День судьбы - [62]
– Ладно, пишите побыстрее, – ворчливо согласился Том.
Стивен быстро нацарапал на обороте программки короткую записку, вручил ее Тому и решительно зашагал к выходу.
Почтовый катер на остров отправлялся утром, но Стивену не хотелось бессмысленно тратить время на ожидание. Он велел таксисту отвезти его в аэропорт, где ему удалось за несусветную цену договориться с пилотом.
Через несколько часов Стивен уже сидел в своей библиотеке, уныло уставившись через окно в ночное небо.
Он ждал.
– Сегодня концерт был особенно удачным.
– Спасибо.
Вивьен осталась наконец наедине со Зденеком, но не села за столик снимать грим, а нервно расхаживала по комнате, сжимая в кулаке записку Стивена.
– Я не надеялась на такой успех. Публике понравились новые пьесы.
– Да, они произвели фурор. Они – лучшее из всех твоих сочинений. Но меня больше интересуют другие твои успехи, о которых не знает толпа восхищенных поклонников.
Вивьен замерла у двери и через плечо взглянула на Зденека.
– Что ты имеешь в виду?
– Я прекрасно знаю, что ты можешь улыбаться, говорить то, что требует ситуация, но мыслями быть очень далеко. Ты заметно ушла в себя, когда верзила полицейский передал тебе записку.
Вивьен украдкой еще раз прочитала записку, не веря, что Стивен мог написать такую чушь.
– Ты когда-нибудь влюблялся?
– Конечно. Обычно раз в месяц. В Испании это была брюнетка, в Ирландии – рыженькая, в России – блондинка…
– Я говорю не о легком флирте, – досадливо перебила Вивьен, продолжая кружить по комнате. – И не о сексе, – хотя, подумала она, недавно я научилась относиться с уважением к силе этого чувства. – Я говорю о любви. О настоящей, глубокой, неповторимой и вечной. Зденек понимающе кивнул.
– Теперь я понял, почему заметно изменилась твоя музыка. И в чем проблема? Неужели твой возлюбленный не понимает, какое сокровище он получил?
– Это он – самый интересный и темпераментный мужчина из всех, кого я когда-либо знала. Но, возможно, и самый глупый, – с печальным вздохом признала Вивьен.
– Все глупеют, когда влюбляются, – пожав плечами, философски изрек Зденек. – И не так уж глупо, что он не боится бороться за тебя. Многие готовы бороться за идею до победного конца.
– Стивен ничего не боится. – Вивьен задумчиво уставилась в окно.
– Совсем ничего?
– Разве только, – Вивьен грустно усмехнулась, – что у меня будет ребенок.
– Понятно… – Зденек сочувственно вздохнул. – И что ты собираешься делать? Расхаживая по комнате и болтая со мной, ты не только не забеременеешь, но и ни на шаг не приблизишься к решению своих проблем.
Вивьен перестала метаться по комнате, приняв наконец решение.
– Ты прав. Как ты думаешь, можно сейчас добраться до «Замка Грёз»?
– Для меня нет ничего невозможного, – гордо заявил Зденек. – А где этот «Замок»? Я никогда о нем не слышал.
– На острове Монхеген.
– И там есть взлетная полоса?
– Небольшая, но – есть.
Вивьен видела ее, когда они со Стивеном ездили в Сноуклифф на праздник. Она находилась на окраине, и на ней не было ни вышки, ни сигнальных огней, потому-то местные жители считали более безопасным добраться на катере Ларри Брегга до материка, где был большой аэропорт.
– Узнаю, что можно сделать.
– Спасибо. – Вивьен порывисто поцеловала Зденека в щеку. – Ты настоящий друг.
– Взамен надеюсь получить приглашение на свадьбу.
– Издеваешься? Ты же знаешь, без тебя ничего не выйдет, – рассмеялась Вивьен, забыв на мгновение свои огорчения. – Кто еще сможет так старательно позаботиться обо всех мелочах?
Вивьен не боялась летать, но это вовсе не означало, что ей это нравится. И тем более никакого удовольствия не было перепробовать все воздушные ямы на крошечном легком биплане, нудно жужжащем в угольно-черной ночи над холодной водой.
– Чувствительная дура, – снова и снова ругала себя Вивьен, – намного проще было бы дождаться утра и с помощью Ларри переправиться на остров.
Впрочем, когда дело касалось Стивена, благоразумие отказывало Вивьен.
Можно было бы заставить его поволноваться и подождать. Наверное, так и следовало поступить. Но Вивьен была настолько взбешена, что готова была взорваться. Надо раз и навсегда поставить Стивена на место. Записка, которую вручил ей после концерта здоровенный полисмен, была вопиюще наглой.
«Вивьен! – вывел Стивен уверенным твердым почерком, который она хорошо запомнила. – Как ты однажды справедливо заметила, наш договор был заключен на тридцать дней. Семь дней ты мне все еще должна. Если ты, со своей стороны, не выполняешь условий, мне не остается ничего другого, как обнародовать правду о твоем отце. Выбор, как и прежде, за тобой».
– Идиот, – злобно прошипела Вивьен, уставясь в темноту.
И за это Стивену придется заплатить, решила она. Пусть себе ругается, получив счет за нанятый мною самолет. Вивьен считала, что ей повезло, – нашелся свободный пилот. Но, услышав, во сколько обойдется этот полет, она пришла в ужас. – Сегодня сочельник, – объяснил ей пилот, когда Вивьен попробовала возмутиться непомерно вздутой ценой.
Сейчас Вивьен уже не думала о деньгах. Она готовилась к встрече со Стивеном, с наслаждением представляя, как он на коленях будет вымаливать у нее прощения и она наконец снизойдет до поцелуя.
Психологическое напряжение, страсть, интрига входят в роман с момента встречи Джоанны и Редклиффа, женатого на светской красавице.История их любви сложнее и глубже, чем рассказ о традиционном любовном треугольнике, и особенно впечатляет, ибо происходит на фоне драматических событий, в процессе развития которых героиня узнает, что она вовсе не та, кем привыкла себя считать до сих пор.
Очаровательная американка Джоан Лейк одержима давней заветной мечтой стать знаменитым модельером. Никому не известная, но полная уверенности и радужных надежд, девушка едет покорять Париж - мировую столицу моды. Здесь она встречает своего кумира - прославленного кутюрье, к которому относится с восторженным поклонением, ошибочно принимаемым ею за любовь. Внезапно, когда, казалось, наконец-то фортуна улыбнулась ей, все рухнуло. Потрясенная, но не сломленная, Джоанна возвращается в Штаты и с головой уходит в работу.
Три года назад семья Таннера Скотта переехала из Калифорнию в Юту, из-за чего подростку-бисексуалу пришлось временно скрывать свои предпочтения. А сейчас, когда до окончания школы осталось совсем немного, и больше никаких препятствий между ним и будущей свободной жизнью в колледже почти не осталось, Таннер планирует сдать основные экзамены и наконец убраться из Юты. Но когда его лучшая подруга Отем уговаривает принять участие в престижном семинаре Прово Хай Скул – где лучшие студенты усердно трудятся над проектом написания книги за семестр – спорить с ней Таннер не в силах и соглашается, хотя бы для того, чтобы доказать Отем, насколько глупа эта затея.
По условиям пари их беззаботный курортный роман должен продлится ровно семь дней. Много это или мало? Время покажет. А мы посмотрим, смогут ли эти двое придерживаться первоначального плана. Она не боится морских глубин и высоких волн, поэтому все зовут ее Русалкой. А он… может, он — прекрасный принц? Ну нет, на принца не похож, да и недолюбливает она принцев. Ей больше по душе пираты, правда, этот слишком стильный и приглаженный. Гламурный пират. А что, очень ему подходит…
Это последний учебный год для Лондон, и ей осталось закрыть только один предмет. Только вот она не ожидала, что её последним заданием будет влюбиться. «Сообщество 224» имеет репутацию назначения самых уникальных проектов семестра. Когда Лондон Джеймс и Бью Андерсон записались в этот класс, они не имели ни малейшего представления о том, что им придётся провести вместе ни много ни мало весь семестр, работая над своей итоговой оценкой. Профессор Гарсия даёт им задание провести исследование о популярном реалити-шоу «Совпадения любви» — шоу о незнакомцах, влюбляющихся друг в друга после нескольких свиданий.
Когда я впервые увидела Уилла Монро, я приняла его за типичного придурка из Лос-Анджелеса - слишком красивый, слишком богатый, слишком любит свои пробиотические смузи из капусты. В следующий раз, столкнувшись с ним на родительском собрании его дочери (я - учитель, он - родитель), я заметила его стальные серые глаза, твёрдую грудь под накрахмаленной белой рубашкой и его предположительно свободный безымянный палец. И все, я попалась на крючок. Если бы мы были героями фильма, он бы соблазнил меня и взял прямо там, на столе директора.
У Мии Ли есть тайна… Тайна, которую она скрывала с восьми лет, однако Мия больше не позволит этой тайне влиять на свою жизнь. Одно бесповоротное решение превращает Мию Ли в беглянку – казалось бы, это должно было ослабить и напугать ее, однако Мия еще никогда не была столь полна жизни. Под именем Пейдж Кессиди, Мия готова начать новую жизнь, в которой испорченное прошлое не сможет помешать ее блестящему будущему. Автобус дальнего следования увозит Пейдж из Лос-Анджелеса в Южный Бостон, штат Вирджиния, где начнется ее новая жизнь.
Чернильная темнота комнаты скрывает двоих: "баловня" судьбы и ту, перед которой у него должок. Они не знают, что сейчас будет ночь, которую уже никто из них никогда не забудет, которая вытащит скрытое в самых отдалённых уголках душ, напомнит, казалось бы, забытое и обнажит, вывернет наизнанку. Они встретились вслепую по воле шутника Амура или злого рока, идя на поводу друзей или азарта в крови, чувствуя на подсознательном уровне или доверившись "авось"? Теперь станет неважно. Теперь станет важно только одно — КТО доставил чувственную смерть и ГДЕ искать этого человека?