Десять ночёвок - [50]
— Мексиканская дуэль, — сказал Джонни. — За кем следующее слово? Будет ли это наша героиня? Или спасует злой землевладелец?
— Ждите нашу передачу на следующей неделе, чтобы увидеть захватывающее завершение, — подхватила я, молясь, чтобы Аликс посерьезнела и пнула Эда в пах.
Эд качнул челюстью в сторону, медленно провел языком по верхним зубам и вниз между нижними зубами и губой, затем прочистил носовые пазухи.
Аликс ждала. Поза ее стала более расслабленной.
— Он сдается, — отметил Джонни.
— Откуда ты знаешь?
— Он больше времени смотрит на свою сигарету, чем на нее.
И точно, первым заговорил Эд.
— Вот так, Аликс, дорогуша. Такое бывает, знаешь. Просто тебе придется пока пожить в городе. А этот трейлер нужен в другом месте. — А затем с неприкрытой грубостью: — Все должны чем-то жертвовать ради работы.
Аликс выдержала паузу примерно на два удара сердца, прежде чем заговорила.
— О, я все понимаю. Что ж, пусть ваш человек подождет секунду, а я достану свои вещи. — Она улыбнулась и мелким шагом скрылась внутрь.
— Назовем это ничьей, — предложил Джонни.
— Постой, не вешай трубку!
На подъездной дороге показался пикап. Чет прибыл как раз вовремя, чтобы спасти героиню от злого землевладельца.
— Тоже вариант, — сказала я. Честно говоря, я разрывалась: хотелось, чтобы Чет прошел мимо Аликс и пришел ко мне.
— Готовься бежать в укрытие.
— Женщины и дети первыми.
— В таком случае я ребенок, — ответил Джонни.
Чет припарковался совсем рядом с «олдсом», так что Эду пришлось вытянуть шею, чтобы посмотреть ему в глаза. Чет приветливо потрогал поля шляпы и, скрестив руки на окне пикапа, высунулся таким образом что его великолепная мускулатура заполняла все окно.
— Здорово, Эд, — проговорил он. — Приятный денек.
За неимением перьев, которые можно было бы взъерошить, Эд с суровым лицом закинул ногу на ногу, силясь выглядеть крупнее, пососал верхние зубы и кивнул.
Аликс выпорхнула из трейлера, неся чемодан и атташе.
— Привет-привет! — пропела она Чету. — Буду с тобой с минуты на минуту.
Геологичка уложила вещи в багажник арендованной машины и опять вернулась в трейлер, во второй раз вынырнув с чайником и кружкой, с которыми направилась в мою сторону. Мы оба торопливо отошли от окна и расселись у кухонного стола, а Джонни к тому моменту так и вовсе принялся насвистывать.
Трейлер вздрогнул от шагов Аликс. Ее глаза сверкали радостью и волнением.
— Привет, не возражаешь, если я повешу свою кофейную кружку здесь ненадолго?
— Не вопрос, — ответила я и указала на раковину. — Предлагаю поставить чайник в шкаф.
— Спасибо. — Она расставила посуду, подмигнула нам и сказала: — Увидимся после обеда.
Мы наблюдали, как она исчезла в пикапе Чета, отъехавшем, едва дверца с ее стороны закрылась. Смотреть на никудышную победу Эда доставляло удовольствие. Надеюсь, совместный ланч улучшит настроение Аликс.
Эд Мейер закурил еще одну сигарету и в задумчивости сделал две долгие затяжки, прежде чем сполз с капота своей машины. Он затянулся еще раз, прежде чем подошел к трейлеру и вошел внутрь, где его подручный начал закреплять приспособления для транспортировки.
Через полчаса я закончила дневную работу, криками разбудила Ховарда и потопала к своему пикапу, чтобы отправиться в город с миссией установить факты. Жажда мести бушевала у меня в груди, когда я, взбудораженная, села в машину и включила зажигание, но едва рука потянулась к переключению передач, что-то заставило меня остановиться, какая-то струя, вносящая турбулентность в потоки моего возбуждения.
Я заглушила мотор и побежала к бытовке. Фрэнк поднял взгляд от стола и улыбнулся своей тихой улыбкой.
— Куртку надела. Никак собралась в город?
— А, ну да, — ответила я с улыбкой и сунула руки в карманы.
— Видела сегодня утреннюю серию мыльной оперы? — спросил он.
— Ага. Рейтинг Нильсена стремительно растет[5].
Фрэнк рассмеялся, на недолгое время его лицо засияло весельем.
Я посмотрела под ноги, шаркая ими взад-вперед. «На фига я сюда притащилась?» — недоумевала я.
Фрэнк подошел поближе, остановившись где-то в футах двух от меня, и тихо сказал:
— Слушай, Эм, ты поосторожнее в городе. Я думал об этом: не представляю, что, черт возьми, здесь творится, но кто-то убил мальчонку и, возможно, Билла, как ты и сказала. А сегодня утром Эд вышел на тропу войны. Эм, я просто не доверяю этому человеку. — Он нервно потер шею сзади. — Вот, блин, не знаю, что может случиться, но ты понимаешь, о чем я толкую. Просто не хотелось бы, чтобы ты вляпалась во что-то, из-за чего можешь пострадать, вот и все.
Слова Фрэнка крутились у меня в мозгу почти всю дорогу до города, аж желудок свело. Взволновал не только риск: я не привыкла, чтобы кто-то беспокоился о моем благополучии и личной безопасности, а что еще хуже, как мне быть, черт возьми, если я втюрюсь в Фрэнка? «Все заметят, — волновалась я. — И шуткам конца не будет. Замарашка-лаборанточка запала на угрюмого, но соблазнительного бурильщика, который старше ее на десять лет. И получила от ворот поворот. Я же мгновенно сделаюсь местным посмешищем». В отчаянии я затолкала свои чувства в самый отдаленный уголок сердца, где они вряд ли побеспокоят меня. Вместо Фрэнка я пригласила в свои мысли Чета, но его полуденный визит полностью разорвал мои грезы. Одиночество поселилось у меня в груди.
Жертвы его страсти никому не расскажут о том, что с ними произошло. Нет, не потому, что маньяк их убивает, – просто они сами не могут этого понять… «Город под кожей» – один из лучших нуар-триллеров последних лет. Это уникальный коктейль из напряженного сюжета, черного юмора, особого «медицинского» цинизма и безудержной игры слов.
Она думала, что страсти кипят – там – по ту сторону от ее выстроенного мира. Азарт, победы, потери… Но самая большая ставка – это только деньги, в ее жизни теперь победа – это просто дожить до утра. Следующий день будет не лучше сегодняшнего. Она все еще жива, надолго ли? И кто будет следующим? А кто-то снова делает ставку, кто-то верит, что сегодня он выиграет.
Физически лишённый не только должности, но и получивший другое лицо, человек понимает, что его теперь непременно уничтожат, сбегает от профессиональной охраны, оказывается в сложных для себя условиях (Ни денег, ни паспорта, с чужим лицом). На него открыта настоящая «охота». Попадает в различные непредвиденные для себя ситуации. узнаёт много нового: прежде любимая женщина оказывается всего лишь любовницей, на его рабочем месте «сидит» двойник, друзья его в лицо не признают… Тем не менее он принимается все меры к тому, чтобы восстановить статус кво, вместе с тем узнать, кто инициатор всего с ним происшедшего, и почему.
После аварии, произошедшей на съемках, документалист Джереми Сэлинджер жестоко страдает от депрессии. Чтобы побыть вдали от всего и от всех, он со своей семьей едет на родину жены, в Южный Тироль, тихий уголок чудесной альпийской природы. Во время прогулки с дочерью по заповедному ущелью Блеттербах, знаменитому своими окаменелыми ископаемыми монстрами, Джереми случайно слышит обрывок странного разговора. Что же произошло на Блеттербахе в 1985 году и какое отношение имеет к этой давней истории жена Джереми? Он чувствует, что обязан разгадать тайну Блеттербаха, и лишь эта цель удерживает его гибнущий разум на плаву… Впервые на русском языке!
Лили скрывает травмирующее прошлое под колючей внешностью, но в третьей книге эксперт по карате опускает свою защиту, на достаточно долго время, чтобы помириться с семьей и помочь раскрыть ряд ужасных убийств. Вернувшись в родной город Бартли (в двух шагах от места, где она живет в Шекспире, штат Арканзас) на свадьбу сестры Верены, Лили с головой погружается в расследование о похищении восьмилетней давности. После того, как ее бывший возлюбленный и друг Джек Лидз (частный сыщик с сомнительным прошлым) приезжает, чтобы проверить анонимную подсказку, что похититель и пропавшая девочка находятся в Бартли.
Таинственный институт в закрытом городке занимается биологическими экспериментами. Судьбы журналистки, парня-неудачника, наёмного убийцы и многих других завязываются в тесный узел. Стоит потянуть за любой конец и грянет взрыв.