Деревенская принцесса - [4]
— А ты что, ни разу не был в городе?
— Ну-у-у… — протянул парень смущённо. — Пару раз проездом приходилось бывать. Но зрелище не из приятных.
— Это почему же?
— Слишком шумно, слишком людно… И слишком всё большое. Нет, мне по душе деревня, всё-таки. Чистый воздух, свежее молоко... Кстати говоря, многие городские жители никогда не пробовали настоящего молока. Ты представляешь? Как многое они потеряли… Эх! В общем, здесь мой дом. Тут спокойно, уютно. Да и веселья у нас хватает.
— Веселья? Прокатиться на лошадях и сходить на речку? — подколола я. — Тебе сколько лет хоть?
— Шестнадцать, — ответил парень.
— А выглядишь намного старше.
— Ну так! Деревенская работа закаляет.
С обеих сторон дороги, по которой мы ехали, расстилались кукурузные поля. Солнце то пряталось, то выглядывало из-за туч. Но всё равно было довольно жарко.
— У нас на самом деле не так уж и скучно. Нам многого и не надо. Бывают ярмарки всякие, праздники. Их вполне хватает. Всё-таки, в городе и деревне всё по-разному, — говорил парень.
Я посмотрела на своего спутника. Машиной он управлял так ловко, будто с самого рождения научился водить.
— А что, у вас тут можно несовершеннолетним на тачках гонять? — не поверила я.
— А ты что, можешь назвать это тачкой? — вопросом на вопрос ответил парень и улыбнулся. — Трактор и то быстрее едет. Но вообще, да, подобные фургончики почти у всех парней есть. У нас же тут ни автострады, ни светофоров нет. А если что-нибудь отвезти надо, не всегда мопед да велосипед пригодны будут. Городские правила на деревню иногда не распространяются. Уровень жизни слишком разный.
— Ясно, — понимающе кивнула я. — Ты, я смотрю, простой? Рубаха-парень?
— Ну-у-у, нет. Это я с тобой такой разговорчивый только. А вообще из меня тяжело вытянуть что-то. Себе на уме, что называется.
— Не льсти себе, — засмеялась я. — Ты болтун, каких ещё поискать надо.
— Хорошо, как скажешь, — весело согласился кучерявый.
Мы резко подпрыгнули и, машину сильно тряхнуло, после чего она остановилась.
Парень несколько раз нажал на газ, но ничего не получилось. Как стояли мы на месте, так и оставались, нисколько не отъехав.
— Что такое? — спросила я. — Всё-таки, мой совет смотреть на дорогу, был уместным?
Кучерявый ничего не ответил. Он вышел из автомобиля, обошёл его и, посмотрев на переднее колесо с моей стороны, сказал:
— Всё. Дальше пешком пойдём. Понесу теперь твой чемодан. Я же говорил, что всё будет как в лучших домах Лондона и Парижа.
— И далеко? — поинтересовалась я. — Что, никак нельзя позвать на подмогу?
— Ну, можно…
— Так за чем же дело встало? Позвони.
Парень, услышав последнюю фразу, расхохотался так, будто я ему только что рассказала очень смешной анекдот.
— В чём дело? Я же просто…
— Позвонить… Как? У нас тут мобильных нет, — выговорил кучерявый, еле успокоившись. — Да и зачем они?
Я достала свой телефон и уже было хотела позвонить бабушке, но мой энтузиазм мигом улетучился: в этой зоне мобильный не работал.
— Отлично, — выговорила недовольно я. — Я теперь ещё и без связи с внешним миром осталась! И правда, зачем вам мобильные, когда тут ничего не ловит? Как вы тут вообще живёте? Голубиной почтой пользуетесь?
Кучерявый развёл руками, затем пошёл к багажнику и достал мой чемодан.
А я тем временем вышла из машины и посмотрела, что же привело к поломке.
Оказалось, что правое переднее колесо угодило в яму и без помощи тут обойтись нельзя было никак.
— И часто у тебя такое случается? — спросила я, разглядывая нанесённый урон.
— Нет, — признался мой спутник. — Очень редко. Я же по этой дороге раз в сто лет езжу…
Я почувствовала себя виноватой. Лучше бы пешком дошла, как много лет назад. Но я почти не помнила дорогу и вообще казалось, что здесь всё так сильно изменилось. Будто бы дежавю, когда тебе сдаётся что где-то уже ты всё это видел и бывал тут прежде…
— Ты что, задумалась? — спросил меня парень, подойдя сзади.
— Немного, — призналась я.
— Ну, тогда пойдём.
— Постой! А ты не хочешь поставить на сигнализацию машину? — удивилась я.
— Не-а. Её никто и не заберёт, уверяю, — усмехнулся кучерявый. — Воровать там нечего, да и некому. Мы народ простой и бедный, особо не обберёшь.
И мы пошли по проходу, с обеих сторон которого возвышались огромные початки кукурузы.
Я шла и думала — вот сейчас я приду и встречу Эрика. А хотела ли я его встретить, или нет? Внутри все чувства перемешались и определиться было очень нелегко.
С одной стороны, я была обижена и огорчена, что он так ничего и не понял. А с другой было интересно — как сейчас поживает парень. Всё-таки, как ни крути, у меня остались приятные воспоминания и я хоть немного, хоть самую малость, но скучала по нему.
Можно, конечно, сказать, что мы были детьми и все мои чувства всего лишь первая влюблённость. Но я-то знала, что всё по-настоящему, серьёзно. Я чувствовала это всем сердцем и понимала, что ещё очень-очень долго таких эмоций испытать не смогу. И вопрос — смогу ли вообще?
Теперь, когда я была в деревне, мне не казалось всё таким уж страшным и ужасным… По крайней мере, каникулы я проведу на природе.
Теперь можно было расслабиться, пожить нормальной подростковой жизнью. Забыть о сотнях папарацци, внезапных вспышках фотокамер и вопросах от вездесущих журналистов.
Впервые в России — полное собрание сказок Ганса Христиана Андерсена в одной книге! В этой книге собраны все сказки всемирно известного датского писателя, переведенные на русский язык за последние 150 лет. Проиллюстрированы они лучшими произведениями из букинистических изданий XIX–XX веков и дополнены жизнеописанием и личной перепиской автора. «Жизнь — прекраснейшая из сказок», — утверждал Ганс Христиан Андерсен. Его сказки — неотъемлемая часть и детского, и взрослого мира. Они актуальны для любого возраста.
Традиционный школьный спектакль школы имени Букера Т. Вашингтона в этом году был под угрозой срыва из-за бунта колдунов — силы добра и зла разного цвета кожи сцепились в схватке.
Страна наша большая. И живут в ней дети разных народов. У каждого народа свои обычаи, свой язык.Но у детей, живущих в различных уголках нашей страны, есть много общего.Вот об этом общем и разном мне хотелось рассказать в своей книжке. Её героями стали мальчик из Хакассии и девочка из Москвы. Маленькая казашка и сестрёнки-близнецы из армянской деревушки на Кавказе. И негр, которого зовут Ваня.Я люблю этих девчонок и мальчишек. Верю, что из них вырастут настоящие люди. Надеюсь, их полюбите и вы…
В волшебной долине единорогов и праздники всегда совершенно волшебные. На празднество в честь дня рождения Авроры, королевы долины, пригласили всех-всех, даже Аишу и Эмили, девочек из нашего мира, и добрых подруг Авторы. Но кто-то хочет сорвать праздник. Блёстки, которыми собирались осыпать именинницу, превратились в жижу, а прекрасные подарки в нарядных коробках оказались испорчены… Аиша и Эмили намерены разобраться и всё исправить. В конце концов без приключений не бывает идеального дня рождения!
Тихоня Мари страдает от своей неуклюжести. Она не умеет укладывать волосы, красить глаза и стильно одеваться. Не то что ее одноклассница Хедди с тысячами подписчиков в социальных сетях. Однажды в школе Мари задают необычное задание: создать интернет-феномен. Девочка публикует видео о своей неуклюжести, и обретает мгновенную популярность. Мари теперь знаменитость, и даже Хедди хочет стать ее подругой. Казалось бы, чего еще можно желать? Но у внезапной популярности есть и обратная сторона…
Почему летают олени, а лошадь мэра съела все яблоки в городе? Зачем гномы-алмазокопы до холодов собирают алмазы? Кто такая Мерзетта? Откуда берутся волшебные камни, исполняющие желание? Могут ли дружить щенок, котёнок, волк и ёжик? «Детям от детей» – первый сборник лучших сказок, написанных детьми на занятиях по сказкотворению с детским писателем Светланой Кривошлыковой в рамках проекта "Творческая мастерская для семьи и детей "Книготворение" Фонда возрождения национальных традиций "Новый век".