Дети зимы - [23]

Шрифт
Интервал

— Люди? — с изумлением спросил Прутик.

— Я никого не увидел. Но это напело меня на мысль. Я вспомнил, что мы тогда видели там в туннеле, и понял, что это такое. Это была тень человека, идущего с лампой по параллельному коридору. Только и всего. Никаких чудовищ и призраков, просто человек.

— Он может быть опасен, — предположила Кокарда.

— Он пришел сюда прошлой ночью, — продолжал Морг. — За ним гнались ловцы мяса, и он спрятался. Снега на полу там совсем мало. Он не может быть очень опасным для нас, раз за ним охотятся ловцы.

В голосе Морга звучала жесткость.

— А теперь вы являетесь сюда и выкладываете мне эту кучу чепухи насчет чудовища. Я могу рассказать вам, что произошло. Вы там, внизу, перетрусили и сбежали. Бросили Гориллу на произвол судьбы. И это после того, как он столько времени заботился о нас и рисковал своей шкурой, охотясь на Лап, чтобы привезти вам свежего мяса. Как только вам показалось, что положение становится опасным, вы удрали, как крысы, и оставили его одного выпутываться.

Кокарда и Прутик тупо смотрели друг на друга. На этот раз даже Кокарда не нашла что сказать.

Морг спустился вниз и открыл дверь…

— Эй, кому завтрак? — игриво спросила Кокарда, помешивая размякшие помидоры в луже прогорклого жира.

Когда Горилла и Морг вернулись вчера вечером из туннеля, они с Прутиком притворились, будто спят, свернулись в комок в темном углу и выразительно храпели, опасаясь, что их будут упрекать. Сейчас, когда лучи серого дневного света пробились сквозь отверстия в шпиле, Кокарда пыталась загладить происшедшее.

Горилла пошевелился и открыл один глаз. Морг с оханьем приподнялся и сел.

— Чем это пахнет? — спросил Горилла.

— Это помидоры, — в голосе Кокарды прозвучала оборонительная резкость.

— Это что, все, что вы смогли найти?

— Супермаркет пустой, — напомнил Прутик.

— Значит, надо поискать другое место. — Горилла, почесываясь, поднялся на ноги и мягко подтолкнул ногой спящих на полу. — Завтрак, — сказал он.

Прутик и Кокарда с опаской присматривались к разворачивающимся шкурам. Оттуда появились две головы. Первым поднялся мужчина, пинком скинув на пол свою постель. Он был много выше шести футов, на низкий лоб спускалась лохматая грива темно-каштановых волос. Маленькие, как у свиньи глазки, были глубоко посажены на пухлом круглом лице. Из-за широких плеч он выглядел очень сильным и первобытным. При виде его Прутик ощутил беспокойство. Этот человек был даже крупнее Гориллы. Затем внимание Прутика переключилось на девушку.

Она возникла из мехового моря, как черноволосая Венера, стройная и прелестная, с зелеными глазами на овальном серьезном лице. Под мятым облегающим платьем проступали маленькие твердые груди. Прутик подумал, что это красное платье она, видимо, раздобыла подо льдом вчера. У нее были красивые сильные ноги. Прутик пропел языком по губам и, невольно сравнивая, взглянул на Кокарду, которая смотрела на него самого с бешенством в глазах.

— Здравствуйте, — сказала девушка, улыбаясь, как тропический рассвет. Меня зовут Малышка. С Гориллой и Моргом мы уже знакомы. А вас как зовут?

Кокарда фыркнула.

— Прутик и Кокарда, — быстро ответил Прутик, стараясь не таращиться на девушку очень уж заметно.

— А это кто? — спросила Кокарда, указывая на гиганта.

— Это мой друг. Его зовут Вильям Чарльз.

Услышав свое имя, гигант переменил свою живописную позу.

— Вильям Чарльз, — глухо повторил он, подходя ближе, чтобы заглянуть в сковородку. Увидев еду, он зачмокал губами.

— Я думаю, Вильям Чарльз хочет есть, — заметила Малышка.

Дебаты, последовавшие за завтраком, сначала отличались сдержанностью и вежливостью по причине красоты Малышки и, в большей степени, размеров Вильяма Чарльза. Но вскоре они стали менее формальными.

— Он говорит не очень много, — рассказывала Малышка. — Но он очень сильный.

Малышка хотела подчеркнуть, что Вильям Чарльз может быть полезен, но Прутик понял ее слова как завуалированную угрозу и начал петушиться.

— У нас есть оружие, — сказал он, — и мы хорошо организованы. Мы уже отражали вражеские нападения и можем сделать это еще раз. Может, мы выглядим не очень внушительно, но, клянусь Богом, мы едины.

Эффект от этой речи испортил смешок Морга.

— Мы сразимся с ними на морском берегу, — продекламировал он, вспомнив один из любимых монологов Старика, — мы сразимся с ними в полях… Мы никогда не сложим оружия. Конечно, если только галки не покинут лондонский Тауэр.

— Галки? — сбитый с толку. Прутик огляделся кругом.

— А с каких это пор мы едины, Прутик? — кротко спросил Горилла. — Что касается меня, я очень рад видеть Малышку и э-э… Вильяма Чарльза. Если нас много, мы — сила.

— Откуда, к черту, у него такое имя? — спросила Кокарда.

— И еще, нам пригодится помощь кого-нибудь вроде Вильяма Чарльза, чтобы прорубать новые туннели. Продовольствие кончается, и нам надо искать другие источники.

— Пока не будет готова «Снежная принцесса», — вставил Морг.

— Это его имя, — объясняла Малышка. — Просто его имя. Так он себя называл, когда я в первый раз его увидела.

Кокарда фыркнула.

— Оно ничего не значит и слишком длинное. Так не пойдет. — Кокарда с вызовом оглядела присутствующих. — Давайте назовем его Тюрей. Коротко и ясно.


Еще от автора Майкл Коуни
Симбионт

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Закованный разум

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Кнут, ушко и крюк

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Сизигия

Michael Coney. Syzygy. 1973.Действие романа разворачивается на планете Аркадия, где раз в пятьдесят два года все шесть лун выстраиваются в ряд, из-за чего нарушается экологический баланс планеты. Сизигия вызывает не только высокие приливы, но, как оказалось, и гораздо более серьезные проблемы — внезапные вспышки насилия и попытки массовых самоубийств.У планеты Аркадия шесть лун, на ней почти никогда не бывает безлунных ночей. И лишь раз в пятьдесят два года все луны собираются вместе на небольшом участке неба.


Бронтомех!

Michael Coney. Brontomek! (1975, received the British Science Fiction award for best novel of 1976 largely, I suspect, because my agent was on the Committee). Награжден British Science Fiction Award (1977) за роман «Бронтомех!».Действие разворачиваются на планете Аркадия, и мы вновь встречаемся с героями романа «Сизигия». Планету, соблазнив жителей перспективой экономического роста, прибирает к рукам корпорация «Хедерингтон», но аркадяне оказываются заложниками этого договора и понимают свою ошибку лишь тогда, когда на планете появляются машины-бронтомехи и принявшие человеческий облик аморфы.На Аркадии прошло два года после событий, описанных в романе «Сизигия».


Особый дар

Michael Coney. Charisma. 1975.Издавалось в Авторском сборнике «Здравствуй, лето… и прощай». В романе «Особый дар» рассказывается о том, как в результате секретных исследований на опытной станции в Корнуолле открыта система параллельных миров, отличающихся от нашего лишь деталями. Особенностью контактов между мирами является то, что человек можетсвободно перемещаться в чужом мире, только если его двойник там уже умер. Именно это происходит с Джоном Мейном, и его задача — не только избежать смерти в своем мире, но и найти в параллельном мире свою любимую.На исследовательской станции неподалёку от Фалькомба проходят опыты по изучению параллельных миров.


Рекомендуем почитать
На Марсе не до шуток

Люди занимаются освоением Марса. Как выяснилось, планета была обитаемой, самым крупным марсианским животным считалась дюнная кошка. Дюнные кошки отдаленно напоминали земных кошек, но на животе у нее имелась кожная складка-карман, где находился жизненно необходимый для кошки марсианский ароматический шарик. Земляне-колонисты занимались браконьерством и отнимали у кошек эти шарики до тех пор, пока на Марсе не появилась специальный корреспондент Кэйрин.


Трактир на Болоте

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Мясо должно быть свежим

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Я ищу "Джефа"

Дамы зачастую — причины столновений мужчин. И вот опять этот запах духов, скрип стула возле стойки и едва слышный вздох. Ей около двадцати, у неё золотистые волосы. Она всегда носит черное платье. Но она не совсем обычная девушка, да и парень рядом с ней — не Джеф ли?


Человек, который дружил с электричеством

Антикоммунист Леверетт считает, что электричество разумно и интернационально. Электричеству все равно, по проводам какой страны бежать, России или Америки. Оно убъет любого, кто намерен начать атомную войну. Леверетт был с этим не согласен…


По дороге памяти

Пол прожил с женой долгую счастливую жизнь, но настал день, когда память и разум Гвендолин начали слабеть. Пол готов на все, чтобы вернуть любимую. Рассказ − номинант  премии Хьюго за 2006 год.


Воплощенный идеал

Michael Coney. Mirror Image. 1972.На планете Мерилин обнаружен необычайный вид живых существ, которых колонисты назвали «аморфами». Для самозащиты аморфы способны принимать облик самого желанного существа того, кто приближается к ним. Встреча аморфов с людьми меняет судьбы не только планеты, но и всей галактики.Корпорация «Хетерингтон» осваивает планету Мэрилин, которую населяют аморфы. Это местная форма разумной жизни, которая умеет перевоплощаться в кого угодно. Если аморф сохраняет постоянную форму несколько месяцев подряд, то утрачивает способность к ее дальнейшему изменению.