Дерзкий, юный и мертвый - [81]
Глава 61
Дом был очень маленьким. С первого этажа, где располагались кухня и гостиная, наверх вела лишь короткая лестница в два пролета. У Луизы, Марии и Даниэля было в запасе буквально несколько минут – если Уильяму и Энди удастся хоть немного сдержать натиск нападавших. Телефона в доме не было, звать на помощь соседей бесполезно – звонить им тоже неоткуда, да они и не станут, наверняка решив, что обитатели дома номер тридцать три по Джоан-стрит заслужили свою участь. До сих пор никто из них даже не попытался разогнать толпу.
Господи, неужели Гай не получил сообщение? И никто из соседей не вызовет полицию?
Нет, конечно, не вызовет… Точно так же, как в ее детстве никто не вызывал полицию в Пибоди-эстейт. Какой бы кошмар ни творился вокруг, никто не хотел появления служак в синих мундирах. Если требовалось кого-то наказать, это делали своими руками – чисто и действенно. Без суда, присяжных и лишней волокиты.
Мария рыдала: негромко, без надежды на утешение. Даниэль, притихнув, свернулся клубочком у нее на руках.
У Луизы перед глазами пронеслась вся жизнь. Она успела подумать о матери, о Митфордах, даже о дяде Стивене. Что они будут делать, когда узнают о ее участи?
Внизу раздавались крики, грохот, который мог значить что угодно – например, что человека швыряют на пол и лупят головой о стену. Однако поделать женщины ничего не могли, оставалось только одно – сидеть и ждать.
Гай замер. Он видел, как мужчины вваливаются в дом, а женщины подбадривают бандитов воплями. Луиза пропала из окна, и Гай вдруг, взревев от ярости, ринулся вперед. Сокс, прижимая уши, скачками понесся рядом. Он почти добежал до дома – кое-кто из женщин повернулся к нему, мелькнуло серебристое лезвие ножа, – но тут взвыли сирены. Нападавшие поняли, что у них в запасе считаные секунды, и повалили из дома. Дорогу к отступлению им перекрыли разом три полицейских автомобиля, загородившие улицу с обоих концов. Из машин выскочили полицейские и погнались за беглецами.
Гай вбежал в дом. Щеку обошло болью, кто-то из женщин его пнул… Он даже не заметил. Сейчас важно было только одно – поскорей добраться до Луизы и Даниэля. Вокруг царили крики, неразбериха, шум. Гай продирался к лестнице. Мужчина на площадке второго этажа испуганно обернулся и попытался пролезть мимо Гая к выходу, однако тот заступил ему дорогу и от души саданул в челюсть, приятно хрустнувшую под кулаком. Мужчина упал и покатился по ступеням, цепляясь ногами за рваный ковер.
– Взять его, – велел Гай, не оглядываясь.
Он смотрел только вперед – на единственную дверь, за которой ждала Луиза.
Сокс, услыхав команду, скачком подлетел к бандиту и с утробным рычанием оскалил зубы. Гай взялся за дверную ручку, а в дом тем временем ворвались четверо полицейских и скрутили мужчину. Сокс повернулся, прыжками взлетел по лестнице и проскользнул мимо Гая в узкий зазор между стеной и дверью.
Мария с Луизой глядели друг на друга, навострив уши, словно кошки, сторожащие мышь. Вдалеке раздался вой полицейской сирены; он становился все громче и громче.
Потом по лестнице прогрохотали тяжелые шаги. Луиза сидела на полу, прижимаясь спиной к комоду, а ногами изо всех сил упираясь в кровать. В глазах темнело, она еле сдерживала крик. Сколько человек там, снаружи?.. Где-то внизу залаял пес, дверь вдруг дернулась. Луиза уперлась спиной, не давая ее открыть.
И вдруг донеслось:
– Даниэль там, у вас? Пустите меня, я не с ними. Пустите, говорю!
И все же Луиза не верила.
Прогремел крик: «Полиция!» – и шум заметно стих: толпа разбегалась.
Давление на дверь ослабло, в коридоре раздались шаги, потом какой-то грохот, от которого вздрогнул весь дом. Луиза вскочила, чтобы захлопнуть приоткрывшуюся дверь, когда кто-то снова позвал Даниэля. И этот голос был ей знаком!
Дверь скрипнула; в комнату, громко гавкая, влетел Сокс и принялся носиться кругами, цепляясь когтями за вязаный коврик.
Луиза торопливо отодвинула комод и впустила Гая. Под завывание сирен она бросилась ему на грудь, в сильные и надежные объятия. По щекам потекли слезы, а Гай опустил голову и тихонько зашептал ей на ухо:
– Все хорошо. Я здесь, и полиция тоже. Прости меня, пожалуйста, прости. Все кончилось.
Глава 62
– Пойдем отсюда, – сказал Гай и помог Марии сползти с кровати, потом вручил ей хнычущего Даниэля, одобряюще шепнув мальчику: – Храбрый ты парнишка, молодец!
Шум уже стих, только стонали от боли Уильям и Эдди – им изрядно досталось. По дому бродили полицейские; постоянно раздавались крики с просьбой вызвать врачей, принести бинтов или чистой воды. На лестнице двое сержантов пытались удержать мужчину, которого Гай недавно сбил с ног, а тот вырывался и вопил. Наконец его отволокли в сторону, чтобы освободить Гаю, Марии и Луизе дорогу.
Когда они проходили мимо, Даниэль вдруг повернулся и воскликнул:
– Билли!
Все уставились на мальчика, лишь задержанный торопливо пригнул голову.
– Подождите-ка, – окликнул Гай констеблей.
Он подошел к притихшему вдруг мужчине.
– Посмотрите на меня, – велел Гай; от дикой смеси адреналина, злости и невероятного облегчения у него кипела кровь. – Посмотрите, я сказал!
Джессика Феллоуз — автор бестселлеров «The New York Times» о культовом сериале «Аббатство Даунтон» и племянница его создателя, лорда Феллоуза. Она также получила заслуженную известность как уникальный знаток жизни Великобритании XX века. 1920 год. Луиза Кэннон отчаянно стремится вырваться из лап нищеты. Ее спасение — стать нянькой в известном аристократическом семействе. Здесь она сближается со старшей дочерью лорда, Нэнси, умной не по годам девушкой. Вместе они оказываются втянуты в расследование загадочного убийства сестры милосердия, героини Первой мировой войны, — убийства, совершенного в поезде прямо посреди бела дня.
Наверняка вы не раз в сердцах называли своего начальника «психом»? И лучшая подруга жаловалась вам, что ее бывший парень оказался «каким-то психопатом»? Но вряд ли вы когда-либо задумывались о том, что означает это слово. А ведь на самом деле далеко не все психопаты — серийные маньяки, осужденные на пожизненное заключение. Только подумайте: около 3% населения нашей планеты имеют сильную склонность к психопатии. И при этом многие из них могут до поры до времени таиться в «овечьей шкуре». Можете ли вы быть уверены в том, что психопат не закрался и в ваше окружение? А что если ваш любимый человек, ваш ребенок, коллега, друг или сногсшибательный красавчик, с которым вы познакомились в Интернете, — психопат?Из этой книги вы многое узнаете о таких людях: как им удается втираться в доверие, что у них творится в голове, почему они такие и как с ними себя вести.
Искусный взломщик Фини не смог открыть замки таинственной двери и был убит. Его тело обнаруживает у себя в квартире инспектор Скотланд Ярда Дик Мартин. Вскоре инспектор увольняется и по поручению опекуна молодого лорда Сельфорда направляется по следам путешествующего по миру лорда. В пути Мартин встречает юную родственницу Сельфорда, получившую в наследство старинный ключ. Когда выясняется, что эта вещь отчаянно нужна кому-то еще, Мартин решает отыскать замок, к которому подходит загадочный ключ.
Политическая ситуация на Корейском полуострове близка к коллапсу. В высших эшелонах власти в Южной Корее, Японии и США плетется заговор… Бывших разведчиков не бывает — несмотря на миролюбивый характер поездки в Пхеньян, Артем Королев, в прошлом полковник Генштаба, а ныне тренер детской спортивной команды, попадает в самый эпицентр конфликта. Оказывается, что для него в этой игре поставлены на карту не только офицерская честь и судьба Родины, но и весь смысл его жизни.
В сборник вошли одиннадцать рассказов и новелл автора. Предлагаем ознакомиться с разными гранями творчества писателя: ироническим и криминальным детективом, научной фантастикой и семейными драмами. Приятного прочтения.
Когда на Youtube появилось прощальное видео Алексея, в котором он объясняется в любви к своей жене на фоне атаки талибов на британскую миссию в Афганистане, никто даже не подозревал о том, что это обыкновенный фотограф, который в попытке не потерять работу принял предложение сделать репортаж о старателях, добывающих изумруд.
Субмарины специального назначения ВМС США «Хэлибат», «Сивулф», «Парч»… Невероятно, но факт. В мирное время, американские подводники с атомной подводной лодки «Си Вулф», выполнявшей спецоперации военно-морских сил США в закрытом для иностранцев Охотском море, знали, что в каюте капитана есть кнопка самоликвидации и в случае захвата русскими, все они будут уничтожены зарядами взрывчатки, заложенными в носу и корме. Эта тайна за семью печатями стала известна недавно. Не припомню, чтобы на подводных лодках других стран в мирное время было что-то подобное. В период описываемых событий погибает вместе со всем экипажем советская субмарина К-129.
Ю. А. Лукьянов, автор брошюры, председатель молодежной комиссии Ленинградского отделения Общество по распространению политических и научных знаний. Брошюра «Если человек оступился» написана по материалам лекций, читанных в рабочих клубах, в общежитиях и т. д.