День нашей встречи - [5]
— Благодаря тебе, я полагаю? — язвительно произнес он. — Интересно, что ты собираешься сообщить прессе? Какую вину собираешься возложить на меня? Разве я не предоставил тебе и твоему ребенку все, чего можно только пожелать? Мой дом, мои деньги, мое имя, наконец!
У Анны, однако, была своя точка зрения на эти вещи.
— Но ради чего ты все это делал, Патрик? — ехидно спросила она. — Не ради себя ли? Не тешил ли ты таким образом свою гордость?
— О какой гордости идет речь? — Патрик надменно выпрямился и отвернулся. — Моя гордость была потеряна в тот момент, когда ты пустила в свою постель другого мужчину.
Сердце Анны сжалось от невольной жалости к человеку, который три года прожил с этой мыслью. Несмотря на то, что все сказанное было неправдой от начала и до конца, Патрик верил в это и страдал.
— Я больше не хочу развивать эту тему, — вздохнул Патрик. — Ты ненавидишь меня, но сам я еще больше презираю себя за то, что ввязался в этот разговор. — Он направился к двери.
— Патрик! — окликнула Анна, медленно поднимаясь с дивана. — Прошу тебя… — взмолилась она. — Что бы ты ни думал обо мне, это не должно отразиться на Тедди. Ребенок ни в чем не виноват!
— Я знаю, — сдержанно ответил Патрик.
И тут Анна не выдержала и разрыдалась.
— Тогда верни мне его, верни моего сына!
Патрик искоса взглянул на жену. Она стояла у дивана — невысокая, хрупкая, с рассыпавшимися по плечам длинными волосами, и изящество ее фигуры подчеркивалось простым покроем одежды.
Анна всегда была нежным созданием, и Патрику иногда казалось, что ее может подхватить и унести порыв ветра. Она была способна впасть в отчаяние от неосторожно сказанного слова. И все же… Взгляд мужчины снова стал жестким.
— Твой сын был похищен, потому что он носит мое имя. И я приложу все усилия, чтобы вернуть мальчика невредимым.
Дверь гостиной закрылась за Патриком, Анна осталась в одиночестве.
«Твой сын»! «Ребенок»! Патрик говорил о Тедди так, словно малыш был бездушной куклой или каким-то неодушевленным предметом, который, к всеобщей досаде, украли. Благодаря своему извращенному пониманию чувства долга Патрик считал себя обязанным отыскать пропажу. Какое благородство!
Чувствуя, что ноги ее слабеют, Анна опустилась на ближайший стул. Интересно, способен ли был бы Патрик сохранять спокойствие, если бы верил, что Тедди в самом деле его сын? Или он метался бы в отчаянии, не зная, чего можно ожидать от мерзавцев, посягнувших на беззащитную кроху? Анна со всхлипом закрыла лицо руками, стараясь остановить поток невыносимых мыслей.
Ее бедный испуганный мальчик находится в руках неизвестных людей. Наверное, зовет маму, не понимая, почему же она не идет, ведь прежде они всегда были вместе! Каким негодяем нужно быть, чтобы разлучить мать и дитя? Насколько испорченной должна быть душа подобного человека?
Неожиданная мысль заставила Анну вскрикнуть. Один такой человек ей известен: Макс Маллоу, отец Патрика. Он в тысячу раз коварнее своего сына. К тому же люто ненавидит Анну: ведь она осмелилась возомнить себя достойной непревзойденного Патрика! Макс жестоко отомстил невестке за то, что Патрик пренебрег ради нее престижным браком, заботливо подготовленным отцом. Женитьба сына таким образом поставила Макса в глупейшее положение, что было совершенно неприемлемо для человека, считавшего себя всемогущим.
Но Макс уже поквитался со мной, обеспокоенно подумала Анна, с какой стати он будет…
— Нет! — Анна вскочила со стула. Ноги ее все еще неприятно дрожали, но уже не от слабости, а от страха. Именно страх и помог женщине собрать все силы, после чего она решительно направилась в холл.
2
Затворив за собой дверь гостиной, Анна увидела в холле незнакомого рослого парня с тяжелым подбородком.
— Где Патрик? — дрогнувшим голосом спросила Анна и добавила: — Мой муж, где он?
Парень указал глазами на закрытую дверь кабинета.
— Мистер Маллоу приказал, чтобы его не беспокоили.
По акценту охранника Анна определила, что перед ней ирландец. Она вздрогнула, припомнив голос похитителя, говорившего с ней по телефону. Рассудив, что парень вряд ли будет связываться с женой босса, Анна стремительно прошла к кабинету и распахнула дверь.
Патрик примостился на краю массивного дубового стола. Рядом стояли двое полицейских и Берт О'Рейли, правая рука Патрика. Все внимание присутствующих было приковано к какому-то предмету, находящемуся на столе. Когда Анна вошла в кабинет, мужчины резко выпрямились и недовольно взглянули на нее.
— Патрик… — сказала Анна, шагнув вперед, — я…
В этот момент Патрик сделал быстрое движение рукой, раздался какой-то щелчок, и наступила тишина. И вдруг до сознания Анны дошло, что она только что слышала голос сына, лепетавшего:
— Мама! Мама!
— Не трогайте ее! — прозвучал в кабинете резкий приказ Патрика.
Анна так и не поняла, кто собирался дотронуться до нее, поскольку внезапно почувствовала, что проваливается в темноту. Но прежде чем она упала на толстый ковер, ее подхватили крепкие руки мужа.
Патрик усадил Анну в кресло и склонился над ней, тихо ругаясь по-ирландски. Женщина протянула дрожащую руку и прижала ледяные пальцы к губам Патрика, чтобы заставить его замолчать.
Трэлле было восемь лет, когда она взобралась на верхушку ветряной мельницы и обнаружила, что не в состоянии спуститься вниз. Тогда ее спас высокий блондин божественной внешности – лучший друг ее брата Алан Кольт. Когда малышка заплакала от страха, Алан прижал ее к груди и сказал, чтобы она не боялась, потому что он никогда не позволит, чтобы с ней что-то случилось.Маленькая девочка тут же решила, что, когда вырастет, непременно выйдет замуж за Алана. С тех пор прошло шестнадцать лет…
Эстер Олдфилд в свои двадцать семь лет уже считалась восходящей звездой фирмы «Коллинз, Брукс и Томпсон», которая занималась аудитом, кредитными и бухгалтерскими делами, налогообложением. Но в личной жизни дела у нее складывались неслишком удачно. Расторгнутая помолвка с Патриком Керром стала для Эстер настоящим ударом. Она больше не ждет от жизни чудес и подарков, ни на что не надеется. Однако все меняется, когда на вечеринке у подруги Эстер встречает Билла Картера. Эта встреча вовлекает ее в бурный водоворот страстей, приключений и чудесных открытий…
Отец Лайзы Нортон много лет назад привез из деловой поездки два деревянных бревна очень ценной хуонской сосны. Он мечтал стать скульптором, даже учился этому искусству, но скоро понял, что ему никогда не хватит таланта и мастерства, чтобы работать с таким уникальным материалом. И вот перед его семидесятипятилетним юбилеем Лайза решает заказать известному скульптору Джеку Харрису бюст отца из этого замечательного дерева. Но Джек делает Лайзе неожиданное предложение…
Луиджи Моро – молодой, но уже известный кинорежиссер. Он не только богат и знаменит, но еще красив и необыкновенно обаятелен. Женщины просто сходят по нему с ума, но Луиджи избегает их навязчивого внимания.И вот однажды он приезжает в Ирландию на съемки своего очередного фильма и в холле отеля встречает девушку, у которой лицо ангела, уста сирены и невероятные глаза – самые порочные и одновременно невинно-прекрасные из всех, какие ему только доводилось видеть.…
Айрис работает секретаршей у известного адвоката Дэвида Стронга вот уже шесть лет — и столько же времени его любит. Только у нее нет никаких шансов, что Дэвид ответит на ее чувство, потому что он женат. И его жена Мейбл — лучшая подруга Айрис. Как тут не впасть в отчаяние?Но в один прекрасный день Айрис получает от Мейбл совершенно неожиданное, можно даже сказать, безумное предложение, и ее жизнь делает крутой поворот…
Дасти Роуз весьма самостоятельная молодая особа. Ей совсем не хочется замуж, и вообще, семья, дети, уютный дом и достаток — слова не из ее лексикона. Она никогда не позволит мужчине распоряжаться собой!Но встреча с Мигелем Сантьяго заставила ее пересмотреть казавшиеся прежде незыблемыми жизненные ценности. Ведь ее безудержная тяга к независимости едва не помешала ей обрести любовь — возможно, единственную истинную ценность для женщины...
Гавайи… Бирюзовый океан, буйная зелень, пьянящий воздух, сказочные пейзажи… Рай земной, да и только.Однако и в земном раю можно попасть в переделку. Особенно молоденькой наследнице многомиллионного состояния. Тут и тайная магия туземных колдунов, и козни обезумевших от запаха денег людей, готовых на все, чтобы не упустить добычу.
Чтобы найти деньги для участия в Международном конкурсе молодых исполнителей, пианистке Саше Ерохиной пришлось испытать горечь унижений и разочарований, боль утраты и остроту риска. И, когда девушка почти отчаивается, фортуна все же улыбается ей: Саша едет в Японию. Ее нелегкий труд, упорство и талант будут щедро вознаграждены, а любимый человек поймет и простит…
Они были великими актрисами, примами, звездами. Однако эти женщины играли свои роли не только на сцене, но и в жизни. В этом их сила — и их слабость, счастье и великая бела. И все же… Прожить несколько жизней — чудесный дар, которым наделены лишь единицы: Вера Холодная, Айседора Дункан, Анна Павлова… Все они любили и были любимы… Об актрисах, их счастливой и несчастной, великой и мимолетной любви читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Анастасия Глазунова, работающая секретаршей в престижной фирме, решила изменить свою жизнь, порвав отношения с драматургом Никитой Шиловым и заняться бизнесом. Но новая любовь неожиданно врывается в ее жизнь, ставя в тупик и заставляет принять неординарные решения.
Что такое наша жизнь? Череда каких-то мгновений... Временами ярких и радостных... Временами серых и скучных... А иногда черных и печальных... И, несмотря ни на что, мы спешим жить. Но что, если впереди нас ждет не долгая жизнь, а даровано только мгновение...
Мой личный взгляд на то, как могло бы состояться интервью с вампиром :) Писалось под особое настроение и под строгим контролем Музика. И вот что получилось :) Огромнейшая просьба. Не воспринимайте данный текст, как что-то серьезное и шедевральное – Аффтор просто издевалась над героями :)
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…