День судьбы - [63]

Шрифт
Интервал

Вивьен даже чуть-чуть улыбнулась своей выдумке – взять со Стивена клятву, что он каждое утро будет кормить ее в постели с ложечки.

Каждое! До десятой годовщины их свадьбы!


Стивен, хотя и ждал появления Вивьен, но все же, когда он открыл дверь и увидел на пороге Вивьен, его сердце ушло в пятки.

– Какого черта ты сюда явилась?.. – холодно и негостеприимно заговорил он, будто надеясь снова ее выпроводить.

– Не изображай рассеянного гения, – Вивьен сунула ему измятую программку. – Ты сам меня вызвал.

– Как тебе удалось так быстро добраться?

Вивьен была в том же бархатном платье, что и на концерте, только сверху накинула длинный черный плащ с капюшоном.

– Я наняла самолет, а здесь уговорила одного милого человека вылезти из теплого дома и довезти меня в твой «Замок». Кстати, он надеется, что мы оба останемся тут, потому что он не успел доделать кукольный домик и игрушечную трассу для скачек, а ему нужно закончить работу до того, как проснутся дети… А еще, – продолжала непринужденно болтать Вивьен, – радуйся, что у тебя есть деньги. Я собиралась в Лондон, и тебе придется заплатить за то, что я болтаюсь в твоем доме в сочельник.

– В Рождество, – машинально поправил Стивен.

Полночь пришла и ушла, не к месту подумал он, значит, Ларри выиграл пари.

– Ненавижу твои придирки! Я тоже могу тебя упрекнуть. Где твоя хваленая безопасность? – Вивьен, воспользовавшись тем, что Стивен стоит на месте как вкопанный, проскользнула мимо него в дом. – Все ворота распахнуты настежь.

Она бросила на столик расшитую бисером сумочку, повернулась к двери и остолбенела. За спиной Стивена стоял высокий блондин в распахнутом пальто. Его мощную грудь обтягивал толстый лыжный свитер. Блондин держал в руках огромный блестящий пистолет, дуло которого было приставлено к затылку Стивена.

– Это – кто? – только и смогла выдохнуть Вивьен.

– Бенджамен Гартман из разведслужбы, – сквозь зубы прорычал Стивен. – Это он, будь все проклято, устроил недавно нападение на меня.

Вивьен слегка побледнела, но в ее глазах читалась напряженная работа мысли, а вовсе не ужас.

– Почему вы хотите убить Стивена, мистер Гартман? Ваше ведомство потратило столько денег на его исследование… – она едва успела договорить, как ее осенила догадка. – Понимаю. Вас не устраивает возможность решения конфликтов мирным путем, заложенная в его проекте.

– Эта теория пока не доказана! – злобно выкрикнул Гартман.

И это были первые слова, которые он произнес после того, как потребовал, чтобы Стивен открыл дверь и прогнал Вивьен. По тону Гартмана было ясно, что слова Вивьен задели его за живое.

– Объясните мне, при чем здесь разведка? – спокойно попросила Вивьен.

– Гартман работает на себя, – вмешался Стивен. – Похоже, он давно искал, куда бы пристроить мою программу. Теперь наконец он нашел покупателя и пришел за товаром.

– Ничего у него не выйдет! – не выдержала Вивьен. Спохватившись, она взяла себя в руки и внимательно вгляделась в Гартмана.

Даже в лыжном свитере он выглядел весьма импозантным, лицо было умным, хорошая выправка – словом, Гартман совершенно не походил на предателя. Впрочем, подумала Вивьен, предателей я видела только в фильмах.

– Досадно, что ваш любовник оказался на удивление несговорчивым, – уже спокойно заговорил Гартман. Вивьен и не сомневалась, что Стивен сопротивлялся до последнего. – Впрочем, как я вижу, счастливый случай посылает мне прекрасное средство воздействия.

– Только тронь хоть волос на ее голове, и я задушу тебя голыми руками, – угрожающе предупредил Стивен. Его лицо мрачно осунулось, глаза полыхнули яростным огнем. – Лучше отпусти ее, и я отдам тебе все, что ты хочешь.

– Стивен! – возмущенно воскликнула Вивьен, – нельзя отдавать этому… этому… бандиту власть над миром!

– Я пойду на все, лишь бы ты осталась цела и невредима! Программа ничего не стоит, – Стивен посмотрел на Гартмана, – без шифра. Отпусти женщину, и ты получишь не только шифр, но и инструкцию, как пользоваться данными.

– Стивен, – настаивала Вивьен, – не делай глупостей. Не вздумай из-за меня уступить негодяю!

– Она всегда такая вздорная? – раздраженно спросил Гартман, придвигаясь к Вивьен.

– Часто, – буркнул Стивен.

– Придется, – Гартман злобно выругался, – научить ее хорошим манерам. Пусть, черт возьми, не сует нос куда не следует.

Он схватил руку Вивьен и выкрутил ее с такой силой, что Вивьен завопила от боли.

Кошка, которая в продолжение всей этой сцены настороженно выглядывала из-за приоткрытой двери в кухню, пришла в ярость. С душераздирающим воплем она бросилась на человека, который обидел ее защитницу, спасительницу ее потомства. Пройдясь когтями по лицу Гартмана, кошка мертвой хваткой вцепилась в его свитер. Пока Бенджамен Гартман пытался справиться с разъяренным животным, Стивен рванул Вивьен так резко, что она чуть не упала. Он попытался вытолкнуть ее за дверь, но не успел.

Тишину ночи разорвал грохот выстрела.

Стивен с ужасом смотрел, как на черном плаще Вивьен темным цветком распускается смертоносное пятно, становясь все больше и больше.

– Стивен?.. – Глаза Вивьен помутнели от боли, лицо стало прозрачно-бледным.


Еще от автора Линн Смитерс
Потери и обретения. Книга вторая

Психологическое напряжение, страсть, интрига входят в роман с момента встречи Джоанны и Редклиффа, женатого на светской красавице.История их любви сложнее и глубже, чем рассказ о традиционном любовном треугольнике, и особенно впечатляет, ибо происходит на фоне драматических событий, в процессе развития которых героиня узнает, что она вовсе не та, кем привыкла себя считать до сих пор.


Потери и обретения. Книга первая

Очаровательная американка Джоан Лейк одержима давней заветной мечтой стать знаменитым модельером. Никому не известная, но полная уверенности и радужных надежд, девушка едет покорять Париж - мировую столицу моды. Здесь она встречает своего кумира - прославленного кутюрье, к которому относится с восторженным поклонением, ошибочно принимаемым ею за любовь. Внезапно, когда, казалось, наконец-то фортуна улыбнулась ей, все рухнуло. Потрясенная, но не сломленная, Джоанна возвращается в Штаты и с головой уходит в работу.


Рекомендуем почитать
Снегурочка напрокат

Канун Нового года – чудесное время, когда даже обычный поиск работы может превратиться в настоящее приключение. А если самой предстоит примерить роль волшебницы и исполнить маленькую детскую мечту, есть все шансы обрести любовь…


История любви одного парня

Три года назад семья Таннера Скотта переехала из Калифорнию в Юту, из-за чего подростку-бисексуалу пришлось временно скрывать свои предпочтения. А сейчас, когда до окончания школы осталось совсем немного, и больше никаких препятствий между ним и будущей свободной жизнью в колледже почти не осталось, Таннер планирует сдать основные экзамены и наконец убраться из Юты. Но когда его лучшая подруга Отем уговаривает принять участие в престижном семинаре Прово Хай Скул – где лучшие студенты усердно трудятся над проектом написания книги за семестр – спорить с ней Таннер не в силах и соглашается, хотя бы для того, чтобы доказать Отем, насколько глупа эта затея.


Русалка и гламурный пират

По условиям пари их беззаботный курортный роман должен продлится ровно семь дней. Много это или мало? Время покажет. А мы посмотрим, смогут ли эти двое придерживаться первоначального плана. Она не боится морских глубин и высоких волн, поэтому все зовут ее Русалкой. А он… может, он — прекрасный принц? Ну нет, на принца не похож, да и недолюбливает она принцев. Ей больше по душе пираты, правда, этот слишком стильный и приглаженный. Гламурный пират. А что, очень ему подходит…


Влюблённость Лондон

Это последний учебный год для Лондон, и ей осталось закрыть только один предмет. Только вот она не ожидала, что её последним заданием будет влюбиться.  «Сообщество 224» имеет репутацию назначения самых уникальных проектов семестра. Когда Лондон Джеймс и Бью Андерсон записались в этот класс, они не имели ни малейшего представления о том, что им придётся провести вместе ни много ни мало весь семестр, работая над своей итоговой оценкой.  Профессор Гарсия даёт им задание провести исследование о популярном реалити-шоу «Совпадения любви» — шоу о незнакомцах, влюбляющихся друг в друга после нескольких свиданий.


Почти нормальная жизнь

У Мии Ли есть тайна… Тайна, которую она скрывала с восьми лет, однако Мия больше не позволит этой тайне влиять на свою жизнь. Одно бесповоротное решение превращает Мию Ли в беглянку – казалось бы, это должно было ослабить и напугать ее, однако Мия еще никогда не была столь полна жизни. Под именем Пейдж Кессиди, Мия готова начать новую жизнь, в которой испорченное прошлое не сможет помешать ее блестящему будущему. Автобус дальнего следования увозит Пейдж из Лос-Анджелеса в Южный Бостон, штат Вирджиния, где начнется ее новая жизнь.


Пожалей меня, Голубоглазка

Чернильная темнота комнаты скрывает двоих: "баловня" судьбы и ту, перед которой у него должок. Они не знают, что сейчас будет ночь, которую уже никто из них никогда не забудет, которая вытащит скрытое в самых отдалённых уголках душ, напомнит, казалось бы, забытое и обнажит, вывернет наизнанку. Они встретились вслепую по воле шутника Амура или злого рока, идя на поводу друзей или азарта в крови, чувствуя на подсознательном уровне или доверившись "авось"? Теперь станет неважно. Теперь станет важно только одно — КТО доставил чувственную смерть и ГДЕ искать этого человека?