Десять ночёвок - [84]

Шрифт
Интервал

В голове проносились образы новых конюшен, машин, дорогого дома. Я ошибочно предполагала, что Хокинс сделал эти покупки от чрезмерных доходов, но, возможно, истоки роскоши — в продаже основных активов.

— Минуточку! — сказала я. — А кто такой Джон Ганнард? Никогда о нем не слышала. Он не местный.

В телефонной трубке прозвучал холодный смешок.

— А теперь самое сладенькое, дорогая. Джон Ганнард определенно не местный. Он родом из маленькой деревушки под названием Лас-Вегас.

— Лас-Вегас?

— Да. И похоже, мистер Ганнард выиграл права на добычу полезных ископаемых за карточным столом.

«Чего?» — С ума сойти!

— Игроки не славятся здравомыслием, дорогая моя.

— Хокинс не стал бы ставить права! — Но, сказав это, я вспомнила слова Верна: это болезнь. Информация Элирии встала на место, плотно сцепившись в узор, и я знала, что вдова не ошиблась. Как же тогда Гарт сохранил лицо?.. — Вы уверены, что Ганнард не покупал права? Я только сегодня была на ранчо Хокинса, и оно выглядит вполне процветающим.

— Абсолютно уверена. Верительные грамоты моего шпиона безупречны. — Она казалась безумно довольной собой.

«Конечно, мистер Хокинс, пусть весь мир думает, что вы все еще главный. Но какое отношение это имеет к убийству? Какую выгоду принесет убийство геолога и насосчика на месторождении, которое вам больше не принадлежит? Если и желать кому смерти, так это Ганнарду».

— Что мне еще разузнать? — спросила Элирия, к которой вернулся воинственный тон.

Обгонять нее становилось все труднее.

— Есть что-нибудь по счетам Эда Мейера?

— Ах, да. Он определенно был в Вайоминге, когда умер Билл, и вы уже знаете, что он был там, когда умер Уилли Сьюэлл. Кроме того, мистер при деньгах: разве шестьдесят долларов в день — разумный продовольственный бюджет для сельского Вайоминга? Мне кажется завышенным.

— Черт, да, это так, особенно если учесть, что он получает большую часть своей еды бесплатно от подрядчиков. Интересно, что он скрывает? Мелкое воровство? Не стоит отбрасывать эту возможность. Эд такое дерьмо, что может развлекаться подобным образом.

— Или траты на любовницу?

Я только рассмеялась. Похоже, маленький секрет Эда больше не был секретом. Но разве засветиться на шашнях — мотив для убийства? Не думаю. В глубине души я чувствовала, что все это лишь дымовая завеса, скрывающая загадочную связь между владельцем ранчо, насосчиком, геологом, инженером и даже его тайной любовницей. И связь эта — нефть на месторождении Бар-Даймонд.

Глава тридцать четвертая

На обратном пути к кабинке я заметила, как скованы мои плечи. Ненавижу, когда Аликс вот так замыкается в себе, уставившись в стакан. Я заняла прежнее место. Она пожала плечами с видом, будто ничего не произошло, но во мне все равно начала расти неведомая ранее жалость к ней, и я задалась вопросом, кто из нас двоих в действительности изолируется от людей.

Тут распахнулась входная дверь бара, ввалился Эд Мейер со Стретчем на буксире и двинулся сразу на Аликс, горланя со всей дури:

— Так-так, я слышал, ты все равно моталась к Хокинсам. Ну-ка скажи, милочка, каково это — быть брошенной местным парнем?

Я вскочила на ноги, возможно, собираясь ударить его, но у Аликс все еще оставались слова для самообороны, а водка ей помогала. Женщина прищурилась и процедила сквозь зубы:

— Мне скрывать нечего, а тебе есть.

Меня мотнуло назад. Эд бросил на Аликс долгий тяжелый взгляд и вылетел из бара. Стретч помчался следом, размахивая руками, как чайка.

Аликс поднялась на ноги и направилась в туалет, толкнув дверь плечом. Я плюхнулся на табурет у стойки бара и заказала стакан воды.

Матч шел полным ходом. Угоравший от веселья Верн бубнил бармену что-то о странных людях из Денвера. Минут через пять или десять я приняла решение присоединиться к Аликс в кабинке, так как фаталист во мне смирился с риском сидеть напротив громоотвода.

Но Чедвик там не было. Обыск уборной не выявил длинноногих женщин-геологов, на улице Аликс тоже не нашлось. Я взяла курс на ее номер в «Оазисе», но там не горел свет, дверь была заперта, а машина отсутствовала, что меня встревожило. Аликс изрядно напилась, чтобы садиться за руль.

Я начала подумывать, не найти ли Фрэнка, чтобы продолжить поиски с ним, но отбросила эту затею, потому что ему предстояло заступать на вахту в полночь, следовательно, сейчас он мог спать. Я стояла посреди улицы, не зная, что делать дальше.

Нечто непонятное, но настойчивое пульсировало во мне, повторяя ритм сердца, который то замедлялся, то брал разгон. Страх. Скованность в плечах не отпускала. Ситуация выходила из-под контроля. «Соберись, полегчает!» — звучало в ушах.

Звук мотора ворвался в мое сознание. С севера по улице в моем направлении ехал «блейзер» шерифа, вынудив меня одолеть инерцию и вернуться на безопасный тротуар. Каждый раз, когда машина проезжала очередной прогал между зданиями, лучи послеполуденного солнца подмигивали водителю через лобовое стекло, поливая лицо ярким светом. Я перешла на восточную сторону улицы, чтобы избежать встречи с шерифом, но он тоже сменил сторону и припарковался рядом со мной. Окно бесшумно скользнуло в дверь, заставив меня глядеться в неприступную, зеркальную зелень солнечных очков в проволочной оправе.


Рекомендуем почитать
Рождество в Шекспире

Лили скрывает травмирующее прошлое под колючей внешностью, но в третьей книге эксперт по карате опускает свою защиту, на достаточно долго время, чтобы помириться с семьей и помочь раскрыть ряд ужасных убийств. Вернувшись в родной город Бартли (в двух шагах от места, где она живет в Шекспире, штат Арканзас) на свадьбу сестры Верены, Лили с головой погружается в расследование о похищении восьмилетней давности. После того, как ее бывший возлюбленный и друг Джек Лидз (частный сыщик с сомнительным прошлым) приезжает, чтобы проверить анонимную подсказку, что похититель и пропавшая девочка находятся в Бартли.


Мисс Страна. Чудовище и красавица

Её не отпускают страшные сны. Экзотической красавице, дочери шамана, участнице конкурса «Мисс страна» снятся убийства. Реальные жестокие убийства, причем видит она их глазами жертв. Она своя в мире столичного шоу-бизнеса, подруга и конкурентка завтрашних жертв. Достаточно ли силен ее дар, чтобы опередить того, кто ей снится и кого обычные люди считают серийным маньяком? Сможет ли она избавить мир от темных сущностей и спасти красоту, украденную безумцем? И может ли она доверять тому единственному, кто вызвался ей помочь?«Если бы она только могла их как-то предупредить! Тех, кого видит во сне…Но во сне Сандугаш никогда не была собой.


Пантера

Таинственный институт в закрытом городке занимается биологическими экспериментами. Судьбы журналистки, парня-неудачника, наёмного убийцы и многих других завязываются в тесный узел. Стоит потянуть за любой конец и грянет взрыв.


Плутократова идиллия

Авксентий – писатель-неудачник, автор малоуспешных романов о секретном агенте. Ему начинают сниться странные сны о глобальных теориях заговора. На основе этих снов он решает написать роман.В издательство, которое согласилось издать книгу Авксентия, приходят угрозы – неизвестные не хотят, чтобы роман был издан. Авксентий и главный редактор издательства Аркадий объединяются для совместного расследования. Вместе с читателем они втягиваются в хитрую историю.


Башня Татлина

Тирания страшна, даже если это всего лишь выдумка ребенка. Особенно если это выдумка ребенка. Нет ничего страшнее, чем ребенок, способный выдумать тиранию. Санкт-Петербург, недалекое будущее. В Башне Татлина, построенной в центре города, работают операторы машин, редактирующих мысли людей. Каждая машина может редактировать до 100 тысяч человек, мозг которых соединен с облаком глобальной системы редактирования. Оператор по имени Омск Решетников из-за сбоя в системе получает шанс отключиться от редактирования.


Соль

Московский фотограф Андрей занимается воссозданием родословной своей семьи. В поисках утраченной фотографии дедушки своей жены Анны он едет с ней в ее родную деревню, в которую она уже долгое время не возвращалась. Фотография обнаруживается в не совсем обычном месте, и, все бы хорошо, но самым неожиданным образом поездка оборачивается сущим кошмаром.