Детка [заметки]

Шрифт
Интервал

1

Здесь и далее – песни в переводе Л. Цывьяна.

2

Будь осторожнее, милый (англ.).

3

«Бульвар закатов» (англ.).

4

Горец (англ.)

5

Как этот тихий кров, где голубь плещет (фр. – пер. Б. Лившица).

6

Ученая степень в некоторых университетах, средняя между степенью бакалавра и доктора.

7

французский шансон (фр.).

8

малыш (фр. арго).

9

Я в тоске без тебя изнываю,
о тебе все мысли мои,
я один только праздник знаю,
этот праздник – объятья твои.
Пусть на край я уеду света,
окажусь от тебя вдали,
ничего не изменит это:
о тебе все мысли мои.

10

До завтра (фр.)

11

Работа (англ.).

12

XXL – обозначение размера одежды на очень крупную фигуру.

13

Конечно (англ.)

14

Ratón – мышь (исп.).

15

Я не умею говорить с тобой (неправ. англ.).

16

Деньги (англ.).

17

Идите, стойте (англ.).

18

Свобода, равенство, братство (фр.).

19

Сдобные булочки.

20

«Ничего примечательного» (фр.).

21

Один (англ.).

22

«Лицо со шрамом» (англ.).

23

Пластическая операция (англ.).

24

Девственница (англ.)

25

«Она» (франц.).

26

Большая любовь (англ.)

27

Большой взрыв (англ.).

28

Безупречная улыбка (англ.)

29

В испанском языке одно из значений слова regia – месячные.

30

«От твоего кузена, Эрика Орсенна» (фр.).

31

Переносная рация (англ.).

32

«Только ты» (англ.).

33

Она по-французски рассказывает нам наивную историю о чудовищах (фр.).


Еще от автора Зое Вальдес
Кафе «Ностальгия»

Кубинка Зое Вальдес живет в Париже. Она широко известна как поэтесса, сценаристка и автор причудливых романов, принесших ей не одну престижную премию. В романе «Кафе "Ностальгия"» Зое Вальдес, словно Пруст в юбке, препарирует свое прошлое и настоящее, причем запретных тем для нее не существует.На Кубе, где книги Вальдес запрещены, она причислена к авторам порнографической литературы. Писательница шутя объясняет свое «пристрастие к бесстыдному жанру» тем, что в Гаване из-за жары она писала, сидя нагишом на стуле, ворс мягкого сиденья ласкал ее кожу, подстегивая воображение.


Рекомендуем почитать
Выжившие

Три разные истории о любви, вере, надежде, приключениях, мистике. О том, что есть в мире всё же что-то боле дорогое, чем золото…


Вынужденное путешествие

Казалось, что время остановилось, а сердца перестали биться… Родного дома больше нет. Возвращаться некуда… Что ждет их впереди? Неизвестно? Долго они будут так плутать в космосе? Выживут ли? Найдут ли пристанище? Неизвестно…


Англичанка на велосипеде

Когда в Южной Дакоте происходит кровавая резня индейских племен, трехлетняя Эмили остается без матери. Путешествующий английский фотограф забирает сиротку с собой, чтобы воспитывать ее в своем особняке в Йоркшире. Девочка растет, ходит в школу, учится читать. Вся деревня полнится слухами и вопросами: откуда на самом деле взялась Эмили и какого она происхождения? Фотограф вынужден идти на уловки и дарит уже выросшей девушке неожиданный подарок — велосипед. Вскоре вылазки в отдаленные уголки приводят Эмили к открытию тайны, которая поделит всю деревню пополам.


Властители земли

Рассказы повествуют о жизни рабочих, крестьян и трудовой интеллигенции. Герои болгарского писателя восстают против всяческой лжи и несправедливости, ратуют за нравственную чистоту и прочность устоев социалистического общества.


Ястребиная бухта, или Приключения Вероники

Второй роман о Веронике. Первый — «Судовая роль, или Путешествие Вероники».


Неканоническое житие. Мистическая драма

"Веру в Бога на поток!" - вот призыв нового реалити-шоу, участником которого становится старец Лазарь. Что он получит в конце этого проекта?