Девственница-бродяга - [13]
– Догадываюсь, – кивнул Мейсон.
– Но, – заметил Хэнсел, – мы не любим чеки.
– А мы не любим шантажистов.
– Хорошо, – сказал Хэнсел, обнажив в ухмылке желтые зубы. – Вы продолжаете грубить – это ваше дело. Однако если этот кабинет прослушивается, то вам будет очень не по себе. Учтите, я – официальный представитель прессы. В моих силах организовать скандал Джону Рэйсу Эдисону. Этот чек еще раз доказывает, что факты, собранные мною, верны.
Мейсон пожал плечами.
– Хочу вам сообщить на прощанье, – сказал Хэнсел, – что в случае, если со мной произойдет нечто непредвиденное, то мистер Дункас получит мои материалы по почте и приложит все усилия, чтобы опубликовать их не изменяя имен и избегая неоднозначных толкований. Черт побери, я ненавижу чеки!
– Вы мне это уже сообщали, – спокойно произнес Мейсон.
Хэнсел аккуратно сложил чек, положил его в бумажник и вышел из кабинета.
6
Незадолго до окончания рабочего дня зазвонил телефон. Делла Стрит взяла трубку.
– Да, Герти, подожди. – Делла повернулась к Мейсону и сказала: – Это опять Эдисон.
– Он звонит по телефону? – спросил Мейсон.
– Нет, шеф, он сидит в приемной.
– Хорошо, – нахмурившись сказал адвокат, – пригласи его.
Через минуту Джон Эдисон вошел в кабинет.
– Присаживайтесь, мистер Эдисон, – предложил Мейсон.
– Черт возьми, я не могу усидеть на месте, – заявил бизнесмен, нервно вышагивая перед столом Мейсона и сжимая кулаки.
– Что произошло? – спросил адвокат.
– Если бы я сам понимал!
– Снова ваша юная, невинная девственница?
– Какая еще девственница?
– Которая бродяга.
– А-а! – протянул Эдисон и, словно вспомнив, спросил: – Вы что-нибудь предприняли?
– Полагаю, что я решил эту проблему, – улыбнулся Мейсон. – Но учтите, что если вас когда-нибудь спросят об Эрике Хэнселе, вы его не знаете и никогда не имели с ним никаких дел.
– Да, конечно, – согласился Эдисон. – Я был уверен, что вы справитесь, мистер Мейсон. Но теперь...
– Что-нибудь новенькое? – спросил Мейсон.
– Да, – подтвердил Эдисон и посмотрел на Деллу Стрит.
– Делла останется здесь, – заявил Мейсон. – Так что же случилось?
– Эдгар Э.Фэррел, мой компаньон... Я говорил вам о нем...
– Тот, что отправился в отпуск на рыбалку? И что с ним?
– Мистер Мейсон, то, что я вам скажу, абсолютно конфиденциально.
– Я слушаю вас.
– Фэррел – довольно странный человек, – начал Эдисон. – Он женат на очень привлекательной женщине... Откровенно говоря, я не знаю, что она нашла в нем. Такая интеллигентная, милая, красивая...
– А ваш компаньон вовсе не похож на обаятельного человека? усмехнулся Мейсон.
– Да он просто бесчувственное дерево, он даже не понимает своего счастья! – воскликнул Эдисон.
– И что из этого?
– Извините, мистер Мейсон. Лучше я начну с самого начала.
– Я только этого и жду, – заметил Мейсон.
– Около трех недель назад я собирался купить загородный дом примерно в двадцати милях от города. Сначала территория была триста акров, но в конечном итоге остался участок в двадцать один акр и старый дом...
Эдисон внезапно замолчал.
– Будет лучше, если вы сядете и успокоитесь, – заметил Мейсон.
– Да, наверное, вы правы. Так вот, я присмотрел этот участок и сказал Фэррелу. Если знать, как его использовать, то участок довольно не плох. Но я не мог придумать, что с ним делать. Дом старый, двухэтажный, с огромным числом комнат, есть амбар и гараж... Расположен участок довольно удобно. Ручеек, кусты, березки и старые дубы. И стоил относительно дешево.
– Вы купили участок? – спросил Мейсон.
– Я передумал.
– Продолжайте, пожалуйста.
– Спустя несколько дней Фэррел, в тайне от меня, купил участок.
– Он не сказал вам об этом?
– Ни слова. Я узнал о покупке только в прошлый вторник, да и то случайно.
– Компаньоны так обычно не поступают, – заметил Мейсон.
– Теперь вы понимаете, что он за человек?
– Складывается впечатление, что вы пришли сюда поговорить об участке, который купил ваш компаньон.
– Я просто хочу вам объяснить, как я там тогда очутился.
– Когда?
– Во вторник, в тот вечер, когда я посадил в машину Веронику Дейл. Я ездил смотреть тот участок недели три назад. Как я уже сказал, он мне не подошел. Во вторник мне позвонили из той же конторы по торговле недвижимостью и спросили, не надо ли подыскать что-нибудь другое. Потом агент поинтересовался, доволен ли покупкой мой компаньон. Сначала я не понял, о чем он говорил, но потом оказалось, что Фэррел приобрел участок.
– Продолжайте, пожалуйста.
– Этот агент сказал, что Фэррел очень спешил завершить сделку, чтобы вступить в права владения как можно скорее.
– Ну, в этом нет ничего удивительного, – заметил адвокат.
– Подождите минутку, не перебивайте. Агент сказал, что Фэррел вступает во владение участком во вторник, но в течение двух недель не появится там.
Мейсон нахмурился.
– Тогда, – продолжал Эдисон, – во вторник вечером я решил поехать и еще раз осмотреть дом и участок.
– И вы поехали?
– Да.
– Вы что-нибудь обнаружили?
– Ничего, что указывало бы на то, что там кто-то был. Но кое-что меня удивило.
– Что же?
– На участке рядом с домом отпечатались следы шин, а дождь был только в понедельник. Значит, одна или две машины недавно заезжали туда.
Адвокат-детектив Перри Мейсон заслуженно любим читателями и зрителями всего мира. Это первый роман о приключениях знаменитого адвоката. Ему придется иметь дело с очень странной клиенткой, но даже угроза сесть в тюрьму не сможет охладить его стремления непременно докопаться до истины.
Перри Мейсон в недоумении: его клиент мистер Картрайт хочет, чтобы знаменитый адвокат не только оформил его завещание, но еще и избавил от собачьего воя, доносящегося из соседнего дома. Казалось бы, это задача ветеринаров или полиции, но все оказывается не так просто.
Если адвокат Перри Мейсон не сможет защитить клиента, то этого не сможет ни один адвокат в мире. Но пока Мейсон не проиграл ни одного процесса! В этой книге он берется за необычное для себя дело о наследстве. Однако дело из гражданского неожиданно становится уголовным – происходит убийство!
В сборник «Криминальные истории» вошли впервые публикуемые на русском языке детективные романы известного американского писателя Эрла Стенли Гарднера (1889–1970) «Шокированные наследники», «Иллюзорная удача», «Желанный развод».Главное действующее лицо — адвокат Перри Мейсон — борется за торжество справедливости. Ему удается провести расследование сложных и запутанных преступлений, найти и разоблачить виновников и участников убийств.Книга рассчитана на широкий круг читателей.
Список невероятных дел Перри Мейсона расширяется! Все больше странных людей и неожиданных предметов становятся объектами расследований «зверюги-адвоката». Но нет такой загадки, которая заставила бы Мейсона отступить! В крайнем случае на выручку всегда придет очаровательная секретарша Делла Стрит.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Дело Мотапана» — увлекательный детективный роман французского писателя Фортуне де Буагобея. Невероятная интрига держит читателя в напряжении до последней страницы!Однажды ночью в парижском доме, принадлежащем богачу Мотапану, происходят поистине загадочные события. Один из жильцов дома, благородный молодой человек Альбер Дутрлез, возвращаясь домой, сталкивается на темной лестнице с незнакомцем. В результате нелепой потасовки юноша обнаруживает в своих руках огромный опал редкой красоты. Принесет ли камень счастье своему новому владельцу или повлечет за собой страшную трагедию?
Молодой человек ищет работу учителя. Это его первая работа и его не смущает то, что на этом месте никто из учителей не задерживался дольше месяца…
В книгу из серии «Детский детектив» включена повесть о приключениях Франсуа Робьона по прозвищу Без Козыря.Герой разгадывает тайну рыцарской лошади, которую слышно, но не видно, и вступает в единоборство с ожившим портретом зловещего человека с кинжалом…
Повесть «Человек из Скотланд-Ярда» (The Man from Scotland Yard) впервые была опубликована в 1932 году, это третья книга в серии «Evan Pinkerton Mystery» о расследованиях мистера Эвана Пинкертона.Книги этой серии американская писательница Zenith Brown (nee Jones, 1889–1983) публиковала под псевдонимом David Frome (Дэвид Фром/Фрём). Также она использовала псевдонимы Лесли Форд (Leslie Ford) и Brenda Conrad.На русском языке «Человек из Скотланд-Ярда» был напечатан в «Зарубежном детективе», т. 6 (М.: «Голос», 1992).Откуда в русском переводе взялся автор Фрэнсис Фрем, остается детективной загадкой.
Повествование ведется от лица доктора Люка Кроксли. Он рассказывает о развитии романа между женой своего друга – Ритой Уэйнрайт и молодым американцем Барии Салливаном. Это изначально ни к чему хорошему привести не могло, а результатом стало наихудшее из всех возможных развитие событий – двойное убийство. Или двойное самоубийство? Шеф полиции Крафт довольно скептично подходит к данному делу и не хочет без веских доказательств раздувать скандал. По счастливому стечению обстоятельств неподалёку сломал палец на ноге великий Генри Мерривейл и его участие в этом деле неминуемо! Участие будет сопровождаться гонками на инвалидной коляске, спасательной операцией над обрывом и явлением бедному пьянице императора Нерона.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
К знаменитому адвокату обращается боксер-чемпион — бывшая жена обвиняет его в преступлении. В девятнадцатый выпуск серии «Крутой детектив США» вошли произведения двух популярнейших мастеров жанра — Эрла Стенли Гарднера и Джеймса Хэдли Чейза.
Перри Мейсону вновь, уже в который раз, предстоит столкнуться с головокружительным судебным делом – ибо только он способен спасти невинных от незаслуженной кары, вступив в противоборство с прокурорским гневом и жестокостью судебной системы.
Заикающихся епископов не бывает – в этом Перри Мейсон уверен абсолютно. Однако на прием к знаменитому адвокату приходит именно такой человек. Рассказывает о непреднамеренном убийстве, совершенном 22 года назад, а затем предлагает невероятное – вступить в судебную схватку против мультимиллионера. И исчезает так же таинственно, как и появился. Не в привычках Мейсона бросать столь интересно начинающиеся дела!
К знаменитому адвокату Перри Мейсону обращается девушка, якобы от имени своей подруги, чей муж семь лет назад погиб в авиакатастрофе. Девушка хочет оформить развод, однако Мейсону кажется, что слухи о смерти мужа несколько преувеличены.