День расплаты - [70]
— Твою мать! — воскликнул он. — Откуда у тебя здесь этот парень? — Он не мог оторваться от изображения на экране. — Господи, они знают, что у тебя это есть? — ошарашенно спросил он. — Позвоню-ка я лучше наверх. — Он вызвал в студию редактора новостей.
— Этого парня сегодня утром обнаружили в ванне, полной крови, — объяснил видеоинженер. — Покончил с собой. Оставил записку, что делает это в знак протеста против абортов. Мы готовим большой блок о фундаменталистах и маньяках, ну, знаешь, какими они становятся жестокими и агрессивными. Потом случилось вот это, так что мы будем первыми.
— Вы уверены, что это тот же самый человек? — спросила Шарлотта, стараясь, чтобы голос не выдал охватившей ее паники.
Видеоинженер кивнул и поставил другую кассету.
— Это рабочий материал, — пояснил он.
На ожившем экране появился интерьер той самой вашингтонской квартиры, в которой Шарлотта побывала накануне. Она присела на краешек стула и стиснула кулаки. Она все еще не могла в это поверить.
Камера показала плакаты, призывающие к запрету абортов, затем переместилась из гостиной в ванную. Шарлотта собралась с духом, приготовившись к тому, что увидит. Эти рабочие съемки любого человеческого несчастья были особенно отвратительными, поскольку операторам давали команду снимать все, что разрешает полиция. Редакторам нравилось потом просматривать все целиком и решать, что пойдет в эфир. Шарлотте приходилось видеть рабочие материалы с мест авиакатастроф, когда из фюзеляжей вытаскивали обгоревшие тела, застывшие в сидячем положении, словно угольные статуи, навсегда сохранившие последние минуты их агонии. Это разрушило все иллюзии Шарлотты, что смерть в авиакатастрофе бывает безболезненной.
Запись этого события была такой же беспристрастной. Кадры, показывающие тело мужчины, ничком лежащего в ванне, крупным планом — залитая кровью рубашка, остекленевший взгляд полуприкрытых глаз, окровавленный нож. Шарлотта подумала, что она еще молодец, раз ее не вырвало. В этот момент примчался редактор новостей Эй-би-си, стройный блондин с тонким лицом. Он приветливо пожал Шарлотте руку.
— Вы уверены, что он покончил с собой? — спросила она, пока копировался ее материал.
Редактор новостей решительно кивнул и мягко похлопал по ее наманикюренным пальцам.
— Предсмертная записка написана на его машинке, на ноже — отпечатки его пальцев, никаких следов борьбы; наши источники утверждают, что он был свихнувшимся типом; его уволили с работы, в том числе и по этой причине. Для нас это просто находка, Шарлотта. Огромное спасибо! — Он поднялся и уже собрался выйти из комнаты, но в дверях обернулся: — Заходи взглянуть на наш материал. Третья студия, о’кей?
Шарлотта ответила слабой улыбкой и почувствовала, что руки у нее стали холодными и влажными. Она с жадностью выпила банку пива, чтобы исчез противный вкус во рту, и встала. Возможно, если она посмотрит материал для сводки новостей, это убедит ее, что химик действительно покончил с собой.
В третьей студии царил хаос, но все же Шарлотта смогла посмотреть то, что удалось сделать наспех. Там была обычная полицейская дребедень, затем интервью с сотрудником «ГТ», который сказал, что покойник был зациклен на проблеме абортов, держался странно и замкнуто. Уволен он был из-за своей ненадежности, намекнул директор по кадровым вопросам корпорации «ГТ». После чего разговор в программе продолжился, но уже по главной теме: рост насилия в спорах между сторонниками и противниками абортов.
На всякий случай Шарлотта взяла на заметку фамилию бывшего коллеги покойного из корпорации «ГТ»: некий Брюс Карретта. Теперь ей нужно разобраться с собственными проблемам?. Она не могла использовать интервью с покойным экспертом, следовательно, нужно найти кого-то, кто установит связь между производством мономеров стирена и «Дермитрона». Она позвонила в Колумбийский университет и разыскала человека, который согласился сделать такую работу, при условии, что она со своей командой приедет немедленно. Конечно, было маловероятно, что этот ученый способен установить необходимую связь с «ГТ» или хотя бы доказать, что «Дермитрон» является химическим оружием, а вовсе не удобрением. Но он мог хоть что-то сделать за такое короткое время, прежде чем она отправит материалы в Лондон.
Шарлотта с командой, состоящей из двух человек, погрузилась к такси, продолжая ломать голову над этой проблемой.
Глава четырнадцатая
Факсимильный аппарат в кабинете Джеймса Мэлпаса дважды прозвонил и ожил. Фотокопию статьи из «Вашингтон пост» сопровождала записка Дика Зандера, который просил Мэлпаса позвонить немедленно, как только прочтет вырезку из газеты. Джеймс просмотрел статью два раза, но так ничего и не понял. Поэтому он вызвал Пола Робертса.
Бегло читая текст факса, аналитик шумно втягивал воздух сквозь стиснутые зубы.
— Теперь мы знаем, почему «ГТ» так интересуется научными исследованиями компании Дэвида Стоуна, — заметил он.
— Что вы имеете в виду? — спросил Джеймс, когда Пол уселся в кресло по другую сторону стола.
— Этот сенатор говорит о корпорации «ГТ», — пояснил Робертс. — Полагаю, ему известно, что они заняты производством химического оружия… Но я понятия не имею, откуда американский политик мог узнать о соломенном материале Дэвида Стоуна!
«Прощание в Стамбуле» – новый роман молодого, но уже известного писателя Владимира Лорченкова, лауреата премий «Дебют» и «Русская премия».Жизнь журналиста-неудачника резко меняется с появлением Анны-Марии. «Девушка-мечта», лишенная предрассудков, превращает скучное существование в эротический марафон, который внезапно прерывается ее гибелью. А тут еще история с наркотиками… Как связаны любимая девушка и неприятности с законом? Не была ли ее смерть инсценировкой? Герою предстоит распутать преступление, опираясь только на воспоминания.
Концертные залы Берлина, Лондона и Парижа рукоплещут пианисту Джону Микали. Однако одновременно с его выступлениями в этих городах происходят террористические акты – убийства видных политических деятелей правого толка. Есть ли связь между солистом-виртуозом и зловещим террористом в чёрной маске, также "работающим соло"?
Случайно подслушанный в очереди разговор выбивает у Лены почву из-под ног. Слух о том, что в парке поселился бродяга, который рассказывает истории детям и заботится о пони, разом лишает ее покоя и сна.Он вернулся. Тот, о ком она никогда не говорила, связанная с ним не только родством и годами, прожитыми вместе, но и страшной тайной, которую ей так бы хотелось забыть. В ее тихую и размеренную жизнь вихрем врывается неумолимое прошлое. Яркие и тревожные, пронзительные и завораживающие воспоминания детства погружают героиню в события давно минувших дней, в психологический триллер, в котором вымысел и реальность сплетаются воедино.
Джек Уитмен – тридцатипятилетний вице-президент могущественной мультимедийной корпорации. Он богат, честолюбив и страшно одинок: его беременная жена недавно погибла. Однажды вечером, возвращаясь домой в поезде подземки, Джек встречается взглядом с женщиной, которая производит на него неизгладимое впечатление своей экзотической красотой. Так начинается легкая интрижка с черноглазой Долорес. Но вскоре это приключение превращается для Джека в кошмар, угрожающий его карьере, благосостоянию и даже жизни.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Имение Ривертон, Англия, 1924 год. Известный поэт покончил с собой во время вечеринки в честь летнего солнцестояния. Свидетелями были только две сестры-аристократки: обаятельная и жизнерадостная Эммелин, и красивая, умная, страстная Ханна. Одна — преклонявшаяся перед ним, другая — бывшая по слухам его любовницей. С тех пор сестры никогда не разговаривали друг с другом. Что же произошло на самом деле? Правду знала лишь горничная Грейс Ривз, всю жизнь пытавшаяся забыть события той ночи. Но семьдесят лет спустя, когда кинорежиссер из Голливуда решила снять фильм о произошедшем, старые воспоминания пробудились, и хранимые секреты начали открываться…
Во время пикника на семейной ферме шестнадцатилетняя Лорен Николсон становится свидетельницей шокирующего преступления – ее мама Дороти убивает человека. Спустя пятьдесят лет эта история по-прежнему беспокоит героиню. Кем был тот человек и почему мама так поступила? Лорен понимает, что может упустить последний шанс узнать правду, и принимается искать ответы в прошлом Дороти. Она идет по следам незнакомцев, встретившихся когда-то в истерзанном войной Лондоне, чтобы понять, как их судьбы связаны с судьбой ее матери.
Читатели уже знакомы с героями первой части романа – четырьмя подругами и дочерью одной из них. Кульминационный момент «Кружево-2» – похищение Лили во время ее поездки в Турцию. Похититель и цель преступления окажутся очень неожиданными.Продолжение романа «Кружево». Главные герои – Лили, молодая кинозвезда, и ее мать Джуди Джордан, с которой наконец-то она встретилась в конце первой книги. Присутствуют и три школьные подруги Джуди, судьба которых подробно прослеживается в первой части романа. Все они – преуспевающие элегантные женщины.
Корнуолл, 1933 год. Элис Эдевейн живет в красивом поместье вместе с семьей. Дни текут привычной чередой, а идеальному миру, лишенному забот, ничто не угрожает. Но однажды случается непоправимое – таинственно исчезает Тео, младший брат Элис. А вскоре после этого находят бездыханное тело друга семьи. Что это – самоубийство или преступление? И если самоубийство, то могла ли причиной стать пропажа Тео?В 2003 году детектив Сэди Спэрроу оказывается в Корнуолле. Гуляя по лесу, она случайно обнаруживает заброшенный дом – тот самый, в котором произошла трагедия.