Девственница-бродяга - [15]

Шрифт
Интервал

– Именно.

– Но при чем здесь полиция?

– Вами могут интересоваться в связи с шантажистом, Эриком Хэнселом, объяснил адвокат. – Вы должны доверять своему адвокату.

– Конечно, я вам верю, Мейсон. Но полиция... Мне все это не по душе.

– Вы думаете, мне это по душе? – усмехнулся Мейсон и встал, показывая, что разговор закончен.

7

– Осторожнее, – предупредил Эдисон. – Участок там, за перекрестком. Сейчас будет крутой поворот... Теперь налево, по той дороге.

Мейсон вывернул руль, машина с трудом продвигалась по разбитой дороге.

– Это здесь вы подсадили к себе Веронику? – спросил он.

– Вон там на автостраде, на самом повороте.

– Ясно.

– Никаких огней не видно, – сказал Эдисон, вглядываясь в даль через лобовое стекло. – Пожалуй, его здесь нет. Видимо, Лоррейн ошиблась. Скорее всего, Эдгар и вправду рыбачит на севере страны.

– Раз уж мы приехали, – предложил Мейсон, – давайте постучимся в двери и убедимся, что здесь действительно никого нет.

Мейсон остановил машину, открыл дверь и вышел. Эдисон подумал немного и последовал за ним. Поднявшись на крыльцо, адвокат остановился.

– У меня есть фонарик в «бардачке», пойду принесу его.

Мейсон вернулся к машине, взял фонарик и вернулся на крыльцо.

– Ну что? – спросил он, подойдя к Эдисону.

– Я стучал, но без всякого толка, – ответил Эдисон.

– Хорошо, – сказал Мейсон. – Теперь можно быть полностью уверенными, что здесь никого нет. Давайте осмотрим местность.

Луч фонаря Мейсона скользил по стене и окнам дома. На нижнем этаже все окна были закрыты, шторы опущены. На верхнем этаже одно окно было не зашторено. Луч фонаря остановился на этом окне. Сквозь стекло был виден потолок комнаты.

– Черт побери! – проворчал адвокат.

– Что случилось? – спросил Эдисон.

– Вы ничего не заметили?

Эдисон сделал шаг назад и внимательно всмотрелся в окно.

– Стекло разбито, – сказал он.

– Маленькая круглая дырка, и от нее отходят трещины, – уточнил адвокат.

– Проклятье! – воскликнул Эдисон. – Да это же...

– Это след от пули, – подтвердил Мейсон.

– Мы должны выяснить, что там произошло!

Они еще раз обошли дом, безрезультатно пытаясь открыть черную дверь и окна.

– Мне это не нравится, – сказал Эдисон, – мы ведем себя как взломщики, пытаясь проникнуть в дом. А вдруг нас кто-нибудь увидит?

– Все окна заперты изнутри, – заметил Мейсон, – черная дверь заперта, попробуем еще раз парадную дверь.

Мейсон нажал на ручку и неожиданно дверь на хорошо смазанных петлях бесшумно отворилась. Они очутились в прихожей. По запаху отчетливо было ясно, что здесь давно уже никто не жил.

– Пойдемте, посмотрим что там, наверху, – сказал Эдисон.

– Это может быть опасно, – ответил Мейсон. – Засуньте руки в карманы и следуйте за мной. Я все же хочу посмотреть, что в той комнате.

– Если Фэррел узнает об этом, это ему явно не понравится, – заметил Эдисон.

– Это никому не понравится. В том числе и полиции. Идемте.

Эдисон неуклюже шагнул за адвокатом, вступил на шаткую деревянную лестницу и взялся за перила.

– Что вы делаете? – раздраженно воскликнул Мейсон.

– А что?

– Вы оставляете отпечатки пальцев. Я же просил вас засунуть руки в карманы.

– Господи, Мейсон, но при чем тут отпечатки пальцев? Кто их будет искать?

– Полиция, – ответил Мейсон, поднимаясь по лестнице. Оглядевшись, Мейсон решился. – Это должна быть та, третья дверь. Похоже, она не заперта. – Вынув платок, чтобы не оставлять следов, Мейсон открыл дверь.

Запах смерти ударил им в ноздри. Луч фонаря высветил распластанную на полу фигуру. Труп лежал лицом вверх, уставившись невидящими глазами в потолок.

– Посмотрите через мое плече, но ни к чему не прикасайтесь, попросил Мейсон. – Вы его знаете?

Эдисон выглянул из-за плеча Мейсона и посмотрел на мертвеца.

– Это Эдгар Фэррел.

– Теперь понятно, почему я просил вас засунуть руки в карманы? спросил Мейсон.

Они спустились вниз по скрипящей лестнице. У выхода Мейсон задержался и протер ручки двери с обеих сторон.

– Не понимаю, – сказал Эдисон, – разве это так страшно, что мы оставим здесь свои отпечатки? Нам все равно придется вызвать полицию и сказать, что...

– Мы поговорим об этом позже, – сказал Мейсон, направляясь к машине.

– Что значит _п_о_г_о_в_о_р_и_м _п_о_з_ж_е_? – удивился Эдисон, садясь в машину. – Разве о преступлении не следует сообщать в полицию? Конечно, я не адвокат...

– Я сказал, что поговорим позже, – сухо сказал Мейсон, заводя мотор.

– Что все это означает? Мы можем поговорить и сейчас, – настаивал Эдисон.

Мейсон молча вел автомобиль к автостраде, наконец они выехали на асфальт. Эдисон нервничал.

– Что вы молчите, Мейсон? Что бы вы ни говорили, но мы должны остановиться у ближайшей телефонной будки и позвонить в полицию.

– Труп Фэррела лежит там дня три или четыре, – наконец сказал Мейсон.

– Ну и что? – недоуменно спросил Эдисон.

– Из этого следует, что его убили примерно во вторник ночью. Почему-то он не поехал сразу на рыбалку, а решил заглянуть сюда.

– Не надо быть адвокатом или детективом, чтобы прийти к подобному выводу.

– А во вторник ночью вы были здесь, – заметил Мейсон.

– Но об этом, же кроме вас и меня, никто не знает! – воскликнул бизнесмен.


Еще от автора Эрл Стенли Гарднер
Дело о бархатных коготках

Адвокат-детектив Перри Мейсон заслуженно любим читателями и зрителями всего мира. Это первый роман о приключениях знаменитого адвоката. Ему придется иметь дело с очень странной клиенткой, но даже угроза сесть в тюрьму не сможет охладить его стремления непременно докопаться до истины.


Дело о воющей собаке

Перри Мейсон в недоумении: его клиент мистер Картрайт хочет, чтобы знаменитый адвокат не только оформил его завещание, но еще и избавил от собачьего воя, доносящегося из соседнего дома. Казалось бы, это задача ветеринаров или полиции, но все оказывается не так просто.


Дело о мрачной девушке

Если адвокат Перри Мейсон не сможет защитить клиента, то этого не сможет ни один адвокат в мире. Но пока Мейсон не проиграл ни одного процесса! В этой книге он берется за необычное для себя дело о наследстве. Однако дело из гражданского неожиданно становится уголовным – происходит убийство!


Криминальные истории

В сборник «Криминальные истории» вошли впервые публикуемые на русском языке детективные романы известного американского писателя Эрла Стенли Гарднера (1889–1970) «Шокированные наследники», «Иллюзорная удача», «Желанный развод».Главное действующее лицо — адвокат Перри Мейсон — борется за торжество справедливости. Ему удается провести расследование сложных и запутанных преступлений, найти и разоблачить виновников и участников убийств.Книга рассчитана на широкий круг читателей.


Дело о пустой консервной банке

Список невероятных дел Перри Мейсона расширяется! Все больше странных людей и неожиданных предметов становятся объектами расследований «зверюги-адвоката». Но нет такой загадки, которая заставила бы Мейсона отступить! В крайнем случае на выручку всегда придет очаровательная секретарша Делла Стрит.


Не упусти свой шанс

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Табакерка императора

Джон Диксон Карр – американский классик детективного жанра, 'вечный соперник' великой Агаты Кристи. Напряженная интрига, парадоксальное развитие событий, неожиданная развязка 'невозможного' преступления – характерные особенности произведений Дж.Д.Карра. «…Я думаю, что он захватил с собой какое-то оружие, бесшумное оружие, на случай, если среди каминных приборов не окажется кочерги. Но напрасно он беспокоился. Кочерга висела на месте. Из того, что он говорил Еве, мы знаем, что ему было известно о глухоте сэра Мориса.


Игра в жмурки

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Гостиница на берегу Темзы. Мститель. Ключ к разгадке

Английский писатель Эдгар Уоллес (1875–1932) — автор более 150 романов и около 300 повестей, один из известнейших представителей детективной литературы 20 века. В сборник вошли три его знаменитых авантюрных романа, отличающиеся остротой сюжета и запутанными интригами. • Эдгар Уоллес. Гостиница на берегу Темзы (роман), стр. 3-151, • Эдгар Уоллес. Мститель (роман), стр. 152–295, • Эдгар Уоллес. Ключ к разгадке (роман, перевод В. Л. Маркелова), стр. 296–431.


Тень козла

В отношении этого рассказа (как ни для одного другого в богатом наследии Карра!) применимо словоупотребление «первый»: * он ПЕРВЫМ (или одним из первых) был опубликован в издании с массовым тиражом; * явился ПЕРВЫМ произведением, где действует ПЕРВЫЙ серийный карровский герой — префект (впоследствии — шеф парижской полиции) Анри Бенколен; * стал ПЕРВЫМ из рассказов любимого автора, где решается «загадка закрытой комнаты».igor14.


Собака-оракул

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Хлеб великанов. Неоконченный портрет. Вдали весной

В двадцать второй том Собрания сочинений Агаты Кристи вошли романы, написанные под псевдонимом Мэри Уэстмакотт: «Хлеб великанов» (1930), «Неоконченный портрет» (1934), «Вдали весной» (1944).


Дело о подмененном лице

Какие бы зубодробительные дела ни подкидывала судьба Перри Мейсону, знаменитый адвокат всегда находит выход и спасает своего подзащитного от несправедливого наказания! Совсем не адвокатское дело – рисковать жизнью, выслеживая настоящего преступника, – но Перри Мейсон ради клиента готов и на это! Данная книга позволит вам убедиться, что Перри Мейсон никогда не подведет!


Дело заикающегося епископа

Заикающихся епископов не бывает – в этом Перри Мейсон уверен абсолютно. Однако на прием к знаменитому адвокату приходит именно такой человек. Рассказывает о непреднамеренном убийстве, совершенном 22 года назад, а затем предлагает невероятное – вступить в судебную схватку против мультимиллионера. И исчезает так же таинственно, как и появился. Не в привычках Мейсона бросать столь интересно начинающиеся дела!


Дело о счастливых ножках

Перри Мейсону вновь, уже в который раз, предстоит столкнуться с головокружительным судебным делом – ибо только он способен спасти невинных от незаслуженной кары, вступив в противоборство с прокурорским гневом и жестокостью судебной системы.


Дело о любопытной новобрачной

К знаменитому адвокату Перри Мейсону обращается девушка, якобы от имени своей подруги, чей муж семь лет назад погиб в авиакатастрофе. Девушка хочет оформить развод, однако Мейсону кажется, что слухи о смерти мужа несколько преувеличены.