Девушка из штата Калифорния - [21]
Через месяц-полтора я должна получить, по идее, статус жителя и право на работу. Жду-не дождусь, когда начну работать в школе для взрослых иностранцев. Я уже себе придумываю планы уроков, чтобы студенты не скучали, я ведь веселый человек. Здесь я, конечно, не могу так острить и шутить, как я это делала с русскими группами, но зато я могу рассказывать им о России, Европе и вообще весело проводить занятия. Так же с нетерпением я жду получения водительских прав, ведь только ветер засвищет (где там, в ушах, что ли), поеду везде сама! Вот где начнутся настоящие впечатления и приключения. Я тут уже мужу сказала, что он не будет сильно уставать от моего общества, когда я буду «на коне» (за рулем). Вот так, в ожидании и преддверии новых событий в моей американской жизни, я прощаюсь с русским читателем до следующего рассказа.
Take care! (Берегите себя!) До новой встречи!
Январь, 1997 г.
8
Прочла недавно статью в центральной газете Лос-Анджелеса «LA Times» о том, как расцвели Балтийские страны (Литва, Латвия, Эстония) после получения независимости от противных русских (советских) оккупантов. Статья написана постоянным корреспондентом «ЛА Таймз», американкой. Я меньше двух лет, как оттуда, из «расцветающей Прибалтики», бежала без оглядки, несмотря на то, что родилась там и жила всю жизнь. Поэтому я не могла удержаться, чтобы не откликнуться на эту газетную статью. В статье была и фотография моей родной прибалтийской столицы с такой примерно подписью: «Магазины полны всякой всячиной, покупатель счастлив». Скажу честно, меня заела эта надпись. Ведь я постоянно переписываюсь с несколькими жителями моего города. Мои корреспонденты разных возрастов и разных социальных прослоек. Среди них есть и бизнесмен, и переводчица, и пенсионерка. Постоянно получаю вырезки из разных газет оттуда. Поэтому картина описываемой жизни довольно-таки полная. Ни один еще не написал «Ах как все здорово, ах как все замечательно», а только «как плохо, как паршиво, цены растут, безработица, преступность» и все остальные атрибуты «расцвета». Может быть, криминалы, поделившие город на сферы влияния, и цветут, и разъезжают на дорогих машинах. Но никак этого нельзя сказать об основной массе населения. Причем молодежь пошла такая хитрая теперь. Пишут мне молоденькие девчонки шестнадцати-семнадцатилетние: «Помогите советом, информацией, как уехать из этого болота». «Болото» – это прямо из письма шестнадцатилетней девушки. Ее отец занимается продажей книг и неплохо зарабатывает на этом. А его детище спит и видит как оттуда уехать. А что же говорить о детях, у которых родители без работы или менее благополучны, которых большинство? Поэтому я разразилась ответной статьей. Пусть моя статья и не попадет в постоянно публикуемую рубрику «Письма в редакцию», а если и попадет, то пусть американцы равнодушно пробегут ее глазами. Подумаешь, дескать, эти русские недовольны в отделившихся республиках. (Интересно, если бы у американцев отделилось эдак штатов пятнадцать, как бы им это понравилось? Надо будет поспрашивать знакомых, что они об этом думают.) Но я рада, что наконец свои мысли облекла в статью, отвела душу. И знаю, что кому я это ни показываю, читают с большим интересом и просят копии. И пусть эта американка, корреспондент газеты, знает, что не все принимают за чистую монету ее восторги. На ее высказывание «русские, оставленные в Прибалтике после отхода советских войск», я рекомендую взглянуть на карту царской России 1914 года, за три года до революции семнадцатого. Территория России четырнадцатого года куда больше территории Советского Союза. И вообще описала все самые яркие показатели постсоветского расцвета: безработица, нищета, побирушничество, проституция (в том числе и детская, уж такого никогда в жизни не было), разгул криминала, русские дети, лишенные возможности посещать обычные средние школы. И вот смотрю, через три недели опять появилась статья того же автора, но уже с более правдивыми штрихами. Что-то о том, как богачи, владельцы зданий, местные националы, выселяют свою же многодетную бедноту за неуплату за жилье. Хотя опять во всех грехах и неустройках виноваты советы. Хотя они уже семь лет ничего «не советуют». Но как их не ругай, а они давали всем работу и бесплатное образование, никого не выселяли на улицу, преследовали за проституцию и криминальный образ жизни. Не хочу, чтобы читатель меня принял за ярую «советчицу». Я просто констатирую факты. И кстати, воспитанная матерью-одиночкой, очень сомневаюсь, что в настоящее время могла бы получить университетское образование. Теперь это по карману только богатым, хоть ты будь семи пядей во лбу. На этом закончу о политике и перейду к событиям моей жизни в Калифорнии.
Наконец-то настал долгожданный день (почти два года ждала) и мы поехали в иммиграционную службу на назначенное год назад собеседование по поводу моего статуса проживания в Америке. Я здесь почти два года, до сих пор не имею права на работу. Муж – гражданин США, вот и весь мой статус. А ведь ужасно хочется работать. Приехали мы в downtown LA (центр ЛА) в красивое большое здание иммиграционной службы, опоясанное живой очередью из людей, жаждущих утвердить свой законный статус пребывания в Калифорнии. При входе нас прощупывают и просматривают насквозь как в аэропорту. Поднимаемся на 8 этаж, идем в офис, который оказывается похожим на зал ожидания в аэропорту. Люди сидят, ждут, дети бегают. В основном это латиноамериканцы. Но есть и из других стран, хотя намного меньше. В очереди я услыхала русскую речь и, обернувшись, мило улыбнулась полной женщине, разговаривавшей по-русски с приятельницей. Она на меня посмотрела как «Ленин на буржуазию», очень неприязненно. Вот тебе и земляков увидала. А то мне тут мама пишет «говорят, что у американцев не лица, а вежливо улыбающиеся маски». Не знаю, но по мне лучше улыбающаяся маска, чем злое и презрительное натуральное выражение лица. Да бог с ними, с русскими из очереди.
Рассказы в предлагаемом вниманию читателя сборнике освещают весьма актуальную сегодня тему межкультурной коммуникации в самых разных её аспектах: от особенностей любовно-романтических отношений между представителями различных культур до личных впечатлений автора от зарубежных встреч и поездок. А поскольку большинство текстов написано во время многочисленных и иногда весьма продолжительных перелётов автора, сборник так и называется «Полёт фантазии, фантазии в полёте».
Побывав в горах однажды, вы или безнадёжно заболеете ими, или навсегда останетесь к ним равнодушны. После первого знакомства с ними у автора появились симптомы горного синдрома, которые быстро развились и надолго закрепились. В итоге эмоции, пережитые в горах Испании, Греции, Швеции, России, и мысли, возникшие после походов, легли на бумагу, а чуть позже стали частью этого сборника очерков.
Спасение духовности в человеке и обществе, сохранение нравственной памяти народа, без которой не может быть национального и просто человеческого достоинства, — главная идея романа уральской писательницы.
Перед вами грустная, а порой, даже ужасающая история воспоминаний автора о реалиях белоруской армии, в которой ему «посчастливилось» побывать. Сюжет представлен в виде коротких, отрывистых заметок, охватывающих год службы в рядах вооружённых сил Республики Беларусь. Драма о переживаниях, раздумьях и злоключениях человека, оказавшегося в агрессивно-экстремальной среде.
Эта повесть или рассказ, или монолог — называйте, как хотите — не из тех, что дружелюбна к читателю. Она не отворит мягко ворота, окунув вас в пучины некой истории. Она, скорее, грубо толкнет вас в озеро и будет наблюдать, как вы плещетесь в попытках спастись. Перед глазами — пузырьки воздуха, что вы выдыхаете, принимая в легкие все новые и новые порции воды, увлекающей на дно…
Футуристические рассказы. «Безголосые» — оцифровка сознания. «Showmylife» — симулятор жизни. «Рубашка» — будущее одежды. «Красное внутри» — половой каннибализм. «Кабульский отель» — трехдневное путешествие непутевого фотографа в Кабул.