Дева-воительница - [42]

Шрифт
Интервал

– Эта форель – просто пальчики оближешь, Йен, – одобрительно проговорил Пэган. – Жаль, что я не могу посылать своих людей рыбачить каждый день.

Дейрдре вскипела. Это еще один наглядный пример невежества Пэгана.

– Даже не думай об этом. Если ты будешь ловить рыбу каждый день, то очень скоро опустошишь озеро. Зимой нам нечего будет есть, и в озере не останется форели для размножения.

– Пожалуй, – согласился он, – Мириель уже предостерегла меня.

Дейрдре поморщилась. Ей совсем не нравится, как Пэган втирается в доверие к ее домочадцам. Он уже называет замковый люд по именам. Уже покушается на ривенлохские ресурсы. И даже заручился поддержкой отца. Это не сулит ничего хорошего.

– Пэган сказал мне, что привез с собой толкового оружейника, – поведал ей лорд Геллир.

– Это Джоссеранд, – подсказал Пэган, допивая свой эль и делая знак служанке налить еще.

– У нас есть оружие, – заявила Дейрдре.

– Но не такое, – возразил отец с сияющими глазами.

– Толедская сталь, – сказал Пэган. – Легкая. Сильная. Хорошо закаленная. В бою не подведет.

Несмотря на привлекательное описание нового оружия, Дейрдре почувствовала, как в ней закипает гнев.

– Я вижу, ты намерен перестроить весь Ривенлох, камень за камнем… – саркастически заметила она.

– Ну, раз уж ты упомянула об этом… – начал Пэган.

– Дейрдре! – рявкнул отец. – Прекрати.

Она покраснела. Отец уже давным-давно не бранил ее ни за что. То, что он сделал это перед этими чужаками, особенно после того, как она провела день, нянчась с его меланхолией и оберегая его достоинство, было тем более унизительно.

Как ни странно, но именно Пэган вмешался, чтобы успокоить ее задетую гордость.

– Разумеется, я хотел бы посовещаться с твоим отцом по поводу некоторых изменений в замке. Буду рад его предложениям.

Ее так и подмывало спросить, почему вдруг ему понадобилось «испрашивать разрешение», когда он на каждом шагу поступал вполне самостоятельно.

В этот момент Люси Кэмпбелл, одна из служанок Ривенлоха, втиснулась между ними, чтобы наполнить кубок Пэгана, вульгарно выставляя при этом напоказ свою огромную грудь. Зазубренная стрела раздражения пронзила Дейрдре, как молния пронзает небо в грозу. Торопясь отвлечься, она повернулась к Мириель:

– Ты уже начала работать со счетами?

– Начала и закончила, – с улыбкой ответила Мириель. – Человек сэра Пэгана, Бенедикт, уже представил отчет об имуществе Камелиарда. А уж сложить два хозяйства было нетрудно.

Гораздо проще, подумала Дейрдре, чем ужиться с их людьми.

Всюду теперь царил хаос, даже здесь, в большом зале. Камышовый настил, очевидно был снова сменен, хотя слуги по указанию Мириель меняли настил только в прошлом месяце. Флаги, развешанные вдоль стен, были передвинуты, дабы дать место нескольким знаменам, которые рыцари Кармелиада привезли с собой. Пара нормандских парней баловала гончих в углу, скармливая им оленьи кости. А теперь подручные поварихи принесли какое-то незнакомое блюдо для завершения трапезы, что-то… нормандское.

Проклятие! Это ее замок, ее земля. Это ее слуги. Вмешательство Пэгана похоже на… вторжение. Такое же навязчивое, как его присутствие в ее постели.

Но даже мысленно произнося эти слова, она понимала, насколько они нелогичны… Не имеет значения, чьи руки клали камни замковой стены, главное, что это сделало замок сильнее. Она должна быть благодарна за помощь Пэгана.

Но Дейрдре не испытывала благодарности. Из-за своего скоропалительного замужества, дерзкой выходки Элены, забот об отце и горьких мыслей, что в ее отсутствие все кругом пошло наперекосяк, Дейрдре была слишком расстроена, чтобы чувствовать к кому-то благодарность за что-либо.

Извинившись, она поднялась из-за стола, бросив на Пэгана взгляд, который совершенно недвусмысленно давал ему понять, что сегодня ночью он не получит от нее то, чего хочет. Затем она отправилась спать.


Пэган покрутил остатки эля в своем кубке и оглядел прислуживающую девицу, которая подливала теперь эль Рейнеру. Что и говорить, привлекательная девушка – розовощекая, с пышными грудями, которые выпирают из киртла, как два каравая. Волосы у нее темные, во взгляде – призывный огонек, губы соблазнительно выпячены.

Он опрокинул в себя остатки выпивки, поморщившись из-за осадка на дне, про который забыл, и со стуком поставил пустой кубок на стол.

Хорошенькая служанка тотчас подошла к нему и наполнила кубок в седьмой раз, почти прижавшись лицом к его щеке. Она игриво хихикнула и спросила, не может ли еще что-нибудь для него сделать.

Он собирался сказать ей «да», прошептать на ухо соблазнительные намерения, чтобы ее щеки вспыхнули. А потом – встретиться с ней в кладовой и обслужить ее тем, что имеется в его запасах.

Но ничего этого не произошло. Всякий раз, когда ему приходила в голову мысль о том, чтобы переспать с другой женщиной, а предстояла уже вторая ночь, образ Дейрдре вторгался в его мысли. Не чувство вины останавливало его. Вину можно не принимать в расчет. В конце концов, неон ведь отказывается выполнять супружеские обязанности. Нет, он имеет полное право спать с кем угодно по своему выбору. Но он не может выбрать. Точнее, он


Еще от автора Сара Маккерриган
Награда рыцаря

Когда на землю опускается ночная мгла, нежная и кроткая леди Мириел становится таинственной благородной разбойницей… Кто бы мог в это поверить?Никто – пока умный и отчаянно смелый рыцарь Рэнд ля Нуи не решил поймать разбойницу. Он единственный ни на минуту не верит в добродетель Мириел и намерен сорвать с нее маску, даже если ради этого придется пойти на обольщение и обман.Однако страсть – обоюдоострое оружие, и охотник с легкостью может запутаться в собственных сетях. Рэнду не следует забывать об этом.


Чары воительницы

Хелена, из Ривенлоха, воспитанная девой-воительницей, привыкла решать проблемы при помощи меча. А теперь, когда ее младшую сестру насильно выдают замуж, она должна действовать без промедления. И Хелена идет на отчаянный шаг — похищает лучшего друга жениха, нормандского рыцаря Колина дю Лака.Однако Хелена страстно влюбляется в своего заложника, и ее любовь остается без ответа.Но что же дальше?Благородному норманну не простят брака с «кельтской дикаркой»…


Рекомендуем почитать
Невеста без фаты

Дружба девочки из богатой семьи Вайолет и Кита, мальчишки из работного дома? Порой и невозможное возможно. Но Кит бесследно исчез, и детские привязанности, казалось, были забыты навсегда. Однажды судьба послала им новую встречу, и давняя дружба вдруг вспыхнула пожаром страстной, неистовой любви… любви, у которой нет будущего. Может ли простой, хоть и искусный, фехтовальщик жениться на светской леди, к тому же помолвленной с другим? Против Кита, казалось бы, все — и судьба, и законы общества. Однако разве истинная страсть не способна преодолеть любые преграды?..


Утраченное сокровище

Это — ЛЮБОВЬ, Любовь, не признающая законов, не ведающая преград. Это — ТАЙНЫ и ПРИКЛЮЧЕНИЯ. Тайны, разгадка которых сулит смертельную опасность, и приключения, грозящие в любую минуту оказаться роковыми. Это — СТРАСТЬ. Земная — и небесная, чувственная — и святая. Обжигающая, неистовая, пламенная страсть!!!


Счастливая встреча

Они встретились в Ницце — венгерский граф, одержимый желанием отомстить злодею, чуть не сделавшему его калекой и похитившему возлюбленную, и юная русская княжна, безнадежно влюбленная в женатого человека. Презрев светские приличия, они решают вместе отправиться в опасное путешествие, преследуя каждый свои цели и не ведая, что от судьбы не убежать. А их судьба — быть вместе.


Карнавал в Венеции

Она узнала его. Лицо этого человека невозможно забыть. Кьяра поклялась, что отомстит за сестру. Негодяй получит свое. Вот только… Сердце подсказывает, что душа его чиста. А сердце никогда ее не обманывало…


Хранитель забытых тайн

В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».


Пани царица

Горем и бедой обернулось Марине Мнишек восхождение на русский престол. Ее прекрасный супруг Димитрий, который ради ее прекрасных глаз готов был покорить и бросить к ее ногам огромную страну, убит дикими московитами как злодей и самозванец. Теми самыми, которые только что клялись ему в верности и преданности… Что ждет теперь новую русскую царицу, которая венчалась на царство даже раньше своего мужа? Кто она — бедная гонимая самозванка? Или все-таки царица, которой не хватает лишь престола и… любви?..Ранее роман «Пани царица» выходил под названием «Престол для прекрасной самозванки».


Дар

Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.


Черный маркиз

Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.


Рабыня страсти

Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.


Герцог и я

Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…