День судьбы

День судьбы

В руки известного ученого Стивена Фосса случайно попадает пластинка с записью концерта популярной пианистки. Взглянув на фотографию, он узнает дочь своего университетского профессора. Трогательное сочетание невинной внешности и страстности музыки Вивьен Крестон лишает Стивена покоя. Он вынуждает Вивьен приехать в его роскошный дом и требует, чтобы она в течение месяца проводила с ним ночи, иначе весь мир узнает, что ее отец присваивал изобретения своих учеников, в том числе и Стивена.

Вивьен, со школьных лет влюбленная в Стивена, соглашается на его условия. Суждено ли детской влюбленности перерасти в настоящее глубокое чувство и будет ли это чувство взаимным?

Жанр: Современные любовные романы
Серии: -
Всего страниц: 66
ISBN: 5-94893-012-2
Год издания: 2002
Формат: Полный

День судьбы читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал

Пролог

Стивен Фосс лежал раскинувшись на постели и наслаждался ощущением удовлетворенного желания. На его плече уютно устроилась испанка Леонора Каммарано. Она работала в соседней лаборатории, занималась микробиологическими исследованиями. Стивену нравилась ее деловитость, энергичность и острый ум. Но больше всего его привлекало то нескрываемое удовольствие, которое она получала от их сексуального общения.

– Чуть не забыла! У меня есть для тебя подарок. – Она выскользнула из объятий Стивена и легко соскочила с кровати.

– Подарок?

– Не бойся, – она обернулась к Стивену, – это всего-навсего запись одного концерта. Я помню, что ты не хотел никаких серьезных подарков на Новый год. – Леонора вышла из спальни и вскоре вернулась с пластинкой в руках. – По-моему, это приведет тебя в нужное настроение.

Стивен приподнялся на локте.

– Если тебе нужна специальная музыка, чтобы вернуться к сексу, то у меня в этом нет необходимости.

– Дорогой, если бы ты не был таким нетерпеливым любовником, – со смешком проговорила Леонора, – я не забыла бы о подарке сразу, как вошла. Это – не похотливое мурлыканье эстрадной певички, это – настоящая музыка.

Она вытащила пластинку из конверта, небрежно бросив его на постель, и включила проигрыватель.

Чистые хрустальные звуки рояля заполнили комнату. Стивен никогда не считал себя страстным поклонником серьезной музыки и говорил, что не понимает ее. Но, слушая эти звенящие переливы, он будто наяву увидел веселые радужные искры, пляшущие над водопадом, падающим с заросших мхом утесов.

Он перевел взгляд на конверт от пластинки. За роялем вполоборота к зрителю сидела хрупкая стройная молодая женщина. Ее длинные каштановые с легкой рыжинкой волосы мягкими волнами струились по спине почти до талии. Женщина казалась удивительно нежной и беззащитной.

– Кто это? – не смог удержаться от вопроса Стивен.

Леонора накинула на плечи пушистый белый халат.

– Думаю, ты о ней слышал. Вивьен Крестон пользуется огромной популярностью во всем мире.

– Вивьен Крестон? – удивленно переспросил Стивен.

Фамилия Крестон тревожным набатом прозвучала в его памяти, вызывая образы, которые он старался забыть.

Глава 1

Париж сам по себе удивительно хорош, думала Вивьен Крестон, глядя из окон артистической комнаты на сияющий вечерними огнями город. Улицы были заполнены веселыми нарядными людьми, возвращающимися из театров и клубов, и просто зеваками, глазеющими на привлекательно оформленные витрины.

Вивьен любила этот город. Здесь она впервые выступила в сборном концерте со своими фортепианными импровизациями, здесь узнала, что такое успех. Теперь ее приглашали с сольными концертами, и Вивьен всегда охотно соглашалась выступить в Париже, где у нее было особенно много почитателей.

Артистическая комната, отведенная Вивьен, была заставлена корзинами цветов и завалена букетами. Один роскошный букет крупных, сияюще алых роз прислала администрация концертного зала. Другой терпко пахнущий букет нежно-фиолетовых орхидей прислал американский посол. От кого остальные – Вивьен пока не знала.

– Как тебе понравилось освещение? – Вивьен подошла к гримировальному столику и села на мягкий пуфик.

– По-моему, все прекрасно, – ответил высокий брюнет, сидящий с полузакрытыми глазами в глубоком кресле у стены.

– А меня немного раздражал в «Ноктюрне» холодный синий свет. – Вивьен нанесла на лицо слой очищающего крема.

Зденек Ковач, менеджер Вивьен, пожал плечами.

– Я сказал то, что думал.

Он протянул руку к бару и достал банку пива для себя, а для Вивьен – бутылку минеральной воды.

– Наверное, стоит попросить сделать свет чуть теплее, чтобы было ощущение прозрачного воздуха. – Вивьен окинула взглядом комнату и подумала, что надо поскорее, пока не разболелась голова, отправить цветы в больницы или в приюты. – Попробуем добавить немного розового на задний занавес?

– Розовый, – старательно повторил Зденек, будто завязывая узелок на память.

Вивьен посмотрела на его отражение в зеркале.

– Ты не согласен?

– Я же сказал тебе, – венгерский акцент придавал особый шарм достаточно правильной английской речи Зденека, – по-моему, все было прекрасно. Но ты – звезда…

Ну да. Если звезда хочет розового, значит, черт побери, будь добр – добавь в освещение розового. Захочет зеленой подсветки – будет зеленая. Вивьен знала, что о ней ходят разные слухи. Например, люди попроще считали ее колдуньей и говорили, что обычная женщина не может так завораживать душу своей игрой. Критики осторожно упрекали за чрезмерную бурю эмоций. Теперь и Зденек готов уколоть ее. Вивьен нахмурилась.

– Ты считаешь, я веду себя как капризная примадонна?

Она работала со Зденеком уже три года. За это время он хорошо узнал ее слабости, но в отличие от многих других не пытался ими воспользоваться и не льстил Вивьен, как не боялся и говорить то, что думал. Даже если это было не слишком приятно.

– Ну что ты! Конечно нет. – Зденек искренне удивился се вопросу. – Ты просто слишком придирчива. Но чего не сделаешь для успеха! Зато, где бы ты ни появлялась, на твои концерты всегда все билеты проданы.

С самых первых шагов своей стремительной карьеры Вивьен поняла, что музыка и музыкальный бизнес – совершенно разные вещи. Она неожиданно быстро попала из затворнической жизни в монастырской школе на мировую сцену, где царили жесткая закулисная борьба и интриги. Чтобы не быть «съеденной» коллегами и прочно занять свое место под солнцем, Вивьен пришлось потрудиться.


Еще от автора Линн Смитерс
Потери и обретения. Книга первая

Очаровательная американка Джоан Лейк одержима давней заветной мечтой стать знаменитым модельером. Никому не известная, но полная уверенности и радужных надежд, девушка едет покорять Париж - мировую столицу моды. Здесь она встречает своего кумира - прославленного кутюрье, к которому относится с восторженным поклонением, ошибочно принимаемым ею за любовь. Внезапно, когда, казалось, наконец-то фортуна улыбнулась ей, все рухнуло. Потрясенная, но не сломленная, Джоанна возвращается в Штаты и с головой уходит в работу.


Потери и обретения. Книга вторая

Психологическое напряжение, страсть, интрига входят в роман с момента встречи Джоанны и Редклиффа, женатого на светской красавице.История их любви сложнее и глубже, чем рассказ о традиционном любовном треугольнике, и особенно впечатляет, ибо происходит на фоне драматических событий, в процессе развития которых героиня узнает, что она вовсе не та, кем привыкла себя считать до сих пор.


Рекомендуем почитать
Муза капитана

У Люка Марлоу нет времени отдыхать, и даже визит на роскошный круизный лайнер — не отпуск, а печальная необходимость. Но чтение завещания дяди Патрика обернулось неприятным сюрпризом. Кто такая эта доктор Уолш и что она сделала, чтобы получить столь солидный куш? Люку предстоит нелегкий выбор: убедить себя, что прекрасная девушка — его соперница в бизнесе, или прислушаться к тому, что говорит его сердце.


Чародей лжи. Как Бернард Мэдофф построил крупнейшую в истории финансовую пирамиду

Бернард Мэдофф – американский финансист, глава брокерской компании Bernard L. Madoff Investment Securities, провернувший масштабную аферу, за которую его приговорили к 150 годам тюремного заключения. С 2008 года, с тех самых пор, как информация об этих событиях взбудоражила общественность, начало возникать множество вопросов. Как самый обычный на первый взгляд человек сумел стать крупнейшим мошенником в истории человечества, обманув вкладчиков в общей сложности на 65 миллиардов долларов? Как ему удавалось оставаться вне подозрений столь долгое время?Перед вами самая полная и авторитетная биография создателя беспрецедентной финансовой пирамиды.


Заклятие короля-колдуна

Новый роман Роберта Сальваторе о приключениях темного эльфа Джарлакса и наемника Артемиса Энтрери! Впервые на русском языке! Заклятые друзья держат путь в далекие северные земли, бесплодные и дикие, населенные чудовищами и хранящие память о мрачных временах. А еще они хранят великое сокровище короля-колдуна, завладеть которым - задача для отпетых авантюристов или безудержных героев. Приятелям придется не только бороться за существование и сражаться с нечистью, но и противостоять могущественным порождениям древней черной магии.


Проблемы души нашего времени

Эта книга - один из наиболее удобных входов в мир аналитической психологии Карла Густава Юнга. В самом названии книги автор намечает цель данной работы - выделить базовые проблемы современного человека и раскрыть методы их анализа и преодоления средствами аналитической психологии. Работы, включенные в издание, охватывают широчайший спектр психологических проблем, начиная с традиционных для психоанализа вопросов терапии психических расстройств и заканчивая закономерностями существования человека в обществе, труды послужили основой для создания и развития теории аналитической психологии.


Motel 6

Мотель номер 6 — это место, где можно найти тараканов в душе, подозрительную еду в автомате со сладостями и, возможно, по пути встретить любовь.  .



Spaces Between Us

Продолжение "Больше, чем любовь..." Гарри задумчиво сидел в кресле, медленно перебирая струны гитары. Его мысли были очень далеко. Наверное, именно сегодня и именно сейчас он принял решение забыть ее. Ему надоело в течении года ждать. Надеяться, что она ответит на сообщение или звонок. В эту минуту он понял, что ее больше нет. Она ушла так же неожиданно, как и ворвалась в его жизнь. Подарив лишь две ночи, полные наслаждения. Он благодарен ей.  Любовь. Боль. Секс. Ревность. А будет ли счастье?  Продолжение истории Гарри и Элис.


Каприз серебряной кобры

Часть 1. Красивая танцовщица элитного мужского клуба, равнодушная к своим многочисленным поклонникам. Холодная, безразличная и не верящая в любовь -может ли она потерять голову от того чувства, которое раньше считала совершенно ненужным?


Hassliebe. Афериsт

В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.


«Защити меня: Телохранитель для сердца»

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.