День судьбы - [60]
– Ты не только идиот, – ругал он себя, запихивая вещи в чемодан, – ты еще и наглый врун! Не она ушла, а ты ее выставил!
Стивен предполагал, что вернуть Вивьен будет совсем не просто, даже если он расскажет ей всю правду, объяснит, что его жестокость была продиктована желанием уберечь ее. Стивен поклялся себе, что, если Вивьен пожелает его выслушать, будет вести себя по-другому и не станет скрывать своих истинных чувств.
Четкого плана действий у Стивена не было, но он не сомневался, что сориентируется по обстановке и на месте придумает что-нибудь. Голова у него пока еще неплохо работает.
– Когда вы с Вивьен вернетесь? – спросил Ларри, которого Стивен попросил доставить его на материк. – Вы ведь едете за ней?
– Не знаю.
Стивен действительно не знал, захочет ли Вивьен встретиться с ним, захочет ли разговаривать. Он, конечно, мог бы схватить ее в охапку и утащить, но Закон вряд ли одобрил бы эту разбойничью выходку.
– Я готов ждать сколько угодно, – помявшись, сказал Ларри, – но лучше бы вы, доктор Фосс, вернулись завтра.
– Почему завтра? – удивился Стивен.
– Завтра Рождество, – напомнил Ларри, – и потом, я поспорил с вашим помощником.
– Поспорил? С Джо? – Стивен оторвал взгляд от тяжелых свинцовых волн. – Это пари имеет отношение ко мне?
Ларри кивнул.
– Да. Мы поспорили, что к Рождеству мисс Крестон вернется. Моя жена будет в восторге, если я выиграю.
– Неужели? – пробормотал Стивен, пытаясь представить, как выразит свой восторг неизменно флегматичная миссис Брегг.
– Мы поспорили на кучу денег, и я, если выиграю, куплю новый мотор, – пояснил Ларри. – Но вы должны вернуться до Рождества, сэр.
– Постараюсь, – мрачно пообещал Стивен.
Глава 15
– Знаешь, все говорят, ты удачно начала турне.
Зденек Ковач, сидя в кресле, вытянул длинные ноги. Он с удовольствием наблюдал, как искусные руки гримерши превращают Вивьен во всемирно известную звезду, которую зритель привык видеть на сцене.
– Да, я слышала.
Вивьен, взглянув в зеркало, недовольно поморщилась. Коричневые тени делали ее глаза больше и ярче, но вид у нее был какой-то страдальческий. Вивьен показалась себе бесприютной, заброшенной и жалкой. Это был совсем не тот образ, который стоило выставлять на всеобщее обозрение.
– Добавим немного светлой пудры, – предложила гримерша. – У вас слишком сумрачный вид. – Она коснулась мягкой кисточкой внешних уголков век Вивьен. – Вот так-то лучше.
Если бы столь же легко можно было избавиться от душевных ран, с горечью подумала Вивьен.
Она никак не могла смириться с болью потери. Она не хотела терять Стивена. Но потеряла. И скорее всего навсегда.
– Наверное, нельзя тебя волновать перед выступлением, но ты явно не в форме. Мы – друзья, Виви, и я беспокоюсь. У тебя серьезные неприятности, это сразу видно. Я хочу тебе помочь.
– Тут замешан мужчина, – вмешалась гримерша, подкрашивая по просьбе Вивьен ее губы темной, почти черной помадой вместо привычной нежно-розовой.
– Почему вы так уверены? – удивился Зденек.
Гримерша пожала плечами.
– Разве я не права?
Вивьен не хотела никого, даже ближайших друзей, посвящать в свои отношения со Стивеном и потому обрадовалась, что прозвучал звонок, приглашавший ее на сцену.
Оказавшись на материке, Стивен сразу же взял такси и помчался в Ном, где выступала Вивьен. Ему пришлось пустить в ход все свое обаяние и сочинить какую-то несусветную историю, чтобы уговорить администратора пустить его в концертный зал, – Стивен купил бы билет за любые деньги, но на выступление Вивьен Крестон все билеты были проданы.
Стивен сидел недалеко от сцены и довольно удачно – ему, хотя и издалека, прекрасно было видно выражение лица Вивьен, отражающего, как и ее музыка, все движения сердца.
Она играла пьесы, навеянные днями, проведенными в «Замке Грёз». Музыкой Вивьен удалось передать и испытанное ею высшее блаженство, и сменившее его глубокое отчаяние.
Первая же грустная мелодия сказала Стивену, что Вивьен, как он и надеялся, не забыла его и ее сердце тоскует, мечтая о встрече. Потом музыка изменилась – Вивьен с такой яростью накинулась на гудящие басы, что Стивена мороз пробрал по коже. Он успокоил себя только тем, что злость лучше равнодушия.
Со сцены Вивьен выглядела невероятно эффектно. Стивен видел ее только в джинсах или в кружевном белье, купленном им. Сейчас она была одета в длинное бархатное темно-вишневое платье с глубоким вырезом.
Волосы были собраны на затылке в изящный узел. Вивьен казалась королевой, гордой и уверенной в своей власти, и ничем не напоминала ту страстную, без остатка отдающую себя женщину, которую Ставен знал. И тем более не того шаловливого бесенка, с которым он катался, весело смеясь, по заснеженному пруду в Сноуклиффе.
Если бы яростная страсть ее музыки не говорила о взрыве чувств, пережитом Вивьен, Стивену могло бы показаться, что их безумные ночи были плодом его эротических фантазий.
Концерт закончился. Люди, поднявшись с кресел, оглашали просторный зал криками «браво!». Вивьен вызывали несколько раз. Публика, очевидно, ее любила.
Как и Стивен Фосс.
Когда стало ясно, что Вивьен на аплодисменты больше не выйдет, Стивен решил попасть за кулисы и обратился к капельдинеру.
Психологическое напряжение, страсть, интрига входят в роман с момента встречи Джоанны и Редклиффа, женатого на светской красавице.История их любви сложнее и глубже, чем рассказ о традиционном любовном треугольнике, и особенно впечатляет, ибо происходит на фоне драматических событий, в процессе развития которых героиня узнает, что она вовсе не та, кем привыкла себя считать до сих пор.
Очаровательная американка Джоан Лейк одержима давней заветной мечтой стать знаменитым модельером. Никому не известная, но полная уверенности и радужных надежд, девушка едет покорять Париж - мировую столицу моды. Здесь она встречает своего кумира - прославленного кутюрье, к которому относится с восторженным поклонением, ошибочно принимаемым ею за любовь. Внезапно, когда, казалось, наконец-то фортуна улыбнулась ей, все рухнуло. Потрясенная, но не сломленная, Джоанна возвращается в Штаты и с головой уходит в работу.
По условиям пари их беззаботный курортный роман должен продлится ровно семь дней. Много это или мало? Время покажет. А мы посмотрим, смогут ли эти двое придерживаться первоначального плана. Она не боится морских глубин и высоких волн, поэтому все зовут ее Русалкой. А он… может, он — прекрасный принц? Ну нет, на принца не похож, да и недолюбливает она принцев. Ей больше по душе пираты, правда, этот слишком стильный и приглаженный. Гламурный пират. А что, очень ему подходит…
Это последний учебный год для Лондон, и ей осталось закрыть только один предмет. Только вот она не ожидала, что её последним заданием будет влюбиться. «Сообщество 224» имеет репутацию назначения самых уникальных проектов семестра. Когда Лондон Джеймс и Бью Андерсон записались в этот класс, они не имели ни малейшего представления о том, что им придётся провести вместе ни много ни мало весь семестр, работая над своей итоговой оценкой. Профессор Гарсия даёт им задание провести исследование о популярном реалити-шоу «Совпадения любви» — шоу о незнакомцах, влюбляющихся друг в друга после нескольких свиданий.
Когда я впервые увидела Уилла Монро, я приняла его за типичного придурка из Лос-Анджелеса - слишком красивый, слишком богатый, слишком любит свои пробиотические смузи из капусты. В следующий раз, столкнувшись с ним на родительском собрании его дочери (я - учитель, он - родитель), я заметила его стальные серые глаза, твёрдую грудь под накрахмаленной белой рубашкой и его предположительно свободный безымянный палец. И все, я попалась на крючок. Если бы мы были героями фильма, он бы соблазнил меня и взял прямо там, на столе директора.
Он - беспринципный, отравленный деньгами и властью мужчина. Она - слишком наивная, безмерно доверяющая людям девушка. Два разных человека, с разной жизнью, ...и одним будущем. Одна встреча, два молчаливо брошенных друг на друга взгляда, и повернувшийся мир для двоих. Противостояние невинности и искушённости? Да. Вопрос только в том, кто победит? .
У Мии Ли есть тайна… Тайна, которую она скрывала с восьми лет, однако Мия больше не позволит этой тайне влиять на свою жизнь. Одно бесповоротное решение превращает Мию Ли в беглянку – казалось бы, это должно было ослабить и напугать ее, однако Мия еще никогда не была столь полна жизни. Под именем Пейдж Кессиди, Мия готова начать новую жизнь, в которой испорченное прошлое не сможет помешать ее блестящему будущему. Автобус дальнего следования увозит Пейдж из Лос-Анджелеса в Южный Бостон, штат Вирджиния, где начнется ее новая жизнь.
Чернильная темнота комнаты скрывает двоих: "баловня" судьбы и ту, перед которой у него должок. Они не знают, что сейчас будет ночь, которую уже никто из них никогда не забудет, которая вытащит скрытое в самых отдалённых уголках душ, напомнит, казалось бы, забытое и обнажит, вывернет наизнанку. Они встретились вслепую по воле шутника Амура или злого рока, идя на поводу друзей или азарта в крови, чувствуя на подсознательном уровне или доверившись "авось"? Теперь станет неважно. Теперь станет важно только одно — КТО доставил чувственную смерть и ГДЕ искать этого человека?