Дерзкий, юный и мертвый - [78]

Шрифт
Интервал

Она не знала, что и думать. По дороге сюда вся издергалась от страха и волнения – а застала картину семейной идиллии. Может, Далси просто вообразила лишнего? Или Луиза неверно истолковала ее слова?.. Она нащупала записку в кармане, будто та могла дать ей подсказку. Если Уильям и Мария ведут себя так беззаботно, стоит ли их пугать?

Так и не придумав четкого плана, Луиза решила сесть и подождать. Может, что-нибудь произойдет. Даниэль жевал кусочек сосиски, которую благоговейно держал в руках на манер миниатюры Генриха Седьмого, но, увидав Луизу, тут же потянулся к ней. Мария охотно отпустила мальчика. За эти дни у нее заметно вырос живот, и она, освободив руки, украдкой его потерла.

– Даниэль стал таким тяжелым, – вздохнула она.

Луиза подхватила мальчика и села на стул, предложенный ей Уильямом.

– Как он поживает? – спросила она, чтобы поддержать разговор и хоть немного собраться с мыслями.

– Замечательно, – сказала Мария. – Бедняжка; его словно щенка отдали в чужие руки, но теперь он дома. – Она встала и забрала у брата опустевшую тарелку, чтобы положить в раковину. – Сосисок хотите? Я быстро, сковорода еще горячая.

У Луизы заурчало в животе.

– Если вам не трудно…

Мария усмехнулась:

– Нет, что вы.

Уильям вытащил из-под воротника салфетку и отодвинул стул.

– Я, наверное, пойду, а вы, девочки, болтайте. Мы с Эдди, если что, в соседней комнате.

Он кивнул сыну; тот молча встал и вышел вслед за отцом.

– От Далси что-нибудь слышно? – спросила Луиза, когда кухня опустела.

Мария перевернула сосиски, уже плюющиеся жиром.

– Ни словечка. Я ей написала, что Даниэль с нами, пусть не волнуется. Только кто знает, получают ли там наши письма? Если показывать свой норов, тебе их просто не отдадут и родным ничего не скажут.

– Норов? – переспросила Луиза, стараясь говорить не слишком испуганно.

– Да. Наша Далси – та еще упрямица. Я столько раз ей говорила: будь осторожнее, берегись… Никого не слушает, как ни старайся! Вот, возьмите. – Мария поставила перед Луизой тарелку с двумя румяными сосисками и парочкой тостов, намазанных маслом. – Соуса хотите?

– О, спасибушки! – обрадовалась Луиза.

Даже удивительно, как легко ей дался прежний язык, которым она пользовалась до устройства к Митфордам.

Она усадила Даниэля рядом, и малыш принялся жевать игрушку, под натиском детских зубов давно потерявшую форму. Ела Луиза быстро и с аппетитом, наслаждаясь тем, что острая горчица жалит нос. Насытившись, она откинулась на спинку стула, глядя, как Мария домывает посуду. В доме царило умиротворение и тепло, а еще полная тишина – только вода плескалась в раковине. Даниэль захныкал, и Луиза снова взяла мальчика на колени.

– Давайте я уложу его спать, – предложила она. – Хоть чем-то помогу.

Мария вытерла руки о полотенце, перекинутое через спинку стула.

– Я с вами. Эдди и папа наверняка захотят перекусить бутербродами с маслом. Одного чаю им бывает мало.

Они поднялись на второй этаж, и Мария показала свою спальню. На полу устроили импровизированную кровать, где спал Даниэль. Комната была крохотной, но Мария постаралась хоть немного оживить тусклые стены: накинула на зеркало шарф и повесила у окна рождественскую звездочку. Лампочка была без абажура и после тусклого света внизу слепила глаза. Мужских вещей в комнате не нашлось.

Отчего-то Луиза чувствовала себя здесь как дома, а Мария казалась родной, словно сестра. Наверное, именно поэтому она осмелилась спросить:

– А где же ваш муж?

Мария тяжело опустилась на кровать и легла на спину.

– Понятия не имею. Пару месяцев о нем не слыхала. Вообще, мы с ним даже не женаты. Просто я так говорю. Ну, вы понимаете. – Она указала на свой живот. – Может, еще вернется, когда услышит, что ребенок и впрямь от него. Заметно же будет, правда? Младенцы всегда на отца похожи…

Луиза кивнула.

– Да, разумеется.

Она огляделась и заметила раковину с серой водой.

– Может, принести теплой воды? Умоем Даниэля перед сном.

– За ней надо спускаться на кухню, – не вставая, сказала Мария. Ей вдруг заметно стало нехорошо. – Простите. Мне еще пять месяцев ходить, а я уже так устала… Папа говорит, я слишком мало ем, но иначе у меня внутри все распирает.

– Я быстро.

Луиза посадила Даниэля на кровать рядом с тетушкой. Мария бережно пригладила мягкие темные кудряшки, и мальчик закрыл глаза. Луиза взяла таз, прижала его локтем к бедру, чтобы освободить руки и открыть дверь, как вдруг тишину в доме разорвал страшный грохот. С испугу Луиза облилась холодной водой. Последний раз такой же шум она слышала в ту ночь, когда убили Эдриана Кертиса.

Звук походил на выстрел, но Луиза велела себе не глупить. Наверное, просто на улице газует автомобиль. Однако тут снаружи донеслись истошные вопли, и Луиза все поняла.

Началось. Пришли «Сорок воровок».

Глава 58

Гай свернул записку и спрятал в карман, стараясь не выдать тревоги, расползавшейся в душе грозовой тучей. Мэри была в дальней комнате, приводила в порядок документы и уже собиралась идти домой, когда он постучался.

– Луиза передала сообщение. Она получила от Далси письмо. Та требует немедленно забрать Даниэля.

– И Луиза просит тебя?

– Я не понял. Может, Далси испугалась за сына после того, как я приходил к ней с вопросами?


Еще от автора Джессика Феллоуз
Загадочные убийства

Джессика Феллоуз — автор бестселлеров «The New York Times» о культовом сериале «Аббатство Даунтон» и племянница его создателя, лорда Феллоуза. Она также получила заслуженную известность как уникальный знаток жизни Великобритании XX века. 1920 год. Луиза Кэннон отчаянно стремится вырваться из лап нищеты. Ее спасение — стать нянькой в известном аристократическом семействе. Здесь она сближается со старшей дочерью лорда, Нэнси, умной не по годам девушкой. Вместе они оказываются втянуты в расследование загадочного убийства сестры милосердия, героини Первой мировой войны, — убийства, совершенного в поезде прямо посреди бела дня.


Ваш знакомый дьявол. Как распознать психопата

Наверняка вы не раз в сердцах называли своего начальника «психом»? И лучшая подруга жаловалась вам, что ее бывший парень оказался «каким-то психопатом»? Но вряд ли вы когда-либо задумывались о том, что означает это слово. А ведь на самом деле далеко не все психопаты — серийные маньяки, осужденные на пожизненное заключение. Только подумайте: около 3% населения нашей планеты имеют сильную склонность к психопатии. И при этом многие из них могут до поры до времени таиться в «овечьей шкуре». Можете ли вы быть уверены в том, что психопат не закрался и в ваше окружение? А что если ваш любимый человек, ваш ребенок, коллега, друг или сногсшибательный красавчик, с которым вы познакомились в Интернете, — психопат?Из этой книги вы многое узнаете о таких людях: как им удается втираться в доверие, что у них творится в голове, почему они такие и как с ними себя вести.


Рекомендуем почитать
Дверь с семью замками

Искусный взломщик Фини не смог открыть замки таинственной двери и был убит. Его тело обнаруживает у себя в квартире инспектор Скотланд Ярда Дик Мартин. Вскоре инспектор увольняется и по поручению опекуна молодого лорда Сельфорда направляется по следам путешествующего по миру лорда. В пути Мартин встречает юную родственницу Сельфорда, получившую в наследство старинный ключ. Когда выясняется, что эта вещь отчаянно нужна кому-то еще, Мартин решает отыскать замок, к которому подходит загадочный ключ.


Маршем по снегу

Политическая ситуация на Корейском полуострове близка к коллапсу. В высших эшелонах власти в Южной Корее, Японии и США плетется заговор… Бывших разведчиков не бывает — несмотря на миролюбивый характер поездки в Пхеньян, Артем Королев, в прошлом полковник Генштаба, а ныне тренер детской спортивной команды, попадает в самый эпицентр конфликта. Оказывается, что для него в этой игре поставлены на карту не только офицерская честь и судьба Родины, но и весь смысл его жизни.


Сборник рассказов и новелл

В сборник вошли одиннадцать рассказов и новелл автора. Предлагаем ознакомиться с разными гранями творчества писателя: ироническим и криминальным детективом, научной фантастикой и семейными драмами. Приятного прочтения.


Кабульский отель

Когда на Youtube появилось прощальное видео Алексея, в котором он объясняется в любви к своей жене на фоне атаки талибов на британскую миссию в Афганистане, никто даже не подозревал о том, что это обыкновенный фотограф, который в попытке не потерять работу принял предложение сделать репортаж о старателях, добывающих изумруд.


Схватка на дне

Субмарины специального назначения ВМС США «Хэлибат», «Сивулф», «Парч»… Невероятно, но факт. В мирное время, американские подводники с атомной подводной лодки «Си Вулф», выполнявшей спецоперации военно-морских сил США в закрытом для иностранцев Охотском море, знали, что в каюте капитана есть кнопка самоликвидации и в случае захвата русскими, все они будут уничтожены зарядами взрывчатки, заложенными в носу и корме. Эта тайна за семью печатями стала известна недавно. Не припомню, чтобы на подводных лодках других стран в мирное время было что-то подобное. В период описываемых событий погибает вместе со всем экипажем советская субмарина К-129.


Если человек оступился

Ю. А. Лукьянов, автор брошюры, председатель молодежной комиссии Ленинградского отделения Общество по распространению политических и научных знаний. Брошюра «Если человек оступился» написана по материалам лекций, читанных в рабочих клубах, в общежитиях и т. д.