Дерзкий, юный и мертвый - [92]
– Точно не скажу. Наверное, почти час.
– Тогда вопрос: чем все это время занимались другие?
В комнате вспыхнул свет. Они повернулись и увидели в дверях Памелу. Девушка зажгла еще одну лампу, с любопытством поглядывая на гостей. Неужели подслушивала?
– Вы помните про Нэнси и часы? – спросила она.
Теперь стало ясно, что происходило дальше.
Глава 72
Памела отправилась в библиотеку за остальными, а Луиза обошла первый этаж и включила повсюду свет. Оставалось лишь молиться, чтобы лорд и леди Редесдейл не вернулись раньше времени, а миссис Виндзор, считая, что все мирно ужинают за накрытым столом, не выходила из своих комнат, встречая Новый год в компании миссис Стоби за парой стаканчиков хереса. Шарлотта куда-то запропастилась, но вполне могла снова объявиться в любой момент.
Если так, придется снова огорчить ее разговорами о брате.
Первой в гостиную вошла Нэнси; глаза у нее сияли от выпитого за ужином вина.
– Неужели мы впрямь это сделаем?!
Гай кивнул.
– Видимо, иначе нам правду не выяснить.
– Кажется, согласны все, кроме Себастьяна. Он слишком упрямый – если чего-то не захочет, в жизни его не заставить.
– Хорошо, тогда я сыграю роль мистера Атласа, – предложил Гай, а Нэнси рассмеялась.
– Простите, – сказала она. – Но едва ли вы годитесь на эту роль.
Гай решил пропустить ее слова мимо ушей.
– Мисс Кэннон, а вам, полагаю, придется сыграть мисс Кертис, ведь она до сих пор не вернулась.
Луиза кивнула, продолжая прибираться в гостиной, поправляя всякие безделушки на полках, лишь бы не думать о том, что они затеяли.
Клара, Фиби, Тэд, Оливер и Памела заявились все вместе. Прежняя неловкость вроде бы спала, хотя Тэд по-прежнему свирепо косился в сторону Гая. Видимо, до сих пор не забыл обвинений в свой адрес.
– Здесь хотя бы пледы есть? – спросила Клара. – Право слово, ваши английские дома… Вы что, не слыхали про уют?
– Пав такого слова не знает, – фыркнула Нэнси.
В эту минуту зашел Себастьян, как всегда с сигаретой во рту.
– Не понимаю, что здесь смешного! – рявкнул он. Нэнси стала было объяснять, но он ее перебил: – Мне неприятно вспоминать про смерть близкого друга.
– Лучше вспоминай, что теперь твоя невеста унаследует вдвое больше денег, – огрызнулась Фиби.
Себастьян равнодушно на нее глянул.
– Мы не помолвлены.
– О, жаль, Шарлотта этого не знает.
Фиби говорила очень уверенно – видимо, не раз наблюдала за мисс Кертис, причем куда более пристально, чем следовало бы.
– Знает. – Себастьян сел в кресло и скрестил в лодыжках ноги. – После Рождества мы расстались.
– Тогда с чего бы такому подонку, как ты, сегодня приезжать?
Тэд хотел, видимо, пошутить, но шутка не удалась.
Себастьян поморщился.
– Ей было плохо. Решил за ней приглядеть.
Гай тихонько кашлянул:
– Если позволите, я начну. Итак, мы установили, как разворачивались события до половины второго ночи. Именно тогда перевели часы.
– Назад на полчаса, – кивнула Нэнси.
– Старый трюк, – заметила Клара. – И бессмысленный, ведь все мы знаем об этой твоей привычке.
– Зато Хупер не знает, – заметила Нэнси. – Я решила, пусть Шарлотта повеселится подольше, пока он не отвез ее к Уотни.
– Кто-нибудь видел, как вы переводите часы? – спросил Гай.
– В этот момент все разбрелись по дому. Я даже не знаю, кто где находился.
– Вы перевели часы в холле и здесь, верно?
– Да, – ответила Нэнси.
– Не могли бы вы повторить все, как в тот день, – вдруг вспомните, что кого-то видели.
Нэнси вышла в холл и через пару минут вернулась в гостиную.
– Я помню, что Себ и Фиби были здесь, Шарлотта тоже. Она как раз вернулась со вторым ключом за новой подсказкой.
– Мисс Фишер, ваша светлость, вы в тот момент, вероятно, уже были в столовой?
Клара прижала ладонь к лицу и посмотрела на Тэда.
– Да, скорее всего…
– Сколько вы там пробыли?
– Мы пошли туда искать второй ключ. Мне, наверное, досталась та же загадка, что прежде была у Эдриана – про вилку, а Тэд искал кольца для салфеток.
– Которые перед этим брала мисс Памела, это был ее второй ключ, – напомнила Луиза.
– Значит, мистер Кертис к тому времени получил третью загадку и ушел из гостиной, – сказал Гай. О том, что загадка была необычной, он решил пока не упоминать. – В таком случае надо, чтобы мисс Фишер и лорд де Клиффорд прошли в столовую. Мистер Уотни, вы свою загадку помните?
Оливер был очень бледен.
– Да, я искал кнут, ответ на первую загадку. Никак не мог найти.
– Почему? – удивилась Памела. – Ты прекрасно знаешь, где кнуты; ваш дом ничем не отличается от нашего.
Оливер прерывисто выдохнул:
– На самом деле я не имел ни малейшего желания участвовать в ваших идиотских играх. Вот и решил посидеть в телефонном шкафу.
Памела наградила его сочувственным взглядом.
– Ты кому-то звонил?
– Нет. Читал телефонный справочник. Весьма успокаивающее занятие.
Чем больше Гай узнавал представителей высшего класса, тем чуднее они ему казались.
– Тогда не могли бы вы пройти в телефонную комнату?
Оливер неохотно послушался.
Гай снял очки и потер глаза. Он изрядно устал и проголодался – с тех пор как миссис Стоби покормила его ужином, минула целая вечность. Приятно было бы сделать и глоток-другой вина, но никому и в голову не пришло предложить ему бокал.
Джессика Феллоуз — автор бестселлеров «The New York Times» о культовом сериале «Аббатство Даунтон» и племянница его создателя, лорда Феллоуза. Она также получила заслуженную известность как уникальный знаток жизни Великобритании XX века. 1920 год. Луиза Кэннон отчаянно стремится вырваться из лап нищеты. Ее спасение — стать нянькой в известном аристократическом семействе. Здесь она сближается со старшей дочерью лорда, Нэнси, умной не по годам девушкой. Вместе они оказываются втянуты в расследование загадочного убийства сестры милосердия, героини Первой мировой войны, — убийства, совершенного в поезде прямо посреди бела дня.
Наверняка вы не раз в сердцах называли своего начальника «психом»? И лучшая подруга жаловалась вам, что ее бывший парень оказался «каким-то психопатом»? Но вряд ли вы когда-либо задумывались о том, что означает это слово. А ведь на самом деле далеко не все психопаты — серийные маньяки, осужденные на пожизненное заключение. Только подумайте: около 3% населения нашей планеты имеют сильную склонность к психопатии. И при этом многие из них могут до поры до времени таиться в «овечьей шкуре». Можете ли вы быть уверены в том, что психопат не закрался и в ваше окружение? А что если ваш любимый человек, ваш ребенок, коллега, друг или сногсшибательный красавчик, с которым вы познакомились в Интернете, — психопат?Из этой книги вы многое узнаете о таких людях: как им удается втираться в доверие, что у них творится в голове, почему они такие и как с ними себя вести.
Каждый либо за кем-то охотится, либо скрывается от правосудия. По Волге плывет теплоход. На борту – крупнейший бриллиант "Глория". Оказывается, речной круиз не всегда полезен для здоровья пассажиров.
Эти мини-романы по сути — литература XXI века. Здесь представлены все виды изящного детектива: авантюрный, приключенческий, сентиментальный, психологический, романтический. Все эти произведения — экстра-класса.
Субмарины специального назначения ВМС США «Хэлибат», «Сивулф», «Парч»… Невероятно, но факт. В мирное время, американские подводники с атомной подводной лодки «Си Вулф», выполнявшей спецоперации военно-морских сил США в закрытом для иностранцев Охотском море, знали, что в каюте капитана есть кнопка самоликвидации и в случае захвата русскими, все они будут уничтожены зарядами взрывчатки, заложенными в носу и корме. Эта тайна за семью печатями стала известна недавно. Не припомню, чтобы на подводных лодках других стран в мирное время было что-то подобное. В период описываемых событий погибает вместе со всем экипажем советская субмарина К-129.
В новую книгу Олега Лукошина вошли три повести о криминальном мире. Увлекательные, жёсткие, а порой шокирующие истории погружают читателя в романтическую и одновременно гнусную бандитскую реальность, где находится место и подлости, и благородным человеческим поступкам. Внимание: в книге присутствуют откровенные сцены насилия!
Жизнь следователя многогранна с точки зрения обывателя. А с точки зрения самого следователя она нудная, мрачная и не дорогая. Только чувство юмора позволяющее находить позитив в самых кровавых эпизодах, помогает сохранять психику на допустимом уровне…
Ю. А. Лукьянов, автор брошюры, председатель молодежной комиссии Ленинградского отделения Общество по распространению политических и научных знаний. Брошюра «Если человек оступился» написана по материалам лекций, читанных в рабочих клубах, в общежитиях и т. д.