Дерзкая красота - [6]
— Еще как изменилась! — все еще стоя на пороге, воскликнул фотограф.
— В лучшую или в худшую сторону? — допытывалась Сильви.
Не осмеливаясь сказать правду, он решил уйти от ответа, пробормотав:
— Надеюсь, тебе понравятся розы…
— Да, конечно, они очень красивы, как раз такие я больше всего люблю. Как ты догадался, что я люблю именно чайные розы? Ведь это мой любимый цвет. — Сильви с наслаждением вдохнула нежный аромат цветов. — Ну входи же, не стой на лестничной площадке!
Дэдэ был настолько ошарашен ее видом, что в первый момент не заметил, с каким вкусом обставлена и оборудована квартира. Любой на его месте остолбенел бы от неожиданности. Дело было даже не столько в приковывавшей взгляд мини-юбке, едва прикрывавшей ягодицы, и в расстегнутой до последнего предела приличия блузке, сколько в разлохмаченном коротком парике, красовавшемся на месте традиционного пучка на макушке. Этот вызывающе вульгарный платинового цвета парик, из-под которого торчали оттопыренные уши, вызывал чудовищный эффект. Черты лица были утрированы до крайности с помощью неумеренного макияжа: брови обозначены слишком жирными полосами темной краски; веки — и без того достаточно тяжелые от природы — еще больше отяжелели под грузом толстого слоя теней и приклеенных ресниц; неизменно большой нос довершал эту скорее печальную, чем веселую маску. Все вместе сильно смахивало на клоунаду. Но Дэдэ уже любил Сильви, и ему хотелось вовсе не смеяться, а скорее плакать.
Сделав над собой усилие, чтобы выйти из тягостного оцепенения, он пробормотал:
— У тебя здесь очень мило…
— Тебе нравится? А вот и виски. — Сильви достала из бара бутылку.
Они выпили по глотку, после чего Сильви поднесла к глазам стакан и, любуясь с показным восторгом его содержимым, заявила:
— Благодаря тебе я непременно полюблю этот напиток! За нашу третью, только что начавшуюся встречу! — Она снова выпила.
Дэдэ отвел глаза, и его взгляд сосредоточился на книжных полках, занимавших целый угол комнаты.
— Любишь читать? — спросил он.
— Это одно из моих главных увлечений, — призналась девушка, задумчиво глядя на книги.
— Что именно ты любишь читать? — спросил фотограф.
— Романы о любви, — ответила Сильви.
— Со счастливым концом? — улыбнулся Дэдэ.
— Не обязательно! Мне нравятся и такие, где конца нет вовсе. И поэтому, закрыв книгу, можно предположить, что любовь продолжается.
Заметив проигрыватель, Дэдэ поинтересовался:
— Музыка тоже одно из твоих увлечений?
— Я люблю джаз, хороший джаз… Часто, придя с работы, ставлю пластинку и танцую одна, сама с собой. — Сильви встала и подошла к проигрывателю.
— В прошлый раз на дискотеке я заметил, что ты очень хорошо танцуешь, — сказал Дэдэ. — Ну а когда ты танцуешь одна, о чем ты думаешь?
— Думаю, что я не одна, что у меня есть партнер… Стараюсь представить его фигуру, лицо. — Сильви выбрала пластинку и включила негромкую приятную мелодию.
— Его фигура и лицо всегда одни и те же? — не глядя на собеседницу, спросил Дэдэ.
— Вовсе нет! Они меняются в зависимости от настроения, которое создает пластинка. А пластинки я ставлю каждый раз разные.
— И все же тебя привлекает определенный тип мужчины? — Дэдэ допил виски и поставил стакан на журнальный столик.
— В моем представлении мужчина должен иметь два главных качества: он должен быть высоким и красивым, — убежденно произнесла Сильви.
— Красивым? — изумился он.
— Тебя это удивляет? А почему, собственно, мне не должны нравиться красивые мужчины? — с вызовом спросила девушка.
— Пожалуй, ты права…
Последовавшее вслед за тем неловкое молчание прервал мягкий голос Сильви:
— Андре, я хочу задать тебе вопрос, на который прошу ответить откровенно… Почему ты тогда вечером ждал меня у дверей магазина и пригласил поужинать?
— Потому что…
Он замолчал, не находя подходящих слов. А Сильви настойчиво продолжала допрашивать:
— Почему ты снова пригласил меня поужинать сегодня вечером и принес эти розы? Значит ли это, что я тебе нравлюсь?
После некоторого колебания он наконец заговорил:
— Видишь ли, ты сразу мне понравилась, как только я тебя увидел на презентации моделей «Мари-Каролин»… Потом, после того как мы впервые провели вечер вместе, ты мне понравилась еще больше. Только — ведь ты сама просила меня быть откровенным — должен признаться, сегодня ты меня немного разочаровала…
— Я больше тебе не нравлюсь? — негромко спросила Сильви.
— Не совсем так. — Дэдэ секунду поколебался и продолжил: — Меня смущает твоя одежда, парик, макияж… Они тебе совершенно не подходят! Мне больше нравится твой естественный облик, без косметики и в обычной, неброской одежде…
— Но я сегодня постаралась выглядеть так, как должна выглядеть современная женщина, которая хочет нравиться! — воскликнула Сильви.
— Ты так думаешь? — усмехнулся Дэдэ. — Пусть другие прибегают к подобным уловкам, а ты оставайся лучше сама собой… В наше время такая редкость встретить естественную женщину!
— Очень странно такое слышать от человека с внешностью и одеждой последнего из хиппи! — Сильви презрительно фыркнула.
— Все так, но мне это идет! Я хорошо себя изучил. — Дэдэ встал и принялся расхаживать по комнате. — Прежде чем посвятить свою жизнь фотографированию других, я фотографировал самого себя, свое сердце и душу… Я выглядел бы еще менее привлекательно, если бы сознательно не выбрал имидж взбунтовавшегося против устоявшихся норм человека! Это поняли и все те, кто выглядит сегодня так же, как я. Без подобного внешнего вида они ничего собой не представляли бы. Их просто никто бы не заметил!
Роман французского писателя Эрве Гибера «СПИД» повествует о трагической судьбе нескольких молодых людей, заболевших страшной болезнью. Все они — «голубые», достаточно было заразиться одному, как угроза мучительной смерти нависла над всеми. Автор, возможно, впервые делает художественную попытку осмыслить состояние, в которое попадает молодой человек, обнаруживший у себя приметы ужасной болезни.Трагической истории жизни сестер-близнецов, которые в силу обстоятельств меняются ролями, посвящен роман Ги де Кара «Жрицы любви».* * *ЭТО одиночество, отчаяние, безнадежность…ЭТО предательство вчерашних друзей…ЭТО страх и презрение в глазах окружающих…ЭТО тягостное ожидание смерти…СПИД… Эту страшную болезнь называют «чумой XX века».
Трагической истории жизни сестер-близнецов, которые в силу обстоятельств меняются ролями, посвящен роман Ги де Кара «Жрицы любви».
Адвокат, чья многолетняя судебная карьера сложилась неудачно, берется за необычное дело. На корабле, следующем из Америки в Европу, совершено убийство. Подозрение падает на молодого человека, воспитанного в монастырской школе для калек… Но не только о судебном процессе повествует известный французский писатель Ги де Кар. Главный смысл романа — призыв к доброте, состраданию в отношениях между людьми.
«Кино для взрослых» — это роман о тех, кто поставил свой талант на службу пороку. Среди них — журналист Пол Джерсбах, голливудский режиссер, лауреат «Оскара» Фрэнк Мердок, сценарист Эд Сиранни, кинозвезда Шейла Томкинс… Все они участвуют в создании порнофильмов, и этот прибыльный бизнес растлевает и уничтожает их.В книгу включен увлекательный роман знаменитого французского писателя Ги де Кара «Плутовка».* * *Талантливый журналист Пол Джерсбах проникает в фирму, занимающуюся производством и распространением порнографических фильмов, чтобы, как говорится, узнав все изнутри, разоблачить в серии статей тех, кто производит духовную отраву, кто растлевает общество.
Ги де Кар – один из самых популярных писателей послевоенной Франции. Его героини молоды и обаятельны, но их чистота оказывается безоружной против темных сторон жизни огромного Парижа. Драматизм повествования достигается писателем соединением внешне динамичной фабулы и внутреннего психологического напряжения, борьбой противоположных сил: любви и самоотверженности с одной стороны и порока, переходящего в преступление, – с другой. Но моральная победа всегда за силами добра.
В этой новелле Мэри Джо Патни описывает смертельное противостояние с существом, настолько обольстительным, что ему почти невозможно сопротивляться. Но сопротивляться вы обязаны, если хотите остаться в живых!
Они встретились случайно — богатый австралийский фермер Джек Морган и экстравагантная Брайони Лестер, приехавшая в городок работать дизайнером. Встретились — и их словно магнитом потянуло друг к другу.Джек, один воспитывающий дочь, понимает, что девочке нужна мать. Но дело в том, что он уже наметил для роли будущей жены спокойную и правильную Дайану, а вот Брайони… Более непонятного и взбалмошного существа он еще не видел.
Она, Он и Его жена. Сюжет вечный. Как часто возникают в жизни такие треугольники!Ольга преподает в университете. Нет, она не кисейная барышня и не синий чулок. Просто очень одинокая молодая женщина… Однажды вечером в парке в нее попадает снежок: дурачатся папа и дочка, девочка не рассчитала броска и попала в незнакомку. Ее папа, ровесник нашей героини, стал извиняться, озорно смеясь глазами. И Ольга попалась… Не спасло даже профессиональное знание литературы и вечных любовных сюжетов. Задушевная беседа за чашечкой чая, робкий взгляд и слова благодарности, и Ольга влюбилась безоглядно… А спустя время узнала, что жена Вадима лежит в роддоме…
Если вам далеко за тридцать, а любимый муж ушел к другой, — это еще не повод для того, чтобы лить слезы и жалеть себя! Две подруги, которым надоело зависеть от мужчин и проводить время на нелюбимой работе, решили открыть собственное брачное агентство. Результат превзошел все ожидания! Первым же клиентом стала женщина, которая… попросила вернуть ее юной дочери любимого. Дина и Люся берутся за казалось бы безнадежное дело и совместными усилиями наводят порядок в запутанной истории, где смешалось все: злодейка-разлучница, семейная тайна, потерянный ребенок и конечно — любовь!
Покажется ли жизнь прекраснее, если лечь на другую сторону кровати и посмотреть на все с иной точки зрения? Ариана и Юго думали, что да, покажется, потому и попросили судебного исполнителя, который пришел к ним составить акт о просрочке окончания ремонта в их доме, помочь им заодно поменяться жизнями: работами, чековыми книжками, автомобилями… Оказавшись на месте другого, считали оба, есть шанс победить рутину, неизбежную после десяти лет совместной жизни, когда чувствуешь себя белкой в колесе…Но… легко ли стать продавцом бижутерии на дому, если до того ты руководил большим и серьезным предприятием? Станут ли служащие, здоровенные как холодильник, уважать начальницу-тростинку? Можно ли устоять перед искушением, если клиентки встречают тебя в дезабилье цвета пармской фиалки? Надолго ли хватит терпежу при условии, что дети не тебя станут просить поцеловать их на ночь? И как следовать неизменно правильным курсом, когда слишком уж совершенная теща взирает на тебя неодобрительно, а друзья поднимают на смех? Ко всеобщему изумлению, этот безумный эксперимент принесет-таки свои плоды.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.