Десант на вулканический остров - [9]

Шрифт
Интервал

Авиакомпании объявили о специальных рейсах, и несколько судов также намеревались подойти поближе к вулкану. На их борту находились ученые, главным образом геологи.

Учитель наших друзей тоже не устоял перед искушением и приобрел билет на самолет, чтобы полюбоваться вулканом вблизи. Вернувшись, он рассказал детям об удивительном путешествии:

— Самолет вылетел из Рейкьявика вскоре после полудня. Кого только не было среди пассажиров — люди всех сословий и возрастов, начиная с убеленного сединами старца и кончая мальчуганом лет десяти от роду.

Ингоульвюр подтолкнул друга. Вот бы им слетать!

— Погода стояла отличная, ясная и тихая, — продолжал учитель. — С самолета открывался превосходный вид. На фоне ослепительной белизны глетчеров синели вершины гор, а на горизонте, словно алмазы на темно-синем бархате, раскинулись острова Вестманнаэйяр. Чуть южнее, под гигантской колонной дыма, виднелись очертания черного круга с красным камнем в центре. Это и был новый остров. «Здорово же его подтопил в глубине нечистый!» — не удержался кто-то из пассажиров. Каких-нибудь полчаса лёта, и наш самолет оказался над вулканом. Летчик сбросил высоту и принялся совершать круги над островом. Подлетали так близко, что казалось, фюзеляж самолета покрывается пеплом. Иллюминаторы то заволакивала черная тень, то озаряла красноватая вспышка. Открывшаяся взору картина была и величественной, и устрашающей. Кто-то из пассажиров даже закричал от страха. Опасались, как бы самолет не расплавился от адской жары.

Когда дым рассеивался, остров был хорошо виден. Пожалуй, он достигал метров шестьсот в длину. От шлака и пепла он совсем почернел, лишь кое-где еще пылала раскаленная лава. В одном месте вода разрушила стену кратера, и когда гигантские волны захлестывали пламя, чудилось, будто внутри, как в волшебном горшке, все кипит и клокочет, и чудовищный столб пара и дыма устремляется вверх.

Когда летчик повернул штурвал и самолет немного удалился от острова, люди с облегчением вздохнули.

И все-таки, — закончил учитель, — никто из нас не забудет необыкновенного зрелища, которое нам довелось увидеть. Покружив некоторое время поблизости от вулкана, самолет направился к Рейкьявику.

— Я непременно попрошу у папы разрешения полетать над новым островом, — сказал один из мальчиков.

— Это удовольствие не из дешевых, — улыбнулся учитель. — Билет стоит пятьсот крон.

Эта цифра несколько охладила пыл школьников. Немногие из них могли надеяться, что их родители в состоянии заплатить такую сумму за небольшую воздушную прогулку.

Лейвюр подтолкнул Ингоульвюра.

— А я постараюсь уговорить папу, чтобы он взял нас на остров на своем судне, — шепнул он.

— И мы сможем обойти вокруг острова так же, как это сделал Гардар Сваварссон в стародавние времена, когда он обнаружил, что Исландия остров! — обрадовался Ингоульвюр.

— Быть может, тогда остров назовут в нашу честь, — пошутил Лейвюр.

— Ну конечно, мы назовем его Лейвсхоульмюр, ведь это ты владелец корабля.

Как известно, в каждой шутке есть доля правды. На следующий день Лейвюр пришел в школу с таким видом, словно задумал что-то невероятное. Он тотчас отозвал Ингоульвюра в сторону.

— Знаешь, я уговорил папу, и он обещал сходить с нами на своем судне к новому острову.

— Ура! Это даже интереснее, чем летать над вулканом на самолете.

— Только папа не хочет плыть сейчас, — сказал Лейвюр. — Он говорит, лучше повременить. Глядишь, и остров станет побольше. А если подождать, пока извержение прекратится, то можно будет сойти на берег.

Глаза Ингоульвюра загорелись от восторга, он схватил приятеля за руку:

— Лейвюр, тогда мы станем первопоселенцами, как и наши тезки тысячу лет назад!

— Кто бы мог подумать, что истории суждено повториться? — задумчиво произнес Лейвюр.

Шло время, и новый остров перестал быть главной темой разговора детворы. Их мысли снова обратились к рождественским праздникам.

Ингоульвюр наконец закончил свою пьесу об открытии Исландии и показал ее учителю. Делал он это не без опасения — ему казалось, что ничего путного из его затеи не вышло. Но учитель похвалил его. Именно такой спектакль, сказал он, надо показать на вечере, ребятам очень понравится.

Что и говорить, Ингоульвюру было приятно слышать такие слова, но он постарался не подать вида. Теперь можно было приступать к репетиции и готовиться к представлению.

Действующих лиц в пьесе было только два — побратимы Ингоульвюр и Хьёрлейвюр. А кроме того, должны были раздаваться голоса за сценой.

Героев, разумеется, должны играть оба друга, автор пьесы и Лейвюр. Так сказал учитель.

— Вы ведь их тезки. К тому же, я слышал, вас иногда называют побратимами, — заметил он с улыбкой.

Но именно по этой причине друзья в первый момент не решались взять себе эти роли, хотя в глубине души им хотелось играть. Да и кто из ребят отказался бы от такого предложения? Теперь же, получив поддержку учителя, Ингоульвюр и Лейвюр осмелели.

Они с головой погрузились в работу. Прежде всего предстояло раздобыть материал для кораблей, занавеса и костюмов. А в свободную минуту можно было и порепетировать.

Все получилось как нельзя лучше — в сарае у отца Лейвюра лежало несколько старых листов фанеры. Мальчикам позволили их взять, и они перетащили фанеру в гараж на Бьяркаргата.


Рекомендуем почитать
В боях и походах (воспоминания)

Имя Оки Ивановича Городовикова, автора книги воспоминаний «В боях и походах», принадлежит к числу легендарных героев гражданской войны. Батрак-пастух, он после Великой Октябрьской революции стал одним из видных полководцев Советской Армии, генерал-полковником, награжден десятью орденами Советского Союза, а в 1958 году был удостоен звания Героя Советского Союза. Его ближайший боевой товарищ по гражданской войне и многолетней службе в Вооруженных Силах маршал Советского Союза Семен Михайлович Буденный с большим уважением говорит об Оке Ивановиче: «Трудно представить себе воина скромнее и отважнее Оки Ивановича Городовикова.


Вы — партизаны

Приключенческая повесть албанского писателя о юных патриотах Албании, боровшихся за свободу своей страны против итало-немецких фашистов. Главными действующими лицами являются трое подростков. Они помогают своим старшим товарищам-подпольщикам, выполняя ответственные и порой рискованные поручения. Адресована повесть детям среднего школьного возраста.


Музыкальный ручей

Всё своё детство я завидовал людям, отправляющимся в путешествия. Я был ещё маленький и не знал, что самое интересное — возвращаться домой, всё узнавать и всё видеть как бы заново. Теперь я это знаю.Эта книжка написана в путешествиях. Она о людях, о птицах, о реках — дальних и близких, о том, что я нашёл в них своего, что мне было дорого всегда. Я хочу, чтобы вы познакомились с ними: и со старым донским бакенщиком Ерофеем Платоновичем, который всю жизнь прожил на посту № 1, первом от моря, да и вообще, наверно, самом первом, потому что охранял Ерофей Платонович самое главное — родную землю; и с сибирским мальчишкой (рассказ «Сосны шумят») — он отправился в лес, чтобы, как всегда, поискать брусники, а нашёл целый мир — рядом, возле своей деревни.


Мой друг Степка

Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.


Алмазные тропы

Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.


Мавр и лондонские грачи

Вильмос и Ильзе Корн – писатели Германской Демократической Республики, авторы многих книг для детей и юношества. Но самое значительное их произведение – роман «Мавр и лондонские грачи». В этом романе авторы живо и увлекательно рассказывают нам о гениальных мыслителях и революционерах – Карле Марксе и Фридрихе Энгельсе, об их великой дружбе, совместной работе и героической борьбе. Книга пользуется большой популярностью у читателей Германской Демократической Республики. Она выдержала несколько изданий и удостоена премии, как одно из лучших художественных произведений для юношества.