Девичьи грезы - [18]

Шрифт
Интервал

– Трясешься от холода или это просто нервная свадебная дрожь? – прощебетала миссис Дуайт и вдруг одним быстрым движением стянула с себя короткое норковое манто и накинула его на плечи Харриет. – Ну вот так более праздничный вид. – И она снова повернулась к Даффу. – Жена в этот раз прямо из колыбели, Дафф. Где ты нашел эту очаровательную малышку, которая еще и говорить-то не научилась? И скажи ей, в самом деле, пусть снимет этот дурацкий шарф, она в нем выглядит как фабричная девчонка.

Харриет вдруг почувствовала себя не в своей тарелке; модная одежда Саманты резко контрастировала с ее собственной, и в шутках ее было больше издевки, чем симпатии.

– У меня нет шляпы, и Молли, милая служанка, одолжила мне это. – Харриет стянула с головы шарф.

– Да ты что? Как это можно не иметь шляпы?

– Отдай Саманте манто и пошли, – распорядился Дафф, но Саманта твердо застегнула пуговицу на манто.

– Нет уж, оставь его себе в качестве свадебного подарка. Дафф, как я вижу, пока еще не выполнил обязанности мужа в том, что касается приобретения одежды, – улыбнулась ему Саманта. – Пригласишь на свадебный обед, раз уж не удосужился позвать на церемонию, милый?

Несколько секунд он колебался, потом проговорил:

– Никакого праздничного обеда не будет, просто холодные закуски в Клуни, ну и шампанское, если Джимси позаботился об этом.

Они двинулись вниз по лестнице церкви.

– Никаких торжеств в «Нокферри-Армз»? Какой позор! Твоей невесте пошло бы на пользу немного повеселиться в приятной компании, – заметила Саманта, дружески пожимая руку Харриет.

– Только не в рыночный день, когда все бары забиты сбродом. Хотя невеста и вправду высказала необычное желание побродить по рынку по пути домой – возможно, в награду за то, что стояла рядом со мной в церкви.

Харриет поразилась горькой нотке в его голосе, а Саманта захлопала в ладошки, как ребенок.

– Пошли! – закричала она. – Сто лет не бросала кокосов, не протыкала свиней и не покупала ужасный бесполезный хлам с этих грязных прилавков. Давай, Дафф! Пригласи меня в Клуни, выпьем, как встарь, а по пути заглянем на ярмарку, и пусть Харриет попытает счастья в аттракционах!

– Ну пожалуйста! – взмолилась Харриет, и Дафф как-то странно взглянул на нее.

– Ладно, только ради тебя, – мягко сказал он. – Но отложим ярмарочные развлечения на другой раз, если ты не против. Ты на машине, Саманта? Хорошо, ты знаешь дорогу. Кстати, все-таки забери свое манто.

– О нет, это подарок, и оно ей нужнее. У меня печка в салоне, так что я не замерзну. Поехали! – Саманта направилась к красному маленькому автомобилю, припаркованному за машиной Даффа, и он открыл ей дверцу.

– Извини, но Харриет не может принять от тебя такой подарок, – настаивал он. – Она только доедет в нем до дома, раз уж ты одолжила ей его. Рафф и Барри уже уехали, так что они нальют тебе выпить, если приедешь раньше нас. Увидимся.

Всю дорогу он молчал, а она мысленно благодарила его за то, что он включил Саманту в список гостей, потому что ей было не по себе от мысли, что придется обедать с двумя незнакомцами, которым нет до нее никакого дела. А очаровательная миссис Дуайт уж точно знает, как вести разговор, кроме того, будет с кем поболтать, если беседа перекинется на вопросы, интересующие только мужчин.

– Чем занимается ее муж? – полюбопытствовала Харриет, когда они благополучно выбрались из города.

– Ее муж на кладбище, питает травку, – цинично ответил Дафф.

– Как печально! Она такая молодая и красивая.

– Не так печально, как тебе кажется. Они уже были в разводе.

– О! Она часто приезжала в Клуни, когда была жива твоя жена? Я нашла книги и вещи, подписанные «Сэм». Я думала, что это молодой человек, который был в нее влюблен.

Помолчав немного, Дафф заметил:

– Знаешь, ты пришла ко многим неверным заключениям в комнате Китти. Опасно строить фантазии вокруг людей, которых не знаешь. Пора уже вырасти из этого, моя дорогая!

– Да, глупо с моей стороны. Я... я не разнюхивала, правда, просто посмотрела несколько книг и портрет, но откуда мне было знать, что там могут оказаться личные вещи.

– Там не было ничего личного, я вовсе не о том говорю.

– Но ведь портрет убрали. И так как я вообразила себе, что это твоя жена, я подумала, что тебя задело то, что я его видела, и... и что ты не хочешь вспоминать...

– О, Харриет, глупое дитя, какие легенды ты придумываешь обо мне теперь?!

– Молли говорит, думаю цитируя Агнес, что ты похоронил свое сердце в могиле, – ответила она и нервно хихикнула, узнав клише из сентиментальных романов. Но он по-своему понял этот смешок и довольно резко заметил:

– Вот еще одна привычка, от которой нужно избавляться, – обсуждать свои дела со слугами. Может, наш брак и не поразил их воображение, как романтические союзы из популярных книжек, но, думаю, они понимают его целесообразность. У нас вовсе не гуляет ветер в голове, как полагаете вы, англичане, и мы задумываемся над завтрашним днем. Ирландцы крепко стоят на земле и считают, что выгода в замужестве не отличается от выгоды при покупке скота. Тебе лучше бы запомнить это.

Харриет замолчала, не зная, как отреагировать на его отповедь, и почувствовала облегчение, когда они наконец въехали во двор и немногочисленные гости и слуги вышли на крыльцо, чтобы поприветствовать молодых.


Еще от автора Сара Сил
Королева сердец

Селина Таск, бывшая воспитанница сиротского приюта, получает работу в роскошном отеле. Ей все здесь нравится – и постояльцы, и ее обязанности. А в хозяина отеля, Макса Сэванта, она влюбилась с первого взгляда. Но Селина может лишь мечтать о счастье рядом с мягким и отзывчивым Максом, ведь скоро должна состояться его свадьба с избалованной красавицей Вэл Проктор…


В паутине греха

Красавица Мэриан, хозяйка собачьего питомника, одержимая честолюбивыми замыслами, не прочь пофлиртовать с ветеринаром Максом, Эмма Клей, скромная служащая, не смеет рассчитывать на его внимание. Удастся ли искренности и простоте победить в поединке с красотой и богатством?


Счастливый исход

Стивен Спенсер вовсе не собирался сдавать в аренду часть своего загородного дома, но денежные затруднения заставили его это сделать. Привыкший к уединенной жизни, Стивен неприветливо встретил Аманду Пейдж, чей темперамент был под стать огненному цвету ее волос. Девушку же сложившаяся ситуация вполне устраивала. Поскольку домовладелец столь строптив и угрюм, думала Аманда, он не станет часто появляться на ее половине дома и докучать пустыми разговорами. Но оказалось, что жить под одной крышей и соблюдать дистанцию очень трудно…


Рекомендуем почитать
Танцы. До. Упаду

Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.


Все могло быть иначе

Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…


Небо сквозь жалюзи

Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.


Уроки разбитых сердец

Трогательная и романтичная история трех женщин из трех поколений большой и шумной ирландской семьи.Иззи, покорившая Нью-Йорк, еще в ранней юности поклялась, что никогда не полюбит женатого мужчину, и все же нарушила свой зарок…Аннелизе всю себя отдала семье — и однажды поняла, что любимый муж изменил ей с лучшей подругой…Мудрая Лили долгие годы хранит тайну загадочной любовной истории своей юности…Три женщины.Три истории любви, утрат и обретений…


Соседка

Роковые страсти не канули в Лету, — доказывает нам своим романом создатель знаменитой «Соседки».В тихом предместье Гренобля живет молодая семья. В пустующий по соседству особняк вселяется супружеская пара. Они знакомятся и между ними завязывается дружба, при этом никто не догадывается, что несколько лет назад двое из теперешних респектабельных соседей пережили бурный роман. Вновь вспыхнувшая страсть — уже между семейными людьми — приводит к трагической развязке…(Фильм с аналогичным названием снят во Франции.


Красавец-любовник

Когда Рекс Брендон впервые появился на кинонебосклоне, ему предлагали только роли злодеев. Чем более безнравственным он представал в первых сценах, тем больше женщины восхищались его раскаянием в конце фильма. Лишь Старр Тейл, обозреватель новостей кино в газете «Санди рекордер», была исключением. Она постоянно повторяла, что Брендон просто высокомерный тупица, который думает, что любая женщина побежит за ним, стоит ему только подмигнуть…


Конец лета

Джейн Бейли возвращалась в родную Шотландию, сгорая от нетерпения. Наконец-то она увидит Синклера, кумира своего детства! Встреча не разочаровала девушку – проказливый мальчишка превратился в поразительно красивого мужчину, при взгляде на которого Джейн тает от восторга. Но вскоре она с грустью понимает, что в действительности Синклер не способен на искренние чувства. Как же он отличается от доброго и заботливого Дэвида Стюарта, адвоката семьи Бейли...


Замужество Кэролайн

Юная Кэролайн Линдсей, чтобы обеспечить будущее осиротевшего племянника, выходит замуж за итальянского аристократа Доменико Викари, который принимает ее за другую и думает, что выполняет долг чести. Но Кэролайн по-настоящему влюбляется в мужа. Ее сердце разрывается от того, что он видит в ней девицу легкого поведения, и она убегает…


Сладкие  объятия

За несколько дней до свадьбы Селина Брюс узнает, что ее отец, которого она считала погибшим, жив. Девушка оставляет жениха в Лондоне и улетает на крохотный остров у побережья Испании. На острове Селина встречает таинственного мужчину, у которого оказался ключ не только к ее прошлому, но и к ее сердцу…


Волшебный оазис

Сьюзен вместе с отцом путешествует по Сахаре. Их попутчиком становится инженер Мэтт Уэллс, который не раз выручает девушку из беды. Сьюзен влюбляется в него, но не может забыть, что видела Мэтта с прекрасной молодой француженкой Даниэль…