Дерзкая красота - [57]

Шрифт
Интервал

— Скажу тебе через восемь дней, когда снимут повязку. Знаешь, я ужасно волнуюсь! — призналась она. — Несмотря на то что меня все уверяли в клинике, я так боюсь! А вдруг полная катастрофа? Ужасно, если мой новый нос будет хуже прежнего.

Дэдэ молчал, Сильви продолжала:

— А ты будешь торжествовать, да? О Дэдэ! Временами я тебя ценю, как никого другого в мире, но иногда я тебя ненавижу! Уходи!


Прошло десять дней. Сильви снова сидела в кабинете доктора Дальви — сегодня ей должны снять повязку.

— Великий день для вас, не так ли? — Доктор был настроен очень оптимистично.

— Все зависит от того, что я увижу. Не можете представить, как я волновалась всю неделю, сидя в четырех стенах! — воскликнула Сильви.

— Я уже сейчас могу сказать, что ни вокруг глаз, ни вокруг рта у вас нет никакого внешнего отека. Пройдемте в соседний кабинет, где я делаю небольшие операции, там будет удобнее освободить вас от всего этого. — Доктор открыл дверь, пропуская Сильви вперед.

В соседнем кабинете их ждала Элиан.

— Садитесь и не шевелитесь, пока я вам не разрешу, — строго сказал хирург.

Очень ловко — Сильви даже ничего не почувствовала — доктор аккуратно снял повязку. Какое-то время, показавшееся Сильви вечностью, он молча рассматривал нос, прежде чем обратиться к ассистентке:

— Что вы об этом думаете, Элиан?

— Отлично получилось, доктор, — откликнулась та.

— Я того же мнения. Когда швы окончательно заживут, это будет шедевр. Да, мадемуазель Марвель, вы еще себя не видели, смотрите на меня удивленно и думаете: надо же, какой нахальный хирург — так гордится своей работой. А это очень просто: мы, хирурги, так же как и скульпторы, — художники! У нас просто разные инструменты: скальпель вместо резца. Ну все, ваша пытка уже достаточно долго длится.

Доктор протянул Сильви зеркало:

— Посмотрите на себя.

В первый момент Сильви смотрела удивленно, словно увидела нечто фантастическое. Но секундой позже глаза ее наполнились слезами.

— Ну, ну, голубушка! Неужто вы заплачете? — Доктор успокаивающе похлопал девушку по плечу.

— От радости, доктор… То, что вы сделали, невероятно! А вы не думаете, что теперь мой нос слишком короткий по сравнению со всем лицом? — с тревогой спросила она.

— Неужели и вы попросите меня, как одна стриптизерка, которую я принимал вчера, удлинить его? Маленький нос никогда не портил ни одну женщину… Большой тоже, но при условии, если он благородной формы и в нем есть изящество. У вашего старого носа не было, увы, ни того ни другого. Поэтому его надо забыть… По крайней мере, вы не сожалеете о сделанном? — спросил он.

— Я счастлива, доктор! — Сильви порывисто сжала руку хирурга.

— Я тоже… за вас! — улыбнулся он. — А через два месяца будет еще лучше: ваш новый нос достигнет полного совершенства. Он отвердеет. Сейчас он немного раздут: нормальное состояние после хирургического вмешательства. Вы заметили, что есть какое-то несоответствие в вашем лице. Это происходит оттого, что новый нос больше не гармонирует с вашими оттопыренными ушами и глазами. После двух операций я вам гарантирую — гармония будет полная.

— Когда вы прооперируете мне уши, доктор? — спросила Сильви.

— Я предпочел бы подождать дней пятнадцать.

— Но это не терпит отлагательств теперь, когда нос стал приемлемым! — Девушка умоляюще смотрела на хирурга.

— Приемлемым! — проворчал он. — Вы вполне могли бы сказать «интересным»! Я предлагаю сделать такой перерыв между операциями из опасения, что слишком маленький интервал между двумя послеоперационными шоками утомит вас. Но если вы настаиваете, я пойду вам навстречу: мы можем уже сейчас назначить дату следующей операции. Ваше второе пребывание в клинике не будет более длительным, чем первое: двадцать четыре часа. В этот раз повязка будет не на средней части лица, у вас будет забинтована голова, чтобы прижать уши. Можно будет подумать, что вы разбились, катаясь на горных лыжах… Хотите, мы назначим вторую операцию через две недели?

— Согласна. Мне покажется это так долго! — вздохнула Сильви.

— А пока утешайтесь, созерцая свой новый нос. И не сидите взаперти! Подышите воздухом, вам это очень полезно. Гуляйте и не думайте о том, что, еще не переделано, а то станете неврастеничкой.

— Нет, доктор, я не выйду из дома до тех пор, пока все не будет прекрасно. Сейчас, когда у меня такой прелестный нос, я не хочу, чтобы обращали внимание на мои уши! — сказала Сильви.

— Извечное женское начало! Вы все ненасытны! Нам пора расставаться, меня ждут другие пациенты.

— Я ухожу, доктор, — заторопилась Сильви. — Вы не наложите мне опять повязку?

— Ни в коем случае: ваш нос безумно хочет жить на воздухе и, главное, показать себя! — улыбнулся доктор.

— Вы тысячу раз правы! Вы уже начали изменять мою жизнь, — глядя на хирурга с обожанием, сказала Сильви.


Через пятнадцать дней в девять часов утра Сильви заняла ту же самую палату в клинике, что и в первый раз. Но теперь она нисколько не волновалась: хирург уже доказал свое мастерство. У него все получится с ушами, как и с носом.

Что произошло за две недели ожидания? Десять, двадцать раз в день она смотрела на себя в зеркало, висящее в ванной комнате. Никакого сомнения: он становился со дня на день все привлекательнее, этот короткий вздернутый носик. Это настоящий вызов всем! А ноздри! Они делали ее ужасно чувственной! Когда Сильви гордо вскидывала голову, нос придавал ее лицу очарование и соблазнительность! Не может быть, чтобы Патрис, увидев ее вновь, остался равнодушным…


Еще от автора Ги де Кар
Плутовка

В книгу включен увлекательный роман знаменитого французского писателя Ги де Кара «Плутовка».


Жрицы любви. СПИД

Роман французского писателя Эрве Гибера «СПИД» повествует о трагической судьбе нескольких молодых людей, заболевших страшной болезнью. Все они — «голубые», достаточно было заразиться одному, как угроза мучительной смерти нависла над всеми. Автор, возможно, впервые делает художественную попытку осмыслить состояние, в которое попадает молодой человек, обнаруживший у себя приметы ужасной болезни.Трагической истории жизни сестер-близнецов, которые в силу обстоятельств меняются ролями, посвящен роман Ги де Кара «Жрицы любви».* * *ЭТО одиночество, отчаяние, безнадежность…ЭТО предательство вчерашних друзей…ЭТО страх и презрение в глазах окружающих…ЭТО тягостное ожидание смерти…СПИД… Эту страшную болезнь называют «чумой XX века».


Жрицы любви

Трагической истории жизни сестер-близнецов, которые в силу обстоятельств меняются ролями, посвящен роман Ги де Кара «Жрицы любви».


Чудовище

Адвокат, чья многолетняя судебная карьера сложилась неудачно, берется за необычное дело. На корабле, следующем из Америки в Европу, совершено убийство. Подозрение падает на молодого человека, воспитанного в монастырской школе для калек… Но не только о судебном процессе повествует известный французский писатель Ги де Кар. Главный смысл романа — призыв к доброте, состраданию в отношениях между людьми.


Кино для взрослых. Плутовка

«Кино для взрослых» — это роман о тех, кто поставил свой талант на службу пороку. Среди них — журналист Пол Джерсбах, голливудский режиссер, лауреат «Оскара» Фрэнк Мердок, сценарист Эд Сиранни, кинозвезда Шейла Томкинс… Все они участвуют в создании порнофильмов, и этот прибыльный бизнес растлевает и уничтожает их.В книгу включен увлекательный роман знаменитого французского писателя Ги де Кара «Плутовка».* * *Талантливый журналист Пол Джерсбах проникает в фирму, занимающуюся производством и распространением порнографических фильмов, чтобы, как говорится, узнав все изнутри, разоблачить в серии статей тех, кто производит духовную отраву, кто растлевает общество.


Девушки для утехи

Ги де Кар – один из самых популярных писателей послевоенной Франции. Его героини молоды и обаятельны, но их чистота оказывается безоружной против темных сторон жизни огромного Парижа. Драматизм повествования достигается писателем соединением внешне динамичной фабулы и внутреннего психологического напряжения, борьбой противоположных сил: любви и самоотверженности с одной стороны и порока, переходящего в преступление, – с другой. Но моральная победа всегда за силами добра.


Рекомендуем почитать
Танец для двоих

Тихая, незаметная учительница музыки Катя. Однажды ей не повезло, и она перестала надеяться на счастье. Но случайная встреча перевернула ее жизнь. Саша красив, благороден, интеллектуален. Они словно СОЗДАНЫ для того, чтобы быть вместе. Вот только — ПОЧЕМУ он так упорно скрывает от возлюбленной свою профессию?..


Один прекрасный день

Вирджиния Хьюстон в детстве пережила тяжелую психологическую травму. Ей кажется, что будущее не сулит ничего хорошего, что любовь не бывает прочной и всегда заканчивается страданиями. Она переезжает с места на место, нигде не задерживаясь надолго, боясь любых привязанностей: к городу, работе, людям… Встретив однажды мужчину, которого полюбила, она в панике бежит от него, исчезает в неизвестном направлении.Но Майкл Йетс, ее покинутый возлюбленный, в поисках Джин, похоже, готов перевернуть весь мир…


Дышу тобой, или Любовь всем возрастам покорна

Варвара и Василиса — бойцы по натуре, они это все что у них есть. Жизнь их трудная, но они не отчаиваются, а борются и всегда идут вперед. Андрей и Антон росли в семьях где царило счастье, любовь, понимание и забота. Они привыкли добиваться всего своим трудом и ни у кого не идут на поводу. Что-же будет когда они встретятся, такие разные и одновременно похожие.


Другая жизнь

Камилла — девушка из древнего рода, ее судьба предопределена еще с рождения. У нее есть жених, с которым у нее мало общего, и почтенные родственники, которые следят за каждым ее шагом. Все меняется, когда совершенно случайно на Камиллу обращает внимание известный режиссер и приглашает ее сняться в необычном фильме…


Танцующий демон

В этой новелле Мэри Джо Патни описывает смертельное противостояние с существом, настолько обольстительным, что ему почти невозможно сопротивляться. Но сопротивляться вы обязаны, если хотите остаться в живых!


По ту сторону кровати

Покажется ли жизнь прекраснее, если лечь на другую сторону кровати и посмотреть на все с иной точки зрения? Ариана и Юго думали, что да, покажется, потому и попросили судебного исполнителя, который пришел к ним составить акт о просрочке окончания ремонта в их доме, помочь им заодно поменяться жизнями: работами, чековыми книжками, автомобилями… Оказавшись на месте другого, считали оба, есть шанс победить рутину, неизбежную после десяти лет совместной жизни, когда чувствуешь себя белкой в колесе…Но… легко ли стать продавцом бижутерии на дому, если до того ты руководил большим и серьезным предприятием? Станут ли служащие, здоровенные как холодильник, уважать начальницу-тростинку? Можно ли устоять перед искушением, если клиентки встречают тебя в дезабилье цвета пармской фиалки? Надолго ли хватит терпежу при условии, что дети не тебя станут просить поцеловать их на ночь? И как следовать неизменно правильным курсом, когда слишком уж совершенная теща взирает на тебя неодобрительно, а друзья поднимают на смех? Ко всеобщему изумлению, этот безумный эксперимент принесет-таки свои плоды.