Дерзкий, юный и мертвый - [80]
Сегодня все было иначе.
Сегодня окна были распахнуты, а шторы открыты, и из окон напротив выглядывали настороженные глаза. В глубине комнат мелькали мужские силуэты – хозяева, видимо, задавались вопросом, не надо ли выйти на улицу и прогнать незваных гостей. Или хотя бы прикрикнуть на них из-за надежно запертых дверей.
Луиза встала сбоку от окна, приподняв тонкую занавеску, и посмотрела вниз. Возле дома номер тридцать три собралась целая толпа: человек сорок, в основном мужчин, хотя среди них были и женщины, которые держались за спинами, но вопили громче всех. Как ни странно, Луиза увидела Берту, Элси и даже Элис Даймонд. Они выглядели разгоряченными – или пьяными? – и понукали мужчин, многие из которых помахивали на манер дубин большими палками.
В суматохе сверкнуло лезвие ножа.
Луиза окаменела, смаргивая слезы. Вот и все, ей конец. А она еще привела сюда Даниэля – прямиком в это безумие.
Луиза рывком повернулась к Марии.
– У вас ключ от двери есть?
Мария обхватила Даниэля обеими руками, гладя его по голове и шепча, что все будет хорошо. Нет, черт возьми, не будет!
– Мария! – крикнула Луиза, хотя ее голос едва ли прорвался сквозь вопли, которые с каждой секундой становились все громче и яростнее. – Ключ! У вас он есть?
Мария подняла глаза, красные, воспаленные, и покачала головой. Нет.
– Хоть одна комната в доме запирается?
Нет.
Луиза придвинула к двери комод и огляделась: нет ли чего потяжелее?
Нашлись чемодан, тумбочка и несколько книжек. Она водрузила их сверху. Пусть хотя бы свалятся на того, кто будет ломать дверь, может, задержат ненадолго… Пока Луиза озиралась в поисках какого-нибудь оружия, толпа вдруг взревела, и раздался звон битого стекла. Луиза ринулась к окну. Один из мужчин шатался, держась за голову. Между пальцев стекала кровь. Толпа единой волной, сильной, несокрушимой, двинула вперед. Дом содрогнулся. Они выламывали входную дверь.
Уильям и Эдди. Они внизу, они будут первыми. Куда им двоим против такой толпы, звереющей на глазах?
Наверх доносились отдельные выкрики: «предатели», «убей старика»…
Все ясно. Сперва Лонги, затем настанет черед самой Луизы.
Глава 60
Гай, захватив карту, на автобусе и метро проехал через весь Лондон из Хаммерсмита до Ламберта. В поезде он изучил карту и запомнил маршрут от станции до Джоан-стрит. Луиза говорила название улицы, где жили Лонги, а вот номер дома он запамятовал. Ничего, доберется до нужного места и побродит по округе, понаблюдает. Если вдруг что начнется, сразу станет ясно, какой именно дом выбрали целью.
Сокс преданно бежал рядом, не задерживаясь даже, чтобы обнюхать столбы. Было холодно, но от быстрого шага Гаю стало жарко, и он развязал шарф, оставив концы свободно болтаться на шее. Стояла тишина; машины попадались редко. Мимо прошел случайный прохожий в низко надетой шляпе и с сигаретой во рту. Однако по мере приближения к нужной улице Сокс все сильнее прижимал уши, а у Гая в венах стыла кровь. Воздух дрожал от гневных воплей – яростных, издевательских, – хотя слов было не разобрать. Держась края тротуара, подальше от света уличных фонарей, Гай заглянул за угол.
В отличие от соседних кварталов, здесь горели все огни, и из каждого окна выглядывали люди; некоторые даже вышли на крыльцо поглазеть на огромную толпу, собравшуюся возле дома номер тридцать три. В толпе многие размахивали пустыми бутылками – часть из которых уже разбитыми валялась на тротуаре под ногами, – другие трясли палками, толстыми и тяжелыми. Прямо под фонарем стояла женщина с искаженным ненавистью лицом. Другие женщины яростно вскидывали руки, призывая мужчин войти в дом. Среди них особенно выделялась одна – самая высокая и кричавшая громче и неистовее прочих.
Ужасающее зрелище – словно стая злобных волков дралась за жалкие клочки овечьей шерсти.
Те, кто в доме, обречены.
Гай торопливо побежал обратно, к телефонной будке, которая попалась ему по дороге. Скользкими от пота руками распахнул дверь, схватил телефонную трубку и суетливо защелкал рычагом, требуя телефонистку. Та невозмутимо отозвалась и соединила его с ближайшим полицейским участком. Гай назвал адрес и вкратце описал ситуацию, постаравшись при этом убедить дежурного, что дело и впрямь серьезное.
– Отправьте несколько человек! На машинах. И поскорее!
На всякий случай он указал номер своего значка, чтобы звонок не сочли розыгрышем.
Торопясь обратно на Джоан-стрит, Гай молился, чтобы помощь подоспела вовремя. В тот момент, когда он сворачивал за угол, зазвенело битое стекло: выбили одно из окон. Створки вдруг распахнулись, и оттуда вылетел кувшин, саданув одного из мужчин по голове. Тот вскрикнул от боли, и толпа взревела, словно завели вдруг мощный двигатель. В толпе мелькнул пистолет, грянул выстрел. На миг повисла тишина; женщина из дома напротив, стоявшая на крыльце, проворно спряталась за дверь.
Снова поднялся шум – уже не крики с угрозами, а скорее звериный утробный вой. Мужчины принялись выламывать входную дверь. Гай поднял голову и увидел самое жуткое зрелище на свете. Со второго этажа, прячась за занавеской, выглядывала Луиза. Она попала в ловушку.
Джессика Феллоуз — автор бестселлеров «The New York Times» о культовом сериале «Аббатство Даунтон» и племянница его создателя, лорда Феллоуза. Она также получила заслуженную известность как уникальный знаток жизни Великобритании XX века. 1920 год. Луиза Кэннон отчаянно стремится вырваться из лап нищеты. Ее спасение — стать нянькой в известном аристократическом семействе. Здесь она сближается со старшей дочерью лорда, Нэнси, умной не по годам девушкой. Вместе они оказываются втянуты в расследование загадочного убийства сестры милосердия, героини Первой мировой войны, — убийства, совершенного в поезде прямо посреди бела дня.
Наверняка вы не раз в сердцах называли своего начальника «психом»? И лучшая подруга жаловалась вам, что ее бывший парень оказался «каким-то психопатом»? Но вряд ли вы когда-либо задумывались о том, что означает это слово. А ведь на самом деле далеко не все психопаты — серийные маньяки, осужденные на пожизненное заключение. Только подумайте: около 3% населения нашей планеты имеют сильную склонность к психопатии. И при этом многие из них могут до поры до времени таиться в «овечьей шкуре». Можете ли вы быть уверены в том, что психопат не закрался и в ваше окружение? А что если ваш любимый человек, ваш ребенок, коллега, друг или сногсшибательный красавчик, с которым вы познакомились в Интернете, — психопат?Из этой книги вы многое узнаете о таких людях: как им удается втираться в доверие, что у них творится в голове, почему они такие и как с ними себя вести.
Искусный взломщик Фини не смог открыть замки таинственной двери и был убит. Его тело обнаруживает у себя в квартире инспектор Скотланд Ярда Дик Мартин. Вскоре инспектор увольняется и по поручению опекуна молодого лорда Сельфорда направляется по следам путешествующего по миру лорда. В пути Мартин встречает юную родственницу Сельфорда, получившую в наследство старинный ключ. Когда выясняется, что эта вещь отчаянно нужна кому-то еще, Мартин решает отыскать замок, к которому подходит загадочный ключ.
Политическая ситуация на Корейском полуострове близка к коллапсу. В высших эшелонах власти в Южной Корее, Японии и США плетется заговор… Бывших разведчиков не бывает — несмотря на миролюбивый характер поездки в Пхеньян, Артем Королев, в прошлом полковник Генштаба, а ныне тренер детской спортивной команды, попадает в самый эпицентр конфликта. Оказывается, что для него в этой игре поставлены на карту не только офицерская честь и судьба Родины, но и весь смысл его жизни.
В сборник вошли одиннадцать рассказов и новелл автора. Предлагаем ознакомиться с разными гранями творчества писателя: ироническим и криминальным детективом, научной фантастикой и семейными драмами. Приятного прочтения.
Когда на Youtube появилось прощальное видео Алексея, в котором он объясняется в любви к своей жене на фоне атаки талибов на британскую миссию в Афганистане, никто даже не подозревал о том, что это обыкновенный фотограф, который в попытке не потерять работу принял предложение сделать репортаж о старателях, добывающих изумруд.
Субмарины специального назначения ВМС США «Хэлибат», «Сивулф», «Парч»… Невероятно, но факт. В мирное время, американские подводники с атомной подводной лодки «Си Вулф», выполнявшей спецоперации военно-морских сил США в закрытом для иностранцев Охотском море, знали, что в каюте капитана есть кнопка самоликвидации и в случае захвата русскими, все они будут уничтожены зарядами взрывчатки, заложенными в носу и корме. Эта тайна за семью печатями стала известна недавно. Не припомню, чтобы на подводных лодках других стран в мирное время было что-то подобное. В период описываемых событий погибает вместе со всем экипажем советская субмарина К-129.
Ю. А. Лукьянов, автор брошюры, председатель молодежной комиссии Ленинградского отделения Общество по распространению политических и научных знаний. Брошюра «Если человек оступился» написана по материалам лекций, читанных в рабочих клубах, в общежитиях и т. д.