


Рекомендуем почитать
Лекарство от зла

Первый роман Марии Станковой «Самоучитель начинающего убийцы» вышел в 1998 г. и был признан «Книгой года», а автор назван «событием в истории болгарской литературы». Мария, главная героиня романа, начинает новую жизнь с того, что умело и хладнокровно подстраивает гибель своего мужа. Все получается, и Мария осознает, что месть, как аппетит, приходит с повторением. Ее фантазия и изворотливость восхищают: ни одно убийство не похоже на другое. Гомосексуалист, «казанова», обманывающий женщин ради удовольствия, похотливый шеф… Кто следующая жертва Марии? Что в этом мире сможет остановить ее?.


Девочки лета

Жизнь Лизы Хоули складывалась чудесно. Она встретила будущего мужа еще в старших классах, они поженились, окончили университет; у Эриха была блестящая карьера, а Лиза родила ему двоих детей. Но, увы, чувства угасли. Им было не суждено жить долго и счастливо. Лиза унывала недолго: ее дети, Тео и Джульетта, были маленькими, и она не могла позволить себе такую роскошь, как депрессия. Сейчас дети уже давно выросли и уехали, и она полностью посвятила себя работе, стала владелицей модного бутика на родном острове Нантакет.


Что мое, что твое

В этом романе рассказывается о жизни двух семей из Северной Каролины на протяжении более двадцати лет. Одна из героинь — мать-одиночка, другая растит троих дочерей и вынуждена ради их благополучия уйти от ненадежного, но любимого мужа к надежному, но нелюбимому. Детей мы видим сначала маленькими, потом — школьниками, которые на себе испытывают трудности, подстерегающие цветных детей в старшей школе, где основная масса учащихся — белые. Но и став взрослыми, они продолжают разбираться с травмами, полученными в детстве.


Оскверненные

Страшная, исполненная мистики история убийцы… Но зла не бывает без добра. И даже во тьме обитает свет. Содержит нецензурную брань.


Август в Императориуме

Роман, написанный поэтом. Это многоплановое повествование, сочетающее фантастический сюжет, философский поиск, лирическую стихию и языковую игру. Для всех, кто любит слово, стиль, мысль. Содержит нецензурную брань.


Сень горькой звезды. Часть первая

События книги разворачиваются в отдаленном от «большой земли» таежном поселке в середине 1960-х годов. Судьбы постоянных его обитателей и приезжих – первооткрывателей тюменской нефти, работающих по соседству, «ответработников» – переплетаются между собой и с судьбой края, природой, связь с которой особенно глубоко выявляет и лучшие, и худшие человеческие качества. Занимательный сюжет, исполненные то драматизма, то юмора ситуации описания, дающие возможность живо ощутить красоту северной природы, боль за нее, раненную небрежным, подчас жестоким отношением человека, – все это читатель найдет на страницах романа. Неоценимую помощь в издании книги оказали автору его друзья: Тамара Петровна Воробьева, Фаина Васильевна Кисличная, Наталья Васильевна Козлова, Михаил Степанович Мельник, Владимир Юрьевич Халямин.